Déclaration conjointe sur l’établissement d’un partenariat global entre le Vietnam et la Mongolie

Việt NamViệt Nam30/09/2024


Le journal Ninh Binh présente respectueusement le texte intégral de la déclaration conjointe :

1. À l'occasion du 70e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Mongolie, à l'invitation du président mongol Ukhnaagiin Khurelsukh et de son épouse, secrétaire générale du Comité central du Parti communiste du Vietnam, le président de la République socialiste du Vietnam To Lam a effectué une visite d'État en Mongolie du 30 septembre au 1er octobre 2024. Au cours de la visite, le secrétaire général et président To Lam s'est entretenu avec le président Ukhnaagiin Khurelsukh, a rencontré le président de l'Assemblée nationale Dashzegviin Amarbayasgalan et le Premier ministre Luvsannamsrain Oyun-Erdene.

2. Les hauts dirigeants des deux pays ont hautement apprécié l’amitié traditionnelle entre le Vietnam et la Mongolie, qui s’est fortement développée au cours des 70 dernières années ; Ils ont échangé des opinions approfondies sur l’orientation du développement des relations bilatérales dans les temps à venir et sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

3. La Mongolie a affirmé qu'elle considérait toujours le Vietnam comme un partenaire important en Asie du Sud-Est, souhaitant développer et élargir une coopération mutuellement bénéfique dans tous les domaines. Le Vietnam affirme son importance dans le développement des relations avec la Mongolie, respecte la politique étrangère pacifique, ouverte, autonome et à plusieurs piliers de la Mongolie, la politique du « troisième voisin » et souhaite promouvoir davantage les relations bilatérales dans les temps à venir.

4. Les hauts dirigeants des deux pays ont convenu que le développement et l'approfondissement des relations entre le Vietnam et la Mongolie sont conformes aux intérêts communs des peuples des deux pays et contribuent de manière importante à assurer la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde ; ont convenu de porter la relation bilatérale à un « partenariat global » et de continuer à promouvoir une coopération élargie, notamment comme suit :

I. Renforcer la coopération politique
5. Les deux parties ont convenu d’accroître les échanges de délégations, les interactions et les contacts à haut et à tous les niveaux à travers les canaux du Parti, de l’État, du Gouvernement et de l’Assemblée nationale ; ont convenu de soutenir la politique visant à élargir les relations étroites entre les peuples des deux pays ; Étudier la possibilité d’établir un nouveau mécanisme de coopération entre les ministères, les branches et les localités des deux pays.

6. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération entre les organes législatifs, notamment en développant la coopération entre les commissions spécialisées, les groupes de parlementaires, les jeunes parlementaires et les femmes parlementaires, conformément au nouveau cadre de relations ; promouvoir la signature d’un nouvel accord de coopération entre les deux Assemblées nationales pour remplacer l’accord signé en 2018.

7. Les deux parties ont convenu de maintenir efficacement le mécanisme de consultation politique tournante au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères ; échanger régulièrement des points de vue sur la coopération bilatérale, la politique étrangère, les questions internationales et régionales d’intérêt commun ; Recherche sur la mise en place de mécanismes de négociation multilatérale.

II. 8. Les deux parties ont hautement apprécié les nouveaux développements intervenus récemment dans la coopération en matière de défense et de sécurité ; convenu de continuer à maintenir des réunions, des contacts et des échanges entre les délégations à tous les niveaux. 9. Les deux parties ont souligné l’importance de continuer à élargir la coopération entre les forces armées et les forces de l’ordre des deux pays.

10. Les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement les accords de coopération signés, d’accélérer les procédures de négociation en vue de la signature d’accords dans les domaines de la sécurité et de la prévention de la criminalité ; renforcer la coopération en matière d’échange d’informations criminelles pertinentes ; Coordonner l’évaluation et la prévision des questions liées aux intérêts nationaux et à la sécurité des deux pays.

III. Développer la coopération économique, commerciale et d’investissement

11. Les hauts dirigeants des deux parties ont convenu de promouvoir une coopération économique substantielle, efficace et globale ; maintenir les mécanismes de coopération économique bilatérale, notamment la Commission intergouvernementale de coopération économique, commerciale, scientifique et technique ; Ils ont convenu de renforcer le rôle des Conseils d'affaires des deux parties en soutenant la mise en œuvre d'activités de promotion commerciale et en favorisant les liens de coopération commerciale dans le cadre de l'accord de coopération signé entre la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie et la Chambre de commerce et d'industrie de Mongolie.

12. Les hauts dirigeants des deux pays ont convenu d’étudier des solutions appropriées pour améliorer l’environnement d’investissement ; envisager de signer un nouvel accord sur la promotion et la protection des investissements.

IV. Promouvoir une coopération substantielle dans les domaines de l’agriculture, de la science, des transports, de la culture, des sports, du tourisme, de l’éducation, du travail, de l’environnement et de la protection sociale

13. Les hauts dirigeants des deux parties ont convenu de promouvoir la modernisation du programme de coopération agricole dans le cadre du protocole d'accord entre le ministère de l'Alimentation, de l'Agriculture et de l'Industrie légère de Mongolie et le ministère de l'Agriculture et du Développement rural du Vietnam sur la coopération dans le secteur agricole signé en 2022.

14. Les deux parties ont convenu d’accroître l’échange de politiques, d’orientations et de solutions pour le développement des secteurs agricoles des deux parties ; créer un environnement juridique pour l’exportation de produits agricoles mutuellement avantageux ; Soutenir la recherche et l’application de haute technologie dans l’agriculture.

15. Les deux parties ont convenu de promouvoir la réalisation d’accords/engagements dans le cadre du Comité intergouvernemental, y compris le mécanisme du Sous-comité de la science et de la technologie ; Renforcer la coopération en matière de recherche et développement de haute technologie, de numérique, d’innovation et d’information et de communication.

16. Les deux parties ont souligné la nécessité de renforcer la coordination pour trouver des solutions réalisables et éliminer les difficultés et les défis dans le domaine du transport logistique ; échanger des expériences, mettre en œuvre efficacement les accords de coopération signés dans les domaines du transport routier, ferroviaire, maritime et aérien. La Mongolie soutient la participation du Vietnam à l'accord trilatéral de transport routier international entre la Russie, la Mongolie et la Chine, signé en 2016. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération entre les compagnies aériennes des deux pays ; Ils ont convenu de poursuivre les recherches sur la mise en place d'un mécanisme de transport de marchandises entre les trois pays : Vietnam, Chine et Mongolie.

17. Les deux parties ont convenu de mettre en œuvre efficacement le protocole d'accord sur la coopération culturelle signé entre le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme du Vietnam et le ministère de la Culture, des Sports, du Tourisme et de la Jeunesse de Mongolie en 2022 ; Renforcer l’élaboration et la mise en œuvre de programmes conjoints pour encourager et promouvoir les échanges de délégations culturelles, artistiques et sportives entre les deux parties.

18. Les deux parties ont convenu de renforcer la compréhension mutuelle et l'amitié entre les peuples des deux pays en renforçant la coopération dans la restauration, l'embellissement et la réhabilitation des vestiges historiques et culturels et du patrimoine immatériel ; promouvoir le potentiel touristique et les atouts des deux parties ; coopérer activement pour échanger des informations et des expériences sur les politiques et la gestion du tourisme.

19. Dans le cadre de l’Accord de coopération en matière d’éducation et de formation, les deux parties ont convenu d’accorder des bourses aux étudiants de chaque pays en fonction de leurs besoins et de leurs domaines d’études.

20. Les deux parties ont convenu de continuer à étudier la capacité de fournir et de recevoir de la main-d'œuvre dans les industries et les domaines dont les marchés du travail des deux parties ont besoin, sur la base du Mémorandum de coopération entre le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales du Vietnam et le ministère du Travail et de la Protection sociale de Mongolie (2017).

21. Le Vietnam apprécie hautement les efforts de la Mongolie pour répondre au changement climatique et à la désertification, notamment l'initiative « Planter un milliard d'arbres » du Président mongol, qui contribue à reverdir la steppe et à lutter contre la désertification en Mongolie. En conséquence, les deux parties ont convenu d’étudier la possibilité de planter des arbres adaptés au sol mongol dans certaines zones prévues.

22. Les deux parties ont convenu d’étudier la possibilité de mettre en œuvre des programmes et des projets conjoints pour répondre au changement climatique.

23. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans le domaine de l’information et des communications ; étudier et signer des accords de coopération dans le domaine de l’information et de la communication ; fournir des informations, des images et des documents sur le développement économique, culturel et social afin que les populations des deux pays puissent de mieux comprendre le pays et le peuple de l’autre ; Coopération dans l’application des technologies de l’information et de la transformation numérique dans les domaines économiques.

V. Renforcer la coopération régionale et internationale

24. Les hauts dirigeants des deux parties ont hautement apprécié la coopération étroite entre les deux pays dans le cadre des organisations internationales et régionales, et ont convenu de poursuivre cette coopération étroite, d'échanger régulièrement sur les questions de sécurité et de politique régionales et sur les situations internationales d'intérêt commun ; continuer à coopérer étroitement dans le cadre des Nations Unies et d’autres organisations internationales.

25. Les deux parties ont convenu de coopérer étroitement dans le cadre des organisations internationales et régionales telles que le Forum Asie-Europe (ASEM), l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le Forum régional de l'ASEAN (ARF), la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et l'initiative « Dialogue d'Oulan-Bator » sur la sécurité en Asie du Nord-Est. Le Vietnam a réaffirmé son soutien à la Mongolie pour renforcer sa coopération avec les pays de l'ASEAN et rejoindre l'APEC lorsqu'elle élargira son adhésion.

26. Les deux parties ont convenu d’accorder une attention particulière au renforcement de la coopération dans la lutte contre les menaces sécuritaires non traditionnelles telles que le changement climatique, la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale.

27. Dans le cadre d'une coopération active avec la communauté internationale, contribuant aux efforts communs du monde pour protéger l'environnement, lutter contre la désertification et répondre au changement climatique, le Vietnam a exprimé sa volonté d'envoyer une délégation pour assister à la 17e Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, qui se tiendra en 2026.

28. Les deux parties ont souligné l’importance de maintenir un environnement pacifique, sûr et stable en mer Orientale et de résoudre les différends par des moyens pacifiques sur la base de la Charte des Nations Unies, en particulier de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).

Au cours de la visite, les deux parties ont signé les documents suivants : Mémorandum d'accord sur la coopération dans le domaine juridique entre le ministère de la Justice du Vietnam et le ministère de la Justice et de l'Intérieur de la Mongolie ; Accord de coopération entre le ministère de la Sécurité publique du Vietnam et le ministère de la Justice et de l'Intérieur de Mongolie sur la cybersécurité et la prévention de la criminalité ; Mémorandum de coopération entre le ministère des Transports du Vietnam et le ministère des Transports de la Mongolie ; Protocole d’accord sur la coopération touristique entre le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme du Vietnam et le ministère de la Culture, des Sports, du Tourisme et de la Jeunesse de Mongolie ; Protocole d’accord sur le renforcement des relations d’amitié et de coopération entre la ville de Hanoi et le gouvernement de la ville d’Oulan-Bator ; Mémorandum de coopération entre l’Académie des sciences et technologies du Vietnam et l’Académie des sciences de Mongolie ; Mémorandum de coopération entre l'Université nationale du Vietnam, Hanoi et l'Université mongole des sciences et technologies.

29. Les hauts dirigeants des deux pays ont convenu que la visite d'État du Secrétaire général et Président To Lam en Mongolie avait contribué de manière significative à orienter et à ouvrir des perspectives de coopération amicale entre les deux pays.

Le Secrétaire général et Président To Lam a sincèrement remercié le Président mongol Ukhnaagiin Khurelsukh et le peuple mongol pour l'accueil chaleureux et sincère réservé à la délégation vietnamienne de haut rang lors de sa visite d'Etat en Mongolie.



Source : https://baoninhbinh.org.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-thiet-lap-quan-he-doi-tac-toan-dien/d2024100115093920.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Chiffre

Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour
Can Tho à mes yeux
Une vidéo de 17 secondes de Mang Den si belle que les internautes soupçonnent qu'elle a été éditée
La belle du prime time a fait sensation grâce à son rôle d'une fille de 10e année trop jolie même si elle ne mesure que 1m53.

No videos available