Kinhtedothi - Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la dépêche officielle n° 11/CD-TTg datée du 7 février 2025 demandant aux ministères, aux branches et aux localités de répondre de manière proactive à la vague de froid prolongée.
Télégrammes envoyés aux présidents des comités populaires des provinces et villes suivantes: Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Tuyen Quang, Lao Cai, Lai Chau, Dien Bien, Yen Bai, Son La, Hoa Binh, Lang Son, Thai Nguyen, Phu Tho, Bac Giang, Vinh Phuc, Hanoi, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Duong, Quang Ninh, Hai Phong, Ha Nam, Thai Binh, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue ; Ministres des Ministères : Agriculture et Développement Rural, Santé, Ressources Naturelles et Environnement, Travail - Invalides et Affaires Sociales, Information et Communications.
Le télégramme indiquait : Ce matin (7 février 2025), un fort air froid a affecté la région du Nord-Est et certains endroits des régions du Nord-Ouest et du Centre-Nord.
Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, aujourd'hui et ce soir, l'air froid continuera d'affecter d'autres endroits dans les régions du Nord-Ouest, du Nord et du Centre-Centre, puis affectera certains endroits dans la région du Centre-Sud. Dans le Nord, il fait très froid, dans les zones montagneuses il y a une possibilité de neige et de glace ; La région du Centre-Nord devient froide ; De Quang Binh à Hue, le temps devient froid, avec des températures très froides dans certains endroits. La vague de froid généralisée dans les régions du Nord et du Centre-Nord pourrait durer jusqu’au 10 février 2025, affectant potentiellement le bétail et la volaille ; affecte grandement la croissance et le développement des plantes; Des vents forts et de grosses vagues en mer sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des navires et d’autres activités ; Orages, éclairs et vents forts possibles.
Pour répondre de manière proactive à la vague de froid prolongée, protéger la santé des populations et limiter les dommages à la production et aux entreprises, en particulier à la production agricole, le Premier ministre demande :
1. Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous administration centrale, à partir de Thua Thien Hue, continueront de mettre en œuvre sérieusement, résolument et efficacement le travail de prévention et de lutte contre le froid intense, conformément aux directives du Premier ministre dans la dépêche officielle n° 07/CD-TTg du 26 janvier 2025 et aux directives et orientations du ministère de l'Agriculture et du Développement rural et du ministère de la Santé, en se concentrant sur les tâches suivantes :
a) Propager, diffuser et guider les gens sur des mesures et des compétences sûres et efficaces pour prévenir et combattre le froid.
b) Organiser l'examen et le soutien rapide de la nourriture, des produits de première nécessité, fournir des médicaments, des examens médicaux et des traitements aux personnes, en accordant une attention particulière aux personnes âgées, aux enfants, aux sans-abri et aux autres groupes vulnérables. Ne laissez absolument pas les gens souffrir de la faim, du froid ou être malades à cause du froid sans avoir accès aux services médicaux.
c) Déployer de manière synchrone des mesures de prévention et de contrôle du froid et des épidémies pour protéger les cultures et le bétail, en particulier les bovins, la volaille et les produits aquatiques, et réduire les dommages à la production agricole.
2. Le Ministère de l’Agriculture et du Développement Rural surveillera de près l’évolution des conditions météorologiques, dirigera de manière proactive la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles et guidera les localités dans la mise en œuvre de mesures de prévention et de lutte contre le froid et les épidémies afin de protéger la production agricole, en particulier le bétail, la volaille et les produits aquatiques ; Orienter des plans de production de cultures d’hiver et de printemps appropriés pour limiter les dommages à la production agricole.
3. Le ministère de la Santé dirige, diffuse, guide et recommande aux gens de mettre en œuvre des mesures sûres et efficaces de prévention et de contrôle du rhume pour assurer la santé et la sécurité des personnes ; Diriger les forces médicales de base pour assurer l’examen médical et le traitement des personnes, en particulier pendant les journées froides.
4. Le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement dirige la surveillance, la prévision et la fourniture en temps opportun d’informations sur les conditions météorologiques afin que les populations puissent prendre des mesures d’intervention proactives.
5. Le ministère de l'Information et des Communications, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne et les agences de presse centrales et locales se coordonnent avec les agences concernées pour mettre à jour les informations, accroître la diffusion et instruire la population sur les mesures et les compétences nécessaires pour prévenir et combattre le froid intense.
6. Charger le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de diriger directement les ministères, branches et localités concernés pour mettre sérieusement en œuvre cette dépêche officielle.
Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, surveillera et encouragera la mise en œuvre de la présente dépêche officielle ; rendre compte rapidement au Premier ministre et au Vice-Premier ministre compétent de toute question urgente ou émergente./.
Source : https://kinhtedothi.vn/thu-tuong-yeu-cau-chu-dong-ung-pho-dot-ret-dam-ret-hai-keo-dai.html
Comment (0)