ベトナムのZ世代が異国の地で旧正月を祝う

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/01/2025

「どこへ行っても故郷が恋しくなる。」共同住宅の庭、井戸、仏塔の前のガジュマルの木。旧正月前の日々を迎えると、作家クオック・フォンの詩が、特に海外に住むベトナム人の間で再び共感を呼びます。


海外で勉強したり働いたりしているZ世代の若者は、旧正月を祝うためにベトナムに戻る機会がないにもかかわらず、ベトナムの伝統を今でも覚えており、外国でそれを守りたいと考えています。

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 1.

米国のフオンさんの家族の旧正月のお祝いの様子

写真: ド・ティ・フオン

グエン・ディウ・リン(1999年生まれ)の家族は、オーストラリアで8年間暮らし、働いていますが、毎年新年になると、年始におみくじを渡し、メルボルンの寺院に行って祝福を祈るという伝統を今でも守っています。 。 「新型コロナウイルス感染症のパンデミックの最中、親戚が夜遅くまで起きてバインチュンを包んで調理し、旧正月に帰省できず遠くに住む子どもたちに与えていたことを今でも覚えています。 「私たちは新年の繁栄を願って、友人や親戚にも丁寧にバインチュンを贈ります」とリンさんは打ち明けた。

しかし、オーストラリアの中心都市部に住む留学生にとって、ベトナム料理を作るための食材を見つけるのは簡単ではありません。 「バインチュンを包むバナナの葉、バナナと豆の炒めカタツムリを作るための酸っぱい米、ベトナム料理の特徴的な風味を作るためのベトナムコリアンダーやベトナムコリアンダーなどの香りのよいハーブを見つけるのは非常に難しいだろう」と、リン姉さん。

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 2.

リンさんと友人たちは旧正月用のチュンケーキを包んでいます。

写真: グエン・ディウ・リン

しかし、彼女はまだ皿を仕上げようとしました。リンさんは、カタツムリ、ドリアン、エビペーストなどの料理に対して多くの警戒心の視線を向けられたにもかかわらず、ベトナム料理を会社に持ち込んで同僚に紹介したという。徐々に、リンさんのオーストラリア人の同僚たちはベトナム料理を好きになり始めた。 「私はテトを会社に連れてきました。 「ベトナム料理は最高です」とリンさんは言った。 「私は長い間海外で暮らし、働いてきましたが、私が踏み出す一歩一歩が、現地の人々の心にベトナム人の思い出を残すことになるという強い信念を常に持っています。 「私たちは溶け込むために海外に行くのではなく、溶け込み、ベトナム人の長年にわたる文化の美しさを国際的な友人に示すために行くのです」とリンさんは打ち明けた。

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 3.

リンさんはオーストラリアの会社で旧正月の飾り付けをする

写真: グエン・ディウ・リン

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 4.

リンさんとその家族は、旧正月を記念してアオザイを着て写真を撮りました。

写真: グエン・ディウ・リン

今年の旧正月も、米国マサチューセッツ州のマサチューセッツ大学アマースト校の留学生であるド・ティ・フオンさん(2001年生まれ)はベトナムに帰国しなかった。テトが近づくにつれ、フオンさんはますます故郷を恋しく思うようになる。フオンさんは、「故郷から遠く離れているとはいえ、海外に住みながら旧正月の習慣を守ることは、伝統文化を守るだけでなく、家族との絆を深める機会にもなります」と打ち明けた。

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 5.

フオンさんはアメリカでテト期間中にアオザイを着て写真を撮る

写真: ド・ティ・フオン

フオンさんは、家族でよく家を飾り付けて旧正月の雰囲気を演出したり、先祖に感謝の気持ちを表す供え物を準備したり、伝統的なアオザイを着て親戚と写真を撮ったりすると語った。さらに、学生として、フオンさんはベトナムクラブによく参加し、同胞と出会い、文化を交換し、家を離れている間に旧正月の雰囲気を楽しんでいます。

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 6.

フオンさんの家族は米国で旧正月に向けて家を飾り付けている。

写真: ド・ティ・フオン

Gen Z Việt đón Tết nơi xứ người- Ảnh 7.

アメリカの元旦に運勢を占うお香

写真: ド・ティ・フオン

フオンさんはベトナム人であることを常に誇りに思っており、アイデンティティを主張し、国際的な友人に美しい価値観を広めるためには伝統を守ることが必要だと常に考えています。 「海外に住み、勉強している若い世代は、ベトナムと世界、伝統と現代性をつなぐ特別な架け橋です。 「どこへ行っても自分のルーツを決して忘れないよう、常に国家の誇りを忘れず保つよう自分自身に言い聞かせています」とフオンさんは打ち明けた。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/gen-z-viet-don-tet-noi-xu-nguoi-18525012508293998.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available