(Journal Quang Ngai) - "Love of the Countryside 4" est le 4e recueil de poésie du Pham Quang Ngai Poetry Club, publié par la Writers' Association Publishing House en mars 2025. Le recueil de poèmes est la cristallisation de 62 auteurs, avec 141 poèmes, exprimant non seulement l'âme mais aussi des flux émotionnels doux et profonds sur l'amour de la patrie, du pays, de la famille et des souvenirs du passé.
Les auteurs expriment principalement des sentiments d’amour pour la patrie, le pays et la famille à travers des images simples et familières qui touchent facilement le cœur des gens. En lisant les poèmes « L'âme du pays » (Pham Dung), « Visiter Quang Ngai » (Pham Dinh Dung), « Le pays au printemps » (Thanh Hai), « La maison qui manque » (Pham Van Kiem)... nous le ressentirons. « Les vagues bleues de Tra Giang portent le parfum de la ville / Les collines verdoyantes de Thien An sont imprégnées du goût du cuivre / Le puissant Truong Luu brille de mille feux sur la terre vietnamienne / La culture de Sa Huynh brille de mille feux dans le ciel oriental » (Quang Ngai - Pham Van Thanh). L’auteur a utilisé des images concrètes pour évoquer la fierté de la beauté naturelle et de l’histoire héroïque de Quang Ngai, une terre riche en traditions culturelles.
Français Les auteurs ont enregistré les sentiments de piété filiale et de gratitude pour les mérites des ancêtres, des grands-parents, des parents... dans des vers précieux, des images vives et concises avec une grande capacité expressive tels que les poèmes : "Brève histoire du premier ancêtre Pham Tu" (Pham Thao), "La légende est allée loin" (Huong Dai), "Les cheveux de la mère" (Tran Thu Ha), "Le mot piété filiale" (Hoang Diem), "Souvenirs de la mère" (Pham Viet Tri)... "L'histoire du Vietnam restera à jamais/Le miroir de Do Ho - le premier ancêtre Pham Tu/Celui qui a eu le mérite de chasser l'ennemi/Aider Tien Ly à établir l'indépendance de Van Xuan" (Brève histoire du premier ancêtre Pham Tu - Pham Thao). Les versets ci-dessus ont une forte affirmation, imprégnés de fierté nationale, exprimant l'honneur pour les contributions de Pham Tu - l'ancêtre de la famille Pham. Ou "Le ciel de la fin de l'automne est pâle avec un soleil brumeux/ Le coucher du soleil est lent et le jour s'estompe progressivement/ Seule une poignée de terre sépare le yin et le yang/ Un HOMME légendaire est parti très loin..." (La Légende Est Partie Très Loin - Huong Dai). Avec la technique de description de la scène pour impliquer le sentiment, l'auteur a non seulement exprimé son immense chagrin mais a également honoré la stature d'un « général légendaire » du peuple vietnamien : Vo Nguyen Giap. Et : « Une vie de doutes ne finit jamais/ Alors les cheveux de ma mère raccourcissent peu à peu/ Ce matin, qu'est-ce que j'ai pensé/ À chaque mèche de cheveux qui devient grise à cause de nous ? » (Les cheveux de la mère - Tran Thu Ha). La question rhétorique dans le poème montre non seulement une profonde gratitude envers la mère, mais reflète également des sentiments profonds, rendant les lecteurs émotifs lorsqu'ils pensent à la naissance et à l'éducation des parents.
Outre l'amour de la patrie et la gratitude, le recueil de poésie « Love for the Countryside 4 » exprime également une profonde nostalgie et des préoccupations liées au temps. L'auteur Nguyen Hong Anh utilise l'image de la « pleine lune » pour exprimer ses sentiments à propos du mois d'avril, une période de temps avec une signification particulière, qui peut évoquer des souvenirs de la vie. « Je reviens pour capter la pleine lune/ En réfléchissant aux souvenirs des années, pleins et vides/ La terre, le ciel, toutes choses, l'herbe et les arbres/ Oh avril, mes sentiments sont toujours là... ! » (Les sentiments d'avril - Nguyen Hong Anh). L'auteur Hoang Than évoque dans le cœur du lecteur des émotions sur le flux de la vie à travers six à huit vers au rythme lent comme un récit regrettable : « La saison arrive / la saison passe vite / La rivière et son eau / avant et après restent les mêmes » (La dette d'un bras - Hoang Than).
Et l'auteur Pham Thanh Luong, avec ses métaphores subtiles, a peint le tableau d'un amour doux, plein de désir et de nostalgie. « Choisis pour moi la couleur du soleil / Envoie-la dans le parfum des cheveux verts / Garde le baiser au fond des yeux / Le printemps est passionné et assoiffé » (Envoie le printemps dans la lumière du soleil - Pham Thanh Luong). L'auteur Nguyen Mau Cong utilise de nombreuses images magnifiques et symboliques, à la fois réalistes et romantiques, pour exprimer une âme remplie de souvenirs d'amour. « J'étends mes bras pour compter les douces gouttes de pluie / Les gouttes qui tombent se brisent et brillent, à la recherche de la silhouette de quelqu'un / Tu reviens et laisses des empreintes de pas / Je reviens et regarde attentivement mon reflet en vers ! » (Pluie de l'après-midi de juillet - Nguyen Mau Cong). Pham Nhat Linh, avec des images poétiques et un ton lyrique, a dépeint la belle tristesse de l'artiste. « Les échos ont encore quelques cendres/ Enterrent les souvenirs profonds des rendez-vous pour la prochaine vie/ ... S'il vous plaît, vivez comme un chanteur de rue/ Un peu de charme artistique pour réchauffer le cœur du vieux quai » (Sentiments - Pham Nhat Linh). Même si l'amour s'est réduit en cendres, l'auteur choisit toujours de le préserver à travers l'art, à travers des chansons errant à travers la vie. C’est ce qui fait que la tristesse n’est plus tragique, mais devient une beauté calme et significative. L'auteur Da Mien, utilisant la personnification, dépeint une tristesse douce mais profonde à propos de la séparation et de la perte dans un amour étudiant pur mais fragile : « Le parfum du lotus joue avec le vent / L'herbe douce dort profondément / Je ne t'attends plus / Après l'école, je suis distrait » (Ly khuc - Da Mien).
PHAM VAN HOANH
NOUVELLES CONNEXES:
Source : https://baoquangngai.vn/van-hoa/van-hoc/202503/tac-gia-tac-pham-tinh-que-sau-lang-30217b8/
Comment (0)