En mettant en œuvre la résolution n° 18-NQ/TW du 25 octobre 2017 de la 6e Conférence centrale, session XII, sur un certain nombre de questions visant à continuer d'innover et de réorganiser le système politique pour le rationaliser et fonctionner de manière efficace et efficiente, la Banque d'État du Vietnam a reconnu cela comme une tâche politique importante et urgente et a parfaitement saisi l'esprit d'urgence et s'est efforcée de la mettre en œuvre résolument et efficacement avec la plus grande détermination politique dans l'ensemble du système. En seulement trois mois, le conseil d'administration, le personnel et les employés de l'ensemble du système SBV se sont unis, se sont mis d'accord, sont parvenus à un consensus et, avec une grande détermination, ont achevé l'organisation et l'agencement des appareils, garantissant ainsi une progression et une feuille de route correctes.
En ce qui concerne les succursales de la SBV dans les provinces et les villes gérées centralement, sur la base des exigences et des tâches de la SBV, de la nature spécifique de ses opérations et des grands objets de gestion, pour assurer la mise en œuvre complète de la fonction de gestion de l'État sur les activités monétaires, bancaires et de change, et la mise en œuvre de la fonction de banque centrale de la SBV pour l'économie dans les provinces et les villes, la SBV a achevé la réorganisation de 63 succursales de la SBV dans les provinces et les villes en 15 SBV régionales, assurant la mise en œuvre de la gestion de l'État, des activités de paiement, de la sécurité monétaire et de la trésorerie du système bancaire. Dans laquelle, la région 8 de la Banque d'État comprend 03 provinces : Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh ; Le siège de la Banque d'État régionale est situé à Ha Tinh.
Le 1er mars 2025, le gouverneur de la Banque d'État a publié des décisions sur le transfert et la nomination du personnel dans la région 8, à savoir : Mme Nguyen Thi Thu Thu occupe le poste de directrice adjointe de la succursale de la région 8 de la Banque d'État du Vietnam et lui confie le poste de directrice par intérim de la succursale de la région 8 de la Banque d'État du Vietnam ; Les directeurs adjoints de la Banque d'État du Vietnam Région 8 comprennent : M. Luong Hai Luu, M. Nguyen Van Trung, Mme Hoang Thi Minh Thu.
Lors de la conférence, le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Pham Quang Dung, a présenté la décision au conseil d'administration de la région 8 de la Banque d'État du Vietnam et aux chefs et chefs adjoints des départements.
Le conseil d'administration et les principaux responsables de la Banque d'État du Vietnam Région 8 ont pris des photos souvenirs avec le vice-gouverneur et les dirigeants des provinces de la région. |
Après cet arrangement, le nombre total de fonctionnaires et d'employés de la région 8 est de 134 personnes. La structure organisationnelle de la Banque d'État de la région 8 après l'arrangement comprend 7 départements : Département général ; Inspection régionale des banques d’État ; Département de gestion et de surveillance des banques, des succursales de banques étrangères et d’autres organisations ; Département de gestion et de supervision des fonds de crédit populaire, des organismes de microfinance, des programmes et projets de microfinance ; Comptabilité - Service des paiements; Département du Trésor; Département Administration et Ressources Humaines.
La consolidation de la structure organisationnelle de la Banque d'État, y compris 15 succursales régionales de la Banque d'État, est le résultat d'efforts sérieux et drastiques du Conseil d'administration et du Comité directeur de la Banque d'État, mettant en œuvre les directives cohérentes du Comité central, du Politburo et du Secrétariat sur la mise en œuvre de la « révolution » de rationalisation de l'appareil, qui est une tâche clé et urgente, d'une importance particulière pour le développement du pays dans la nouvelle ère. Dans les temps à venir, la Banque d'État continuera à mettre en œuvre les tâches connexes pour assurer le progrès, la qualité et améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État, en répondant aux exigences du Comité directeur central et du Comité directeur du gouvernement.Source : https://thoibaonganhang.vn/cong-bo-quyet-dinh-va-ra-mat-nhnn-chi-nhanh-khu-vuc-8-162222.html
Comment (0)