アンディン村の年始の幸運を祈る火行列

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc21/02/2024

[広告_1]

実行する: | 2024年2月21日

(祖国) - 毎年1月11日の夕方、アンディン共同住宅の庭(ハノイ市ハドン区)で、人々は新年の「紅取り」と呼ばれる、奉納紙を燃やしてその火を家に持ち帰る火行列の儀式を行います。

Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 1.

毎年1月11日、アンディン村(ハノイ市ハドン区)の人々は、何世代にもわたって幸運を祈願する火を祈る習慣を持っています。午後8時45分頃、長老たちは儀式の時間を知らせるために太鼓を打ち鳴らし始め、「祭りを解散」して奉納紙幣を燃やす準備をした。

Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 6.

午後9時ちょうどになると、内宮から鉦や太鼓の音が鳴り響き、祈祷式で奉納された奉幣紙がすべて共同住宅の庭に運ばれ、燃やされて先祖に捧げられます。

Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 7.

共同住宅から火が運び出されると、奉納紙が燃え上がり、村人たちは「赤くなる」ために急いで線香を焚いた。アンディン族にとって、「赤摘み」の儀式は神聖で幸運な意味を持っています。

Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 8.
Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 9.
Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 10.
Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 11.

アンディン族の村人たちは、奉納紙の火でお香を焚くことを「赤を取る」ことと考えており、「赤」は幸運と繁栄を象徴している。何百人もの人々が火事を求めてやって来たが、押し合いや押し合いはなかった。彼らは互いに励まし合い、強い隣人愛を示した。

Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 12.
Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 12.
Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 14.

アンディン村の人々は「紅を取った」後、急いで家に走って帰り、先祖にそれを捧げた。 「赤くなった」人が一番早く戻ってきた人は幸運に恵まれ、たくさんの財産を手にできるというコンセプトです。

Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 14.
Lễ rước lửa cầu may mắn đầu năm của người dân làng An Định - Ảnh 16.

今日は、チュンさんが息子さんと近所の子供と一緒に早く来ました。チュンさんは記者団に対し、「このイベントのたびに、子どもを連れて行きます。子どもが自分の住んでいる場所の習慣や美しさについて学べるようにするためです。毎年この『赤塗り』をしていますが、これは欠かせない習慣になっています。『赤塗り』は、良い新年を迎えるために幸運を家に持ち帰るためのものです」と語った。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品