会議において、首相は、海外在住ベトナム人コミュニティが過去、祖国と国家に対して果たしてきた重要な貢献を認識し、評価し、賞賛し、約40年にわたる復興を経て、国家の重要かつ歴史的な成果に貢献したことを述べた。
「国民愛と同胞愛」を示す機会
首相によれば、この会議は、国全体が加速と躍進の時期に入り、2045年のビジョンを掲げ、2030年までの戦略的開発目標に向けて5カ年計画(2021~2025年)の完了を目指している中で開催されるため、非常に意義深いものである。
同時に、これは海外ベトナム人に対する活動に関する政治局決議第36号の実施20周年と重なるものであり、この活動と国家統一の大義にとって重要な節目となる。これは、今後数年間の国の発展に関する重要かつ実践的な問題について話し合うために集まり、再会する機会です。海外にいるベトナム人の考え、願望、貴重な貢献に耳を傾ける。 「国民愛と同胞精神」を示す機会です。
海外ベトナム人コミュニティへのメッセージと焦点
政府首脳によれば、国は祖国の建設と防衛の大義において海外ベトナム人コミュニティに大きな期待を寄せている。海外在住ベトナム人の成功はベトナムの成功でもあります。
国は常に海外ベトナム人コミュニティを誇りに思い、彼らの気持ちを大切にし、彼らの願望を理解し、彼らの貢献を高く評価しています。
「我々は常に、海外のベトナム人コミュニティの考え、願望、貢献を徹底的に聞き、明確に把握し、理解するよう努めています」と首相は語った。
方向性に関して、首相は、海外在住ベトナム人に関する活動は偉大なる国民団結の伝統を十分に実証し、促進しなければならないと指摘した。
同時に、海外にいる同胞の資源と祖国や祖国に対する愛国心を促進する必要があります。これは、海外のベトナム人コミュニティーを気遣う我が党と国家の愛情と責任を強く示すものです。
海外在住ベトナム人のための活動は、党の指導の下、全政治体制と全人民の責任として同期的、包括的、包括的、かつ明確に定義され、大国民団結の精神を促進し、メカニズムと政策の構築とコミュニティの動員と支援の活動を組み合わせなければならない。
この機会に、首相は海外在住ベトナム人に対しメッセージを送り、海外在住ベトナム人の仕事が最良の結果を達成できるように指示した。
まず、海外ベトナム人コミュニティはベトナム民族コミュニティの不可分の一部であり、貴重な資源です。これは我が党と国家の一貫した継続的な政策です。 2025年は建国80周年、統一記念日50周年にあたり、未来に向けて大団結と国民和合の精神を推進し、維持する機会となるでしょう。
第二に、国は祖国の建設と防衛という大義において海外ベトナム人コミュニティに大きな期待を寄せています。これが国家の大きな強さの源です。我が国の同胞の成功は、国の成功でもあります。国は海外にいる我が国の同胞を誇りに思っています。
第三に、国は海外在住ベトナム人の気持ちを大切にし、彼らの願望を理解し、祖国に対する海外在住ベトナム人の貴重な貢献を高く評価しています。私たちは常に、社員の考えや願望を「徹底的に聞き、明確に見て、完全に理解する」よう努めています。
首相は「3つの重点」に言及し、関係部署に対し、海外在住ベトナム人が生活を安定させ、安心してビジネスを行い、受け入れ社会にうまく溶け込み、力強く発展できるよう支援するよう要請した。強固でまとまりのあるコミュニティを構築すること。国内外を問わず、海外ベトナム人コミュニティの正当な権利と利益を保護する。
したがって、コミュニティ同士、そしてコミュニティと祖国や国とのつながりを促進すると同時に、新たな動機を見つけることが必要です。海外のベトナム人コミュニティを支援し、動員する方法を常に革新し、彼ら自身の潜在能力と強みを促進して、祖国と国家に貢献します。
ファム・ミン・チン首相は、党、国家、政府が常に土地、住宅、国籍、居住、投資、ビジネス環境などに関して人々の正当な権利を保障し、条件を整えていくと強調した。
「共通の屋根」の役割を推進し続ける
その上で、首相は外務省と海外ベトナム人国家委員会に対し、同胞にとっての「共通の家」、信頼できる拠点、祖国への架け橋としての役割を引き続き推進するよう要請した。各省庁、支部、地方自治体は国民からの寄付を受け取り、対応し、実際に適用します。
首相は海外のベトナム人コミュニティーに対し、「龍と仙女の末裔であるベトナム人を有名にするために、引き続きベトナムの大使として尽力してください」とメッセージを送った。
ホー・チミン主席の助言を思い出します。「団結、団結、偉大な団結。」 「成功、成功、大成功」。首相は、ベトナム国民社会の不可分の一部である海外ベトナム人社会が、その勇気と知性を最高レベルに高め続け、ますます力強く発展し、ベトナムと世界を結ぶ架け橋としての役割を推進し、国家の力と時代の力を結合し、ラック氏とホン氏の子孫の伝統にふさわしく、強く繁栄した国を発展させるという願望を実現すると信じている。
[広告2]
出典: https://kinhtedothi.vn/3-thong-diep-3-trong-tam-thu-tuong-gui-gam-nguoi-viet-xa-xu.html
コメント (0)