Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre a demandé d'assurer l'approvisionnement en électricité, en charbon et en gaz pour la production d'électricité.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam14/02/2024


Pour assurer fermement la sécurité énergétique, la sécurité de l'approvisionnement en électricité pour la production, les entreprises et la consommation des citoyens dans les temps à venir, le Premier ministre charge le Comité de pilotage d'État pour les programmes, travaux et projets nationaux importants, le secteur énergétique clé : de se concentrer sur la direction, l'inspection, la coordination et l'incitation à la mise en œuvre des tâches d'investissement, de construction des programmes, travaux et projets nationaux importants, le secteur énergétique clé conformément aux résolutions de l'Assemblée nationale, du gouvernement et aux décisions et documents de directive du Premier ministre ; Exhorter les ministères, les branches et les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central à résoudre les difficultés et les problèmes liés à l'autorisation des sites pour les projets énergétiques nationaux et clés importants relevant de leur autorité et à faire immédiatement rapport au Premier ministre sur les questions qui dépassent leur autorité, et en même temps à proposer des solutions au Premier ministre pour examen et décision lorsque des problèmes surviennent pour des projets clés et urgents.

Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Industrie et du Commerce de se concentrer sur la mise en œuvre d'un certain nombre de tâches spécifiques, en particulier le plan de déploiement du Plan national de développement de l'énergie pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050 (Plan énergétique VIII) ; Diriger le Vietnam Electricity Group et le Centre national de contrôle du système électrique pour exploiter le système électrique afin de garantir l'approvisionnement en électricité, élaborer un plan d'approvisionnement en électricité et exploiter le système électrique national dans le but d'assurer l'approvisionnement en électricité, d'assurer une alimentation de secours et d'être en mesure de réagir et de contrôler d'éventuels scénarios d'exploitation extrêmes.

En outre, prévoir et élaborer des plans pour diriger le Vietnam Oil and Gas Group, le Vietnam National Coal - Mineral Industries Group et la Dong Bac Corporation afin de fournir un approvisionnement suffisant et continu pour assurer un approvisionnement en temps opportun, un volume suffisant et le type correct de charbon pour la production d'électricité conformément au contrat/engagement signé ; Coordonner avec les unités concernées pour prévoir la consommation et l’approvisionnement en carburant, garantissant ainsi la sécurité de l’approvisionnement en électricité ; Diriger, inspecter et superviser le groupe pétrolier et gazier du Vietnam pour mettre en œuvre toutes les solutions visant à assurer l'avancement de la chaîne de projets gaz-électricité du bloc B conformément au Plan énergétique VIII ; Surveiller et superviser l'avancement des projets énergétiques clés, tels que le projet Blue Whale, Thi Vai - Nhon Trach ;...

Pour le président du Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises, le Premier ministre a demandé l'approbation en temps opportun, conformément à la loi sur la gestion et l'utilisation du capital de l'État pour l'investissement, la production et les affaires dans les entreprises, pour des projets d'investissement clés dans le secteur de l'énergie du Vietnam Electricity Group, du Vietnam Oil and Gas Group et du Vietnam National Coal - Mineral Industries Group ; Diriger et exhorter le Conseil des membres du Groupe d'électricité du Vietnam, du Groupe pétrolier et gazier du Vietnam et du Groupe national des industries du charbon et des minéraux du Vietnam à se concentrer sur la mise en œuvre de projets énergétiques clés, à examiner les difficultés et les obstacles, à les résoudre dans le cadre de leur autorité et à ne signaler aux agences d'État compétentes que s'il y a des problèmes qui dépassent leur autorité.

En outre, le Premier ministre a également chargé le ministre des Finances et les organismes compétents de continuer à examiner, à orienter et à élaborer chaque année un plan spécifique pour inspecter la mise en œuvre des réglementations légales sur les prix des activités de production et de commercialisation du charbon, du gaz et du pétrole, ainsi que sur l’approvisionnement en charbon, gaz et pétrole pour la production d’électricité ; Coordonner étroitement avec le ministère de l'Industrie et du Commerce la mise en œuvre du mécanisme de vente au détail d'électricité conformément à la réglementation...

Aux chefs des ministères, des agences de niveau ministériel, des agences gouvernementales, des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, le Premier ministre demande aux chefs des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales, en fonction de leurs fonctions et tâches, de suivre de près la situation, de proposer de manière proactive des solutions pour résoudre les problèmes et les difficultés existants dans leurs secteurs de gestion et domaines liés aux activités électriques...

Le président du groupe d'électricité du Vietnam coordonne avec le centre national de répartition du système électrique l'élaboration d'un plan et d'une méthode d'exploitation du système électrique national dans le but d'assurer l'approvisionnement en électricité, en accordant une attention particulière à l'approvisionnement de réserve, à l'hydroélectricité disponible et à la préparation complète du combustible pour l'énergie thermique afin de fournir l'électricité de pointe pendant la saison sèche annuelle ; Se concentrer sur la direction et l'orientation de l'accélération de l'investissement, de la construction et de l'exploitation des projets de sources d'énergie et de réseau électrique assignés en tant qu'investisseurs, en particulier les projets clés de sources d'énergie et de réseau électrique servant à l'alimentation électrique du Nord tels que la ligne 3 de 500 kV (qui s'efforce d'achever et de mettre sous tension en juin 2024), l'extension de la centrale hydroélectrique de Hoa Binh, la centrale thermique de Quang Trach I ; Coordonner étroitement avec le Vietnam Oil and Gas Group dans la mise en œuvre de la chaîne de projets gaz-électricité du bloc B, en assurant l'avancement global de la chaîne de projets ; Examiner l’équilibre de l’offre et de la demande d’électricité, la capacité du système électrique national, en particulier pour la région du Nord jusqu’en 2025 et jusqu’en 2030, y compris les solutions pour assurer l’approvisionnement en électricité et sa gestion conformément aux autorités ; Signalez aux autorités compétentes tout problème dépassant les limites de l’autorité.

Le Premier ministre a demandé au président du groupe pétrolier et gazier du Vietnam d'accélérer d'urgence l'avancement du projet de centrale à gaz du bloc B, de signaler immédiatement les problèmes dépassant son autorité (le cas échéant), d'assumer l'entière responsabilité de tout retard dans les problèmes relevant de son autorité, de publier une décision finale d'investissement (FID) dès que possible et d'assurer le premier flux de gaz au quatrième trimestre 2026.

Coordonner étroitement avec les propriétaires de mines de gaz, les investisseurs des centrales à gaz et le président du Vietnam Electricity Group pour déployer des solutions lors de la mise en œuvre du plan d'approvisionnement, en priorisant la mobilisation du gaz pour la production d'électricité afin de répondre aux besoins de consommation d'électricité, en garantissant une efficacité optimale de la chaîne gaz-électricité et les intérêts nationaux.

Le Premier ministre a chargé le président du Vietnam National Coal - Mineral Industries Group et de la Dong Bac Corporation d'examiner et d'équilibrer l'offre et la demande de charbon produit au niveau national afin de donner la priorité à la fourniture de charbon suffisant pour la production d'électricité conformément au contrat signé ; Élaborer des plans de production de charbon, d’entrepôts de transit, de réserves de charbon, de moyens de transport, de réponse et de contrôle d’éventuels scénarios extrêmes, etc. pour assurer un approvisionnement suffisant et stable des centrales thermiques au charbon, contribuant ainsi à garantir la sécurité énergétique nationale ; Il ne doit pas y avoir de pénurie de charbon pour les centrales électriques.

Les investisseurs dans les centrales thermiques sont responsables de la fourniture de combustible primaire suffisant pour assurer un approvisionnement stable et continu en fonction des besoins de mobilisation du système électrique pendant toute la durée de vie de la centrale ; En particulier, il est nécessaire de calculer avec précision la quantité de charbon qui doit être auto-organisée pour la production d'électricité en plus de la quantité de charbon que le Vietnam National Coal - Mineral Industries Group et Dong Bac Corporation s'engagent à fournir afin de se préparer pleinement et rapidement à la production d'électricité selon le mécanisme du marché... Ne laissez absolument pas se produire une situation où le générateur est prêt à produire de l'électricité mais manque de carburant, ce qui entraîne une capacité insuffisante ou l'arrêt du générateur.

Achever le calcul de la demande de charbon pour la production d'électricité et signer les contrats annuels d'achat et de vente de charbon pour la production d'électricité avant le 1er décembre de l'année précédente, signaler les résultats de la mise en œuvre au ministère de l'Industrie et du Commerce avant le 10 décembre de chaque année (avec la demande de charbon et les contrats d'achat et de vente de charbon signés avec tous les fournisseurs) pour servir à la construction du tableau d'approvisionnement en charbon pour l'électricité. Appliquer strictement les engagements du contrat d’achat de charbon signé...



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Démarrage spectaculaire du marché cinématographique vietnamien en 2025
Phan Dinh Tung sort une nouvelle chanson avant le concert « Anh trai vu ngan cong gai »
Année nationale du tourisme de Hué - 2025 avec pour thème « Hué - Ancienne capitale - Nouvelles opportunités »
L'armée est déterminée à pratiquer le défilé « de la manière la plus uniforme, la meilleure et la plus belle »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit