La nouvelle politique entre en vigueur à partir de mars 2025 - Lang Son Newspaper

Việt NamViệt Nam02/03/2025


Nouvelle réglementation sur les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales ; régime de la milice; L’exemption de visa… est une nouvelle politique qui entrera en vigueur à partir de mars 2025.

Nouvelle réglementation sur les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales ; régime de la milice; L’exemption de visa… est une nouvelle politique qui entrera en vigueur à partir de mars 2025.
Nouvelle réglementation sur les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales ; régime de la milice; L’exemption de visa… est une nouvelle politique qui entrera en vigueur à partir de mars 2025.

À partir du 1er mars 2025, exemption de visa pour les citoyens de 3 pays entrant au Vietnam pour le tourisme

Le gouvernement a publié la résolution n° 11/NQ-CP daté du 15 janvier 2025 relatif à l'exemption de visa dans le cadre du Programme de relance du développement du tourisme en 2025 pour les citoyens des pays suivants : République de Pologne, République tchèque et Confédération suisse.

Conformément à la résolution, l'exemption de visa est accordée aux citoyens des pays suivants : République de Pologne, République tchèque et Confédération suisse avec un séjour temporaire de 45 jours à compter de la date d'entrée à des fins touristiques dans le cadre de programmes organisés par des entreprises vietnamiennes de services de voyages internationaux, quel que soit le type de passeport, sur la base du respect de toutes les conditions d'entrée prescrites par la loi vietnamienne.

La politique d'exemption de visa lors de l'entrée au Vietnam pour les citoyens des pays susmentionnés sera mise en œuvre du 1er mars 2025 au 31 décembre 2025 dans le cadre du programme de relance du développement du tourisme en 2025.

À partir du 1er mars 2025, les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales auront une nouvelle structure organisationnelle.

Les décrets du gouvernement stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et les structures organisationnelles des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales entreront en vigueur à compter du 1er mars 2025. Ainsi, à compter du 1er mars 2025, les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales fonctionneront dans le cadre d’un appareil simplifié.

Conformément au décret n° 25/2025/ND-CP, le ministère de l'Intérieur compte 22 unités.

Conformément au décret n° 26/2025/ND-CP Le 24 février 2025, la Banque d'État compte 20 unités.

Conformément au décret n° 27/2025/ND-CP Le 24 février 2025, l'agence de presse vietnamienne compte 22 unités.

Selon le décret n° 28/2025/ND-CP du 24 février 2025, le ministère des Affaires étrangères compte 25 unités.

Selon le décret 29/2025/ND-CP du 24 février 2025, le ministère des Finances compte 35 unités.

Conformément au décret n° 32/2025/ND-CP Le 25 février 2025, l'Académie des sciences sociales du Vietnam compte 26 unités.

Selon le décret n° 33/2025/ND-CP du 25 février 2025, le ministère de la Construction dispose de 23 unités.

Selon le décret n° 35/2025/ND-CP, le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement compte 30 unités.

Conformément au décret n° 36/2025/ND-CP 25 février 2025, code du bureau gouvernemental 18 unités.

Selon le décret 37/2025/ND-CP du 26 février 2025, le ministère de l'Éducation et de la Formation compte 18 unités.

Conformément au décret n° 38/2025/ND-CP du 26 février 2025, l'Académie des sciences et technologies du Vietnam compte 24 unités.

Selon le décret n° 39/2025/ND-CP du 26 février 2025, le ministère de la Justice compte 20 unités.

Selon le décret n° 40/2025/ND-CP, le ministère de l’Industrie et du Commerce compte 22 unités.

Conformément au décret n° 41/2025/ND-CP du 26 février 2025, le ministère des Minorités ethniques et des Religions compte 13 unités.

Selon le décret n° 42/2025/ND-CP du 27 février 2025, le ministère de la Santé est composé de 20 unités.

Selon le décret n° 46/2025/ND-CP du 28 février 2025, la Voix du Vietnam (VOV) se compose de 21 unités.

Selon le décret n° 43/2025/ND-CP du 28 février 2025, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme compte 25 unités.

Selon le décret n° 47/2025/ND-CP du 28 février 2025, la Télévision du Vietnam compte 22 unités.

Nouvelles réglementations sur les organismes spécialisés relevant des comités populaires aux niveaux provincial et de district, en vigueur à compter du 1er mars 2025

Le Gouvernement a publié le décret n° 45/2025/ND-CP du 28 février 2025 réglementant l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires des provinces et des villes de niveau central et des Comités populaires des districts, des villes, des villes de province et des villes de niveau central.

Dans lequel, le décret 45/2025/ND-CP stipule que les départements sont organisés de manière uniforme dans les localités, notamment : 1. Département de l'Intérieur ; 2. Ministère de la Justice; 3. Ministère des Finances; 4. Ministère de l’Industrie et du Commerce; 5. Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement; 6. Département de la Construction; 7. Département des sciences et de la technologie; 8. Département de la Culture, des Sports et du Tourisme ; 9. Ministère de l’Éducation et de la Formation; 10. Ministère de la Santé; 11. Inspection provinciale ; 12. Bureau du Comité populaire.

Le décret 45/2025/ND-CP stipule que des départements spécifiques sont organisés dans un certain nombre de localités, notamment : 1. Département des Affaires étrangères ; 2. Département des minorités ethniques et des religions ; 3. Département du Tourisme ; 4. Des départements de planification et d’architecture ont été créés à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville.

Chaque province est organisée avec un maximum de 14 départements, à l'exception de Hanoi et de Ho Chi Minh-Ville, qui sont organisés avec 15 départements.

À partir du 1er mars 2025, une nouvelle réglementation sur l’exportation du riz s’appliquera.

À compter du 1er mars 2025, le décret 01/2025/ND-CP publié le 1er janvier 2025, modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 107/2018/ND-CP du 15 août 2018 du gouvernement sur les activités d'exportation de riz, en vigueur.

En conséquence, concernant le droit d'exercer une activité d'exportation de riz, le décret n° 01/2025/ND-CP complète la réglementation : les commerçants titulaires d'un certificat d'éligibilité à l'exportation de riz ne sont autorisés à confier l'exportation ou à recevoir une délégation d'exportation que de commerçants titulaires d'un certificat d'éligibilité à l'exportation de riz.

Français Concernant la responsabilité des négociants exportateurs de riz, conformément aux dispositions de la clause 3 de l'article 24 du décret n° 107/2018/ND-CP, il est stipulé que : Périodiquement, le jeudi de chaque semaine, les négociants exportateurs de riz doivent rendre compte au ministère de l'Industrie et du Commerce de la quantité réelle de paddy et de riz en stock des négociants selon chaque type spécifique afin de synthétiser les données à des fins de gestion.

Modifier le calendrier d'extraction du sable et du gravier dans les lits des rivières

Le gouvernement a publié le décret n° 10/2025/ND-CP 11 janvier 2025 modifiant et complétant certains articles des décrets dans le domaine des minéraux ; y compris le décret n° 23/2020/ND-CP du 24 février 2020 du gouvernement réglementant la gestion du sable et du gravier des rivières et la protection des lits, des berges et des plages des rivières.

Plus précisément, le décret n° 10/2025/ND-CP modifie et complète un certain nombre de clauses de l’article 9 du décret n° 23/2020/ND-CP relatif au contenu de la licence d’exploitation de sable et de gravier des lits des rivières.

Conformément à la nouvelle réglementation, le permis d'exploitation du sable et du gravier du lit des rivières doit inclure les heures d'exploitation autorisées pour l'exploitation du sable et du gravier du lit des rivières pendant la journée, de 5 h 00 à 19 h 00 ; réglementation sur le temps d'exploitation minière au cours de l'année. (Selon l'ancienne réglementation du décret n° 23/2020/ND-CP, la plage horaire d'exploitation minière est de 7h00 à 17h00, pas d'exploitation minière la nuit).

Le décret n° 10/2025/ND-CP entre en vigueur à compter du 1er mars 2025.

Nouvelle réglementation sur l'utilisation des fonds publics temporairement inutilisés

Le gouvernement a publié le décret n° 14/2025/ND-CP du 14 janvier 2025 modifiant et complétant certains articles du décret n° 24/2016/ND-CP du 5 avril 2016 du Gouvernement réglementant le régime de gestion du budget de l'État. Le décret n° 14/2025/ND-CP entre en vigueur à compter du 10 mars 2025.

En particulier, le décret n° 14/2025/ND-CP modifie et complète l’article 7 du décret n° 24/2016/ND-CP relatif à l’utilisation des fonds publics temporairement inutilisés.

Conformément à la nouvelle réglementation, les fonds de l’État temporairement inutilisés sont utilisés dans l’ordre de priorité suivant :

a) Octroi d’avances et de prêts au budget central.

b) Accorder des avances et des prêts aux budgets locaux au niveau provincial.

c) Achat et vente d’obligations d’État.

d) Dépôts à terme auprès de banques commerciales.

Le ministre des Finances décide des limites spécifiques pour chaque contenu d'utilisation des fonds du budget de l'État temporairement inutilisés, dans l'ordre de priorité ci-dessus dans le plan trimestriel de gestion du budget de l'État.

Augmentation du niveau des avantages et des politiques pour les milices et les forces d'autodéfense à partir du 23 mars

Décret n° 16/2025/ND-CP du 4 février 2025 du Gouvernement modifiant et complétant le règlement relatif au régime d'assurance sociale des milices permanentes.

En particulier, le décret n° 16/2025/ND-CP modifie la clause 1 de l'article 7 du décret n° 72/2020/ND-CP réglementant le niveau d'indemnité pour le poste de commandant de la milice et des forces d'autodéfense.

Conformément à la nouvelle réglementation, le commandant, commissaire politique du commandement militaire au niveau de la commune ; Les commandants, les commissaires politiques et les commandements militaires des agences et organisations reçoivent une indemnité de 561 600 VND (l'ancienne réglementation était de 357 600 VND).

Commandant adjoint, Commissaire politique adjoint du commandement militaire de la commune ; Commandant adjoint, Commissaire politique adjoint du commandement militaire de l’agence ou de l’organisation ; Commandant de bataillon, commissaire politique du bataillon ; Commandant d’escadron, Commissaire politique d’escadron ; Commandant d’escadron, commissaire politique de l’escadron de milice permanente ; Le commandant de compagnie et le commissaire politique de la compagnie de milice mobile reçoivent une indemnité de 514 800 VND (l'ancienne réglementation était de 327 800 VND).

Commandant adjoint du bataillon, commissaire politique adjoint du bataillon ; Commandant adjoint de la Marine, Commissaire politique adjoint de la Marine ; Commandant adjoint d'escadron, commissaire politique adjoint de l'escadron de milice permanente ; Le commandant adjoint de compagnie et le commissaire politique adjoint de la compagnie de milice mobile reçoivent une indemnité de 491 400 VND (l'ancien règlement était de 312 900 VND)...

Modifications de la réglementation sur la gestion fiscale des entreprises ayant des transactions connexes

Le gouvernement a publié le décret n° 20/2025/ND-CP du 10 février 2025 modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 132/2020/ND-CP du 5 novembre 2020 réglementant la gestion fiscale des entreprises ayant des transactions avec des parties liées.

Le décret n° 20/2025/ND-CP entre en vigueur à compter du 27 mars 2025. Français En particulier, le Décret n° 20/2025/ND-CP modifie et complète le Point d, Clause 2, Article 5 du Décret n° 132/2020/ND-CP sur les parties liées comme suit : d) Une entreprise garantit ou prête du capital à une autre entreprise sous quelque forme que ce soit (y compris les prêts de tiers garantis par les ressources financières de la partie liée et les transactions financières de nature similaire) à condition que le total des prêts en cours de l'entreprise emprunteuse auprès de l'entreprise prêteuse ou garante soit au moins égal à 25 % de l'apport en capital du propriétaire de l'entreprise emprunteuse et représente plus de 50 % du total des prêts en cours de toutes les dettes à moyen et long terme de l'entreprise emprunteuse.

Les dispositions du point d ci-dessus ne s'appliquent pas aux cas suivants :

d.1) Le garant ou le prêteur est une organisation économique opérant conformément aux dispositions de la Loi sur les établissements de crédit de 2024 qui ne participe pas directement ou indirectement à la gestion, au contrôle, à l'apport en capital ou à l'investissement dans l'entreprise emprunteuse ou l'entreprise garantie comme prescrit aux points a, c, d, e, g, k, l et m de la présente clause.

d.2) Le garant ou le prêteur est un organisme économique opérant conformément aux dispositions de la Loi sur les établissements de crédit et l'entreprise emprunteuse ou garantie n'est pas directement ou indirectement soumise à la gestion, au contrôle, à l'apport en capital ou à l'investissement d'une autre partie comme prescrit aux points b, e et i de la présente clause./.

35 maladies graves peuvent nécessiter une prise en charge volontaire des patients à partir du 1er mars 2025

Conformément à la circulaire 50/2024/TT-BYT du 31 décembre 2024 du ministère de la Santé, à partir du 1er mars 2025, il y aura jusqu'à 35 maladies graves pour lesquelles les particuliers demanderont des contributions volontaires pour soutenir les patients.

Y compris la méningite et la méningo-encéphalite sévères à Listeria ; septicémie sévère, nécessitant des techniques telles que la filtration sanguine et le recours à un cœur-poumon artificiel ; polio aiguë avec séquelles, sans possibilité de guérison ; Maladie à VIH entraînant des maladies infectieuses et parasitaires/provoquant des tumeurs malignes/conduisant à d’autres maladies spécifiées/autres pathologies dans lesquelles le VIH au stade du SIDA entraîne des infections opportunistes, une incapacité à prendre soin de soi-même ; tumeur maligne terminale...



Source : https://baolangson.vn/chinh-sach-moi-co-hieu-luc-tu-thang-3-2025-5039549.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Paysages vietnamiens colorés à travers l'objectif du photographe Khanh Phan
Le Vietnam appelle à une résolution pacifique du conflit en Ukraine
Développer le tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique
Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit