「A Round of Vietnam」はミュージシャンのDong Thien Ducが作曲した曲で、Tung Duongが2023年6月にYouTubeプラットフォームでリリースした。
1年後、この曲は1,800万回再生され、多くのソーシャルネットワーキングプラットフォームで広まりました。最近、トゥン・ドゥオンがショーでこの曲を披露したことで、この曲は突然再び人気を博した。
しかし、この歌は歌詞をめぐって論争に巻き込まれている。その理由は、この歌の一節でベトナム人を「茶色い肌」と表現しているからだ。具体的には、歌詞は「ベトナム人は、蓮の枝のように茶色い肌、黒い目、香り高く不屈の精神を持っている」です。
さらに、ベトナムについての歌が英語の歌詞で終わることに不満を抱く観客もいた。彼らはトゥン・ドゥオンのパフォーマンスを録画したビデオの下にコメントを残した。
トゥン・ドゥオンが歌う「ワン・ラウンド・ベトナム」という曲が現在論争に巻き込まれている。
これらの論争に応えて、この曲の作者でミュージシャンのドン・ティエン・ドゥック氏が公式に発言した。
ベトナム人を「褐色の肌」と表現することに関して、彼は次のように説明した。「比喩的に言えば、この歌の冒頭で母のことを言っているので、この「褐色の肌」という言葉を使いました。母は私や兄弟を産む前は黄色い肌だったかもしれませんが、私たちを育てるために太陽の下で眠り、風雨を遮るという厳しい日々を過ごすうちに、母の肌はこげ茶色に日焼けしました。この歌に「褐色の肌」という言葉を入れたのは、両親やベトナム人全員に対して私が最も尊敬していることなのです。」
ミュージシャンのドン・ティエン・ドゥック。
英語のエンディングを追加することに関して、ミュージシャンは、祖国とベトナム人の美しさを外国人の友人に紹介することに特化した旅行と料理の番組の依頼で「Mot Lap Viet Nam」を作曲したと語った。
このため、同プログラム実行委員会は、歌のメッセージを海外からの観光客にもっと伝えやすくするため、歌に英語の文章を入れたいと考えている。
「最初、番組からこの提案を聞いたとき、私はあなたよりもずっと強く反対しました。突然、私の「子供」は半分英語、半分ベトナム語を挿入しました。
さらに、これは故郷についての歌です。しかし、振り返ってみると、国家の発展と統合は一人の人間の仕事ではありません。デュックのようなミュージシャンは歌を通して自分を表現することを選ぶだろう」と彼は語った。
トゥン・ドゥオンが歌う「One Round Vietnam」という曲。 (ビデオ:トゥン・ドゥオン)
ドン・ティエン・ドゥックの本名はダン・フー・ドゥックで、1987年にビンディン省の芸術の伝統のない家庭に生まれました。プログラミングの仕事を辞めた後、ドン・ティエン・ドゥックは「明日、人々は結婚する」「永遠に忠実なのは誰か」「Khoa ly biet」など一連のヒット曲で徐々に名声を獲得していきました。
[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/bai-hat-mot-vong-viet-nam-vuong-tranh-cai-ve-ca-tu-nhac-si-noi-gi-19224061708382407.htm
コメント (0)