Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Comité provincial du Parti prend pleinement connaissance et met en œuvre la dépêche officielle n° 43 du Comité central résumant la résolution n° 18-NQ/TW.

Việt NamViệt Nam26/03/2025


Le matin du 26 mars, le Comité provincial du Parti a tenu une conférence pour diffuser le Dépêche officielle n° 43-CV/BCĐ, datée du 20 mars 2025 du Comité directeur central (SC) sur la synthèse de la Résolution n° 18-NQ/TW sur le plan de poursuite de la réorganisation de l'appareil du système politique. Le camarade Truong Quoc Huy, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Comité populaire provincial et chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale, a présidé la conférence.

Le Comité provincial du Parti applique scrupuleusement la dépêche officielle n° 43 du Comité central résumant la résolution n° 18NQTW
Scène de conférence. Photo : Duc Huy

Étaient présents à la conférence la camarade Dinh Thi Lua, secrétaire adjointe permanente du Comité provincial du Parti ; Camarades, membres du Comité permanent du Comité provincial du Parti, du Comité permanent du Conseil populaire, dirigeants du Comité populaire provincial, chef adjoint de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale ; représentant du Bureau central du Parti ; Membre du Comité exécutif provincial du Parti; Dirigeants d’organismes spécialisés conseillant et assistant le Comité provincial du Parti ; Comités du Conseil populaire provincial, Bureau du Comité populaire provincial ; Chefs de départements, de branches, de secteurs, du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques de la province ; Secrétaire des comités de district, de ville et de parti municipal ; Membre de la Commission d'inspection du Comité provincial du Parti. La conférence a été diffusée en direct sur les ponts du district, de la ville et de la ville.

Le Comité provincial du Parti applique scrupuleusement la dépêche officielle n° 43 du Comité central résumant la résolution n° 18NQTW
Délégués à la conférence.

Lors de la conférence, le secrétaire provincial du Parti Truong Quoc Huy a parfaitement saisi le contenu du communiqué officiel n° 43-CV/BCĐ du 20 mars 2025 du Comité directeur central résumant la résolution n° 18-NQ/TW sur le plan de poursuite de la réorganisation de l'appareil du système politique. Le message officiel n° 43-CV/BCĐ du Comité directeur central comprend 3 parties : le contenu et les tâches à mettre en œuvre avant, pendant et après la résolution et la conclusion de la 11e Conférence du 13e Comité central associées à la construction d'un modèle de gouvernement local à deux niveaux, à l'élimination du niveau du district et à la réorganisation des unités administratives au niveau provincial et communal ; Parallèlement, assignez des tâches spécifiques aux comités et organisations du Parti et définissez clairement le calendrier de rapport au Politburo et au Comité central. En particulier, pour les comités provinciaux et municipaux du Parti relevant directement du gouvernement central, se concentrer sur la direction et l'orientation du développement de projets détaillés visant à ne pas s'organiser au niveau du district, mais à organiser et réorganiser les unités administratives au niveau de la commune (en prêtant attention à l'agencement des cadres, des sièges, des véhicules et de l'équipement) conformément aux directives du Politburo, du Secrétariat et aux orientations du Comité gouvernemental du Parti (à terminer avant le 30 juin 2025) ; Parallèlement, coordonner avec les comités du Parti au niveau central, le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti de l'Assemblée nationale, le Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam et les organisations centrales pour mettre en œuvre le plan de fusion provinciale.

Le Comité provincial du Parti applique scrupuleusement la dépêche officielle n° 43 du Comité central résumant la résolution n° 18NQTW
Le camarade Truong Quoc Huy, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Comité populaire provincial et chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale, a pris la parole lors de la conférence.

Le secrétaire provincial du Parti a souligné que, sur la base des documents de directives du Comité central et du Comité provincial du Parti, il a demandé aux comités du Parti à tous les niveaux, aux organisations, agences et unités du Parti dans la province de bien accomplir un certain nombre de tâches : La Commission de propagande et de mobilisation de masse du Comité provincial du Parti a présidé et conseillé au Comité permanent du Comité provincial du Parti d'organiser une conférence pour diffuser et mettre en œuvre les résolutions et conclusions du Comité central et les documents connexes sur la poursuite de la réorganisation de l'appareil du système politique. Sur la base des directives, de l'orientation et des conseils de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, présider et coordonner avec les agences compétentes pour conseiller le Comité provincial du Parti afin d'émettre un plan pour diffuser de manière proactive et rapide les résolutions, les conclusions et les documents de directive des Comités central et provincial du Parti à toutes les classes de la population, créant ainsi un consensus et une unité pour le développement du pays.

Français Le Comité du Parti du Comité populaire provincial dirige et oriente, sur la base de l'orientation et des conseils du Comité du Parti du gouvernement, l'élaboration d'un projet visant à désorganiser les unités au niveau du district et à organiser et fusionner les unités administratives au niveau de la commune, à achever avant le 30 juin 2025. Diriger et ordonner au Comité populaire provincial d'ordonner à l'Inspection provinciale, au Département des affaires intérieures, aux départements, aux branches, aux districts, aux villes et aux municipalités de se baser sur le plan approuvé par le Comité du Parti provincial sur l'organisation de l'Inspection provinciale pour mettre en œuvre l'arrangement conformément à la réglementation (à achever avant le 10 avril 2025) ; Rendre compte périodiquement de l’avancement de la tâche de fusion des unités administratives au niveau des communes au Comité directeur provincial et au Comité permanent du Comité provincial du Parti. Le Comité du Parti du Conseil populaire provincial dirige et dirige le Conseil populaire provincial pour recueillir des avis sur la modification et le complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 à la demande du Comité du Parti de l'Assemblée nationale ; Adopter des résolutions sur la politique de non-organisation des unités administratives au niveau du district, d'organisation et de fusion des unités administratives au niveau de la commune et d'autres résolutions pertinentes. Continuer à organiser les unités administratives, construire un modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux... La date d'achèvement prévue est avant le 30 juin 2025 et selon les directives du gouvernement central.

Français Le Comité provincial du Parti du Front de la Patrie du Vietnam présidera et coordonnera avec les Comités du Parti des branches, les Comités du Parti des organisations sociopolitiques et les associations de masse assignés par le Parti et l'État pour conseiller le Comité permanent du Comité provincial du Parti afin d'élaborer un projet visant à organiser les organisations sociopolitiques et les associations de masse assignées par le Parti et l'État sous l'égide du Front de la Patrie du Vietnam aux niveaux provincial et communal et le soumettre au Comité provincial du Parti pour examen et approbation (à terminer avant le 15 juillet 2025 et selon les directives du Comité central). Français Les Comités du Parti des agences provinciales du Parti ordonnent au Comité provincial du Parti du Front de la Patrie du Vietnam de présider et de coordonner avec les Comités du Parti des branches, les Comités du Parti des organisations sociopolitiques et les associations de masse assignés par le Parti et l'État pour conseiller le Comité permanent du Comité provincial du Parti afin d'élaborer un projet visant à organiser les organisations sociopolitiques et les associations de masse assignées par le Parti et l'État pour être sous l'autorité du Front de la Patrie du Vietnam aux niveaux provincial et communal, conformément aux directives du Gouvernement central et aux directives du Comité provincial du Parti ; Réorganiser les organisations subordonnées du Parti selon l’autorité ; Proposer des modifications et des compléments aux dispositions légales pertinentes sous l’autorité du Comité provincial du Parti et du Comité permanent du Comité provincial du Parti.

Les comités permanents des comités du Parti de district, des comités du Parti de ville et des comités du Parti de ville se coordonnent avec le comité du Parti provincial pour élaborer un projet visant à ne pas s'organiser au niveau du district et à fusionner les unités administratives au niveau de la commune ; Coordonner avec le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti et le Comité populaire du Comité provincial du Parti pour préparer le personnel des membres du Comité du Parti, du Comité permanent du Comité du Parti, du Secrétaire, du Secrétaire adjoint, du Comité d'inspection, du Président, du Vice-président du Comité d'inspection du Comité communal du Parti et du personnel de direction et de gestion au niveau communal. Les organismes consultatifs et de soutien du Comité provincial du Parti doivent déployer et exécuter des tâches régulières sans interrompre le travail ni affecter le fonctionnement normal des organismes et des unités ; Modifier activement les dossiers et les documents à remettre conformément à la réglementation ; Faites un bon travail idéologique pour le personnel et les fonctionnaires afin qu'ils puissent travailler en toute sérénité...

En conclusion de la conférence, le secrétaire du Comité provincial du Parti, Truong Quoc Huy, a proposé : que les comités du Parti de district, les comités du Parti de ville, les comités du Parti de ville, les comités du Parti directement sous la tutelle de la province, les agences et les unités, sur la base du Plan officiel de diffusion et de mise en œuvre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, élaborent un plan à diffuser et à mettre en œuvre à leur niveau, et en même temps dirigent et dirigent les organisations subordonnées du Parti pour diffuser et mettre en œuvre sérieusement, pratiquement et efficacement ; Rapporter les résultats de la diffusion et de la mise en œuvre du Comité du Parti au Comité provincial du Parti en fonction des progrès et des exigences du Comité central et du Comité provincial du Parti. Demander aux comités du Parti, aux organisations, aux agences, aux unités et aux dirigeants du Parti de faire preuve de sens des responsabilités et de mettre en œuvre sérieusement et efficacement la dépêche officielle ci-dessus.

Nguyen Khanh



Source : https://baohanam.com.vn/chinh-tri/xay-dung-dang-chinh-quyen/tinh-uy-quan-triet-trien-khai-cong-vanaso-43-cua-trung-uongave-tong-ket-nghi-quyet-so-18-nq-tw-153726.html

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Plus de 1 000 femmes portant l'Ao Dai défilent et forment une carte du Vietnam au lac Hoan Kiem.
Regardez les avions de chasse et les hélicoptères s'entraîner à voler dans le ciel de Ho Chi Minh-Ville
Des commandos féminins s'entraînent à défiler pour le 50e anniversaire de la réunification
Aperçu de la cérémonie d'ouverture de l'Année nationale du tourisme 2025 : Hué, ancienne capitale, nouvelles opportunités

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit