歓声の中、何千人もの人々が魚を捕まえるためにラグーンに駆け下りた。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/06/2024

[広告_1]
Sáng 29-6, hàng ngàn người dân đổ về huyện Nghi Xuân (Hà Tĩnh) để tham dự lễ hội bắt cá Vực Rào năm 2024. Đây là lễ hội bắt cá lớn nhất ở Hà Tĩnh, đã tồn tại và lưu truyền trên 300 năm nay - Ảnh: LÊ MINH

6月29日の朝、何千人もの人々が2024年のヴック・ラオ漁祭に参加するためにギ・スアン地区(ハティン)に集まった。これはハティン最大の漁祭であり、300年以上にわたって存在し、受け継がれてきた。今年 - 写真: LE MINH

Lễ hội bắt cá Vực Rào được tổ chức tại một lạch nước sâu và rộng ở thôn Nam Viên (xã Xuân Viên, huyện Nghi Xuân) với diện tích khoảng 30ha. Nguồn nước ở đây quanh năm dồi dào lại có nhiều đầm, đìa nên rất thích hợp cho các loài cá nước ngọt sinh sống 

ヴック・ラオ漁祭りは、面積約30ヘクタールのナム・ヴィエン村(ギ・スアン郡スアン・ヴィエン村)の深くて広い小川で開催されます。ここは一年を通して水源が豊富で、池や湖もたくさんあるので、淡水魚が生息するのに非常に適しています。

Để phục vụ cho lễ hội hằng năm, thường ngày đầm Vực Rào cấm người dân đánh bắt cá. Do đó tại đây các loài cá có không gian sinh sôi, phát triển, nhiều loài cá có trọng lượng khá lớn đã từng được người dân bắt được trong các lễ hội trước đây

毎年恒例のお祭りのため、ヴク・ラオ・ラグーンでは通常、釣りが禁止されています。そのため、ここでは魚種が繁殖し成長する余地があり、これまでの祭りではかなり大きな重量の魚種が数多く捕獲されてきました。

Lễ hội bắt cá Vực Rào ra đời cách đây trên 300 năm, là lễ hội đánh cá truyền thống mang đậm bản sắc của cư dân nông nghiệp trồng lúa nước. Lễ hội được tổ chức với ý nghĩa khuyến khích sự phát triển các nghề nông ngư nghiệp

ヴック・ラオ漁祭は300年以上前に誕生し、水田農業住民の強いアイデンティティを持つ伝統的な漁祭です。この祭りは農業や漁業の発展を願う意味を込めて開催されます。

Hằng năm lễ hội thường được tổ chức vào tháng 5 âm lịch bởi thời điểm này người dân đã thu hoạch xong mùa màng, có thời gian nghỉ ngơi và vui chơi. Lễ hội khá độc đáo, mọi người từ già, trẻ, trai, gái đều có thể tham gia. Thậm chí, nhiều con em xa gia đình, khi biết được thời gian tổ chức cũng trở về tham dự

毎年、この祭りは通常、旧暦の5月に開催されます。この時期は人々が作物の収穫を終え、休息したり楽しんだりする時間があるからです。このお祭りはとてもユニークで、老若男女誰でも参加できます。遠くに住んでいる子どもたちも、イベントの時間を知ると、戻って参加することが多いです。

Tại buổi lễ, người đứng đầu làng và các bậc cao niên cho lập bàn thờ, dâng hương hoa quả cúng tế Thành Hoàng bản thổ tại ngôi miếu cạnh Đầm Vực. Lễ xong, một hồi trống chiêng vang dậy, người đứng đầu làng hú to một tiếng rồi cầm nơm xuống đầm bắt cá trước. Ngay sau đó tất cả những người dự hội theo chân xuống bắt cá trong tiếng reo hò cổ vũ của người dân

儀式では、村長や長老たちが祭壇を設置し、ダム・ヴックの隣にある寺院の地元の氏神に線香と果物を供えた。儀式の後、太鼓と銅鑼が鳴り響き、村長は大きな声で叫び、籠を持って池へ降りていき、まず魚を捕まえました。その後すぐに参加者全員が人々の歓声の中、魚を捕まえるために下へ降りていきました。

Để tham dự lễ hội, người dân phải dậy sáng sớm, chuẩn bị ngư cụ như nơm, vó để tham gia bắt cá. Lễ hội này cấm tuyệt đối các dụng cụ lưới kéo cá nên quá trình bắt cá gây phấn khích và hồi hộp cho người tham gia 

祭りに参加するには、人々は朝早く起きて、魚を捕まえるための罠や網などの漁具を準備しなければなりません。この祭りでは漁網の使用は全面的に禁止されているため、参加者にとって漁の過程は刺激的でスリリングなものとなります。

Từ 5h sáng, tại Đầm Vực đã ghi nhận hàng ngàn người dân xã Xuân Viên và các vùng lân cận đổ về để chuẩn bị tham dự lễ hội. Sự náo nhiệt của hàng ngàn người dân khiến không khí sôi động bao trùm cả một vùng quê

午前5時から、ダム・ヴックでは、スアン・ビエン地区や近隣地域から何千人もの人々が祭りに参加する準備をするために集まっていた。何千人もの人々の賑わいにより、興奮の雰囲気が田舎全体を覆いました。

何千人もの人々が田舎で歓声を上げながら魚を捕まえようと競い合う様子を撮影したフライカム映像


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/hang-ngan-nguoi-dua-nhau-xuong-dam-bat-ca-trong-tieng-reo-ho-20240629131447021.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

夢の中のテト:「スクラップ村」の笑顔
上空から見たホーチミン市
収穫期の菊畑の美しい画像
若者たちは朝6時半から列を作り、古風なカフェで写真を撮るために7時間も待った。

No videos available