Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Restructuration de la dette et soutien aux clients pour surmonter les conséquences du typhon n° 3.

Việt NamViệt Nam10/09/2024


Siège de la Banque d'État du Vietnam .

Le document indique que du 6 septembre à aujourd'hui, le typhon n° 3 (typhon Yagi ) a causé de graves dommages aux personnes et aux biens, affectant la vie et la production des populations.

Afin d'aider rapidement les clients à surmonter les difficultés et à rétablir la production et les activités commerciales, la Banque d'État du Vietnam demande aux établissements de crédit, aux succursales de banques étrangères (ci-après dénommés « établissements de crédit ») et aux succursales de la Banque d'État du Vietnam dans les provinces et villes de Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Lang Son, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Ha Giang, Lao Cai, Yen Bai, Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc, Dien Bien, Lai Chau, Son La, Hoa Binh, Hanoi , Ha Nam, Hung Yen, Hai Duong, Bac Ninh et Bac Giang de mettre immédiatement en œuvre des solutions pour aider les clients à surmonter les conséquences du typhon n° 3.

Plus précisément, pour les établissements de crédit : donner instruction aux succursales et aux bureaux de transactions d’examiner et de compiler de manière proactive les pertes des clients ayant des prêts en cours afin d’appliquer rapidement des mesures de soutien et d’atténuer les difficultés des clients, telles que : la restructuration des modalités de remboursement, l’examen de la possibilité de renoncer aux taux d’intérêt ou de les réduire, et la poursuite de l’octroi de nouveaux prêts pour rétablir la production et l’activité après la tempête, conformément à la réglementation en vigueur ;

Mettre en œuvre une restructuration de la dette pour les clients ayant subi des pertes sur leurs prêts, conformément aux dispositions du décret gouvernemental 55/2015/ND-CP du 9 juin 2015 et du décret 116/2018/ND-CP du 7 septembre 2018 relatifs aux politiques de crédit au service du développement agricole et rural ; des circulaires 10/2015/TT-NHNN du 22 juillet 2015 et 25/2018/TT-NHNN du 24 octobre 2018 de la Banque d’État du Vietnam portant application de certaines dispositions du décret 55/2015/ND-CP ; et des décisions 50/2010/QD-TTg du 28 juillet 2010 et 08/2021/QD-TTg du 11 mai 2021 du Premier ministre relatives à la mise en place du mécanisme de gestion des créances à risque auprès de la Banque de politique sociale.

Organiser des visites et apporter un soutien aux familles touchées, en particulier aux ménages pauvres, aux ménages bénéficiaires de politiques publiques et aux ménages appartenant à des minorités ethniques, afin d'encourager les populations à surmonter les difficultés et à rétablir la production et les activités commerciales ; mettre en œuvre des actions de protection sociale pour les familles ayant subi des pertes en vies humaines et matérielles, et dans les zones gravement touchées par la tempête.

Pour les succursales de la Banque d'État du Vietnam dans les provinces et les villes : elles serviront de point de contact pour orienter les établissements de crédit de leurs zones afin qu'ils mettent en œuvre d'urgence des mesures de soutien aux clients pour les aider à surmonter les dommages causés par le typhon n° 3 ; elles se coordonneront avec les départements et agences de la région pour conseiller les comités populaires des provinces et des villes sur les solutions à apporter aux personnes touchées et aux zones endommagées par le typhon n° 3 ;

Le rapport de la Banque d'État du Vietnam devrait évaluer les pertes subies du fait des prêts aux clients et les premiers résultats de la mise en œuvre des mesures de soutien par le secteur bancaire dans la région avant le 20 septembre 2024 ;

Des rapports mensuels réguliers sur les résultats de la mise en œuvre des solutions de soutien au secteur bancaire dans la région seront soumis.

La Banque d'État du Vietnam demande aux présidents des conseils d'administration/conseils des membres, aux directeurs généraux des établissements de crédit et aux directeurs des succursales de la Banque d'État du Vietnam dans les provinces et villes susmentionnées de mettre en œuvre sérieusement cette directive.

Durant la mise en œuvre, si des difficultés ou des obstacles échappent au contrôle des établissements de crédit, les succursales de la Banque d'État du Vietnam dans les provinces et les villes en informeront sans délai la Banque d'État du Vietnam pour examen et résolution. Les organisations internationales apportent leur soutien aux populations touchées par le typhon n° 3.



Source : https://baotuyenquang.com.vn/co-cau-no-ho-tro-khach-hang-khac-phuc-hau-qua-do-bao-so-3!-198057.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Ba Vi

Ba Vi

La joie de l'enfant

La joie de l'enfant

Trang An

Trang An