En conséquence, l’article 5 de l’article 30 de la loi sur l’identification stipule clairement la validité de la carte d’identité comme suit :
La carte d'identité est valable comme preuve d'identité pour effectuer des transactions, exercer des droits et des intérêts légaux au Vietnam.
Les agences, les organisations et les particuliers utilisent le numéro d'identification personnel figurant sur le certificat d'identité pour vérifier les informations de la personne à qui le certificat d'identité a été délivré dans la base de données nationale de la population, d'autres bases de données nationales et des bases de données spécialisées conformément aux dispositions de la loi.
Lorsqu'une personne d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée doit présenter une carte d'identité à la demande d'un organisme, d'une organisation ou d'un individu compétent, cet organisme, cette organisation ou cet individu ne doit pas demander à la personne d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée de présenter des documents ou de fournir des informations qui ont été certifiées dans la carte d'identité, sauf dans les cas où les informations de la personne ont été modifiées ou les informations de la carte d'identité sont incompatibles avec les informations de la base de données nationale de la population.
L’État protège les droits et intérêts légitimes des personnes titulaires d’une carte d’identité conformément aux dispositions de la loi.
Parallèlement à cela, cette loi stipule également que la carte d'identité est délivrée aux personnes d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée mais qui vivent en continu depuis 06 mois ou plus dans une unité administrative de niveau communal ou une unité administrative de niveau district où il n'y a pas d'unité administrative de niveau communal.
Le lieu où effectuer les procédures d'octroi, de modification et de renouvellement des certificats d'identité est réglementé comme suit :
L'agence de gestion de l'identité de la police du district, du comté, de la ville, de la municipalité ou de la ville sous l'autorité centrale de la ville, ou l'agence de gestion de l'identité de la police provinciale ou de la ville sous l'autorité centrale de laquelle réside la personne d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée.
En cas de nécessité, l'organisme de gestion de l'identité visé au point a de la présente clause organise les procédures d'octroi de certificats d'identité au niveau de la commune, du quartier, de la ville, de l'agence, de l'unité ou du lieu de résidence d'une personne d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée.
MT
Source
Comment (0)