L'après-midi du 9 juillet, sous la présidence des camarades : Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial ; Le Tien Lam, membre du Comité permanent du Parti provincial, vice-président permanent du Conseil populaire provincial ; Nguyen Quang Hai, membre du Comité provincial du Parti, vice-président du Conseil populaire provincial, 20e session, 18e mandat Le Conseil populaire provincial de Thanh Hoa a continué à travailler, à mener des questions et des réponses.
Aperçu de la réunion.
Étaient présents à la réunion les camarades : Do Minh Tuan, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, président du Comité populaire provincial ; Trinh Tuan Sinh, secrétaire adjoint du comité provincial du Parti ; Camarades membres du Comité permanent du Parti provincial, du Comité permanent du Conseil populaire provincial, du Comité populaire et du Comité provincial du Front de la patrie ; Délégation de l'Assemblée nationale provinciale; Dirigeants des départements provinciaux, branches, secteurs, syndicats, districts, villes, municipalités et délégués du 18e Conseil populaire provincial.
Les camarades ont présidé la réunion.
Le contenu de l’interrogatoire et la personne interrogée intéressent de nombreux électeurs et délégués.
S'exprimant à l'ouverture de la séance de questions et réponses, le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, a souligné : En application de la loi sur les activités de supervision de l'Assemblée nationale et des conseils populaires, cet après-midi, le Conseil populaire provincial a organisé une séance de questions et réponses. C'est la sixième fois que le Conseil populaire provincial procède à un interrogatoire direct lors de cette réunion.
Le choix du contenu des questions et des personnes interrogées est une question qui préoccupe de nombreux électeurs et délégués et qui est liée à la vie des gens et à la situation de développement socio-économique de la province. Après une analyse et une évaluation minutieuses, le Conseil populaire provincial a choisi d'interroger : Interroger le directeur du Département des finances sur la question des nombreuses limitations dans la gestion, l'utilisation et la promotion efficace des biens publics excédentaires au cours des dernières années, en particulier dans la gestion des biens publics tels que les installations immobilières excédentaires après la fusion des villages, des communes, des unités de service public, des équipements médicaux et des équipements d'enseignement professionnel. Je voudrais demander au Directeur du Département des Finances de nous informer de la situation actuelle, des causes, des responsabilités et des solutions pour surmonter ce problème dans les temps à venir.
Le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, a prononcé le discours d'ouverture lors de la séance de questions-réponses.
Interroger le Directeur du Département des Sciences et Technologies sur la question selon laquelle ces dernières années, les activités de recherche scientifique et technologique ont été déployées dans de nombreux domaines et professions différents. Ainsi, de nombreux sujets, projets et programmes scientifiques et technologiques ont été appliqués, apportant des résultats positifs et promouvant leur rôle dans le développement socio-économique.
Cependant, la proposition, la sélection et l'attribution de tâches scientifiques et technologiques aux organisations et aux individus présentent encore de nombreuses lacunes. De nombreux sujets, projets et propositions scientifiques et technologiques, après évaluation et acceptation, ne sont toujours pas appliqués en pratique. Si c'est le cas, leur efficacité est faible.
Je voudrais demander au directeur du Département des sciences et de la technologie de nous informer de la situation actuelle, des causes et des solutions pour améliorer l'efficacité et la praticité des sujets, projets et propositions scientifiques et technologiques utilisant les fonds du budget de l'État dans la province au cours de la période 2020-2023.
Délégués participant à la réunion.
Ont également participé aux réponses aux questions les directeurs, les chefs des départements concernés, le vice-président du Comité populaire provincial en charge du domaine et les présidents des comités populaires des districts, des villes et des communes.
Afin que la séance de questions se déroule dans les délais, de manière efficace et de qualité, le président de la réunion a demandé que l'interrogateur et la personne qui réponde à la question suivent un certain nombre de principes : la personne qui répond à la question dispose de 7 minutes pour rapporter le contenu de la question, puis les délégués du Conseil populaire provincial poseront des questions et la personne interrogée répondra aux questions des délégués. La réponse doit aller droit au cœur du problème soulevé par le délégué, en clarifiant la situation actuelle, les causes, les responsabilités, la feuille de route pour la résolution, les lacunes et les limites. Le temps de réponse ne dépasse pas 15 minutes.
Le président de la réunion invitera 2 à 3 délégués à chaque séance à poser des questions, qui doivent être concises, ciblées, directes et cohérentes avec le contenu de la question. Le temps de questions ne dépasse pas 1 minute/1 fois/1 délégué.
En plus des réponses de la personne interrogée, le président demandera aux chefs de département, de branche et aux présidents des comités populaires des districts, des villes et des communes de participer à la clarification de certains contenus connexes, puis invitera le vice-président du comité populaire provincial en charge du domaine à donner son avis, avec un temps limité de 5 minutes maximum par personne. Si l'interrogateur et la personne interrogée dépassent le délai ci-dessus ou ne sont pas sur la bonne voie, le président leur rappellera de s'assurer des exigences et de l'heure de la séance d'interrogatoire.
La séance d'interrogatoire a été diffusée en direct sur la radio et la télévision Thanh Hoa pour que les gens puissent la suivre et la surveiller. De plus, une ligne d'assistance téléphonique au 02373.68.68.68 sera mise en place pour permettre aux personnes interrogées de donner leur avis. Après la fin de la séance d'interrogatoire, le Conseil populaire provincial publiera une résolution commune sur l'interrogatoire et les réponses aux questions.
Mettre l’accent sur l’accélération du réaménagement et de la gestion des actifs publics excédentaires après la fusion.
Après le discours d'ouverture du secrétaire provincial du Parti et du président du Conseil populaire provincial, le Conseil populaire provincial a interrogé le directeur du département des finances et les chefs des secteurs concernés.
Aperçu de la séance d'interrogatoire.
Après avoir interrogé les délégués, le directeur du département des finances ; Les chefs des départements concernés et le camarade Nguyen Van Thi, membre du Comité permanent du Parti provincial, vice-président permanent du Comité populaire provincial, ont répondu aux questions. En conclusion de ce contenu, le secrétaire provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, Do Trong Hung, a déclaré : Lors de la séance de questions-réponses, les délégués ont soulevé des questions très spécifiques, concises et claires qui suivaient de près le sujet des questions-réponses, allaient droit au but et étaient constructives et hautement responsables ; démontrer le rôle, la responsabilité et les droits de surveillance des délégués du Conseil populaire. Les questions des délégués ont reçu des réponses directes et sans détour du directeur du Département des Finances.
Les délégués ont posé des questions.
Le secrétaire provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial a demandé au Comité populaire provincial, au Comité directeur provincial pour l'aménagement des biens publics, au Département des finances, aux secteurs concernés et aux Comités populaires des districts, des villes et des communes d'étudier et d'absorber pleinement les avis des délégués du Conseil populaire provincial, de déployer efficacement des solutions immédiates et à long terme pour surmonter les limitations et les lacunes, d'accélérer la mise en œuvre du réaménagement, du traitement et de la gestion des excédents actuels des biens publics ; Parallèlement, tirer les leçons de la réalité pour faire mieux dans la restructuration des unités administratives aux niveaux des districts et des communes au cours de la période 2023-2025.
Le directeur du département des finances, Nguyen Van Tu, a répondu aux questions.
Le vice-président permanent du Comité populaire provincial, Nguyen Van Thi, a pris la parole pour clarifier les questions qui préoccupent les délégués.
Pour le Comité populaire provincial, faire rapport et proposer aux agences centrales pour éliminer les difficultés et les lacunes dans le processus de gestion des biens publics, telles que : recommander au gouvernement de modifier le décret n° 167/2017/ND-CP et le décret n° 67/2021/ND-CP pour se conformer aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics et du décret n° 151/2017/ND-CP ; Demander au ministère des Finances de donner des instructions spécifiques sur la gestion des excédents de biens publics sous forme de recouvrement des projets d’appel d’offres utilisant des terrains (tels que des maisons culturelles, des postes médicaux, etc.) ; les excédents d’actifs publics des organismes centraux situés dans la province; Il existe des réglementations sur la sélection des investisseurs pour mettre en œuvre des projets en soumettant des appels d’offres pour des projets utilisant des terres lorsqu’il existe des biens publics sur ces terres ; réglementation sur la forme de la liquidation et de la démolition après aménagement des biens publics ; réglementation sur les ventes aux enchères de terrains après liquidation des actifs fonciers...
Le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, a prononcé un discours de clôture lors de la séance de questions avec le directeur du Département des finances.
Publier d’urgence des documents d’orientation spécifiques sur les règlements et les procédures de proposition et de mise en œuvre de l’aménagement et de la gestion des biens publics dans la province, en particulier les logements et les terrains excédentaires après la fusion ; Règlement sur les ventes aux enchères de maisons et de terrains qui sont des maisons culturelles dans les villages, les hameaux et les groupes résidentiels, où le terrain pour les maisons culturelles et l'argent de la construction proviennent du budget combiné aux contributions des gens, ou entièrement de sources socialisées ; Réglementer l'utilisation des recettes des ventes aux enchères, proposer un mécanisme de soutien aux zones résidentielles après l'organisation des ventes aux enchères immobilières.
Mettre l’accent sur l’orientation de l’accélération du réaménagement et de la gestion des actifs publics excédentaires après la fusion dans la province; approuver des plans de traitement spécifiques pour chaque actif ; Diriger la mise en œuvre réussie d'un certain nombre de cas de « Vente d'actifs fonciers, transfert de droits d'utilisation des terres » pour servir d'exemples, acquérir de l'expérience et les reproduire dans les districts, les villes et les villages.
Demander aux localités et aux unités de continuer à examiner et à mettre à jour intégralement les actifs publics dans la base de données nationale des actifs publics à des fins de suivi et de gestion ; Examiner et réorganiser les machines, équipements et autres biens publics existants sous gestion. Organiser des sources de financement appropriées pour investir dans la réparation et la rénovation de certains biens publics excédentaires après avoir été aménagés conformément à la réglementation mais ayant dû changer leurs fonctions et leurs finalités d'utilisation.
Aperçu de la séance d'interrogatoire.
Le Département des finances présidera et coordonnera avec le Département des ressources naturelles et de l'environnement et le Département de la construction pour conseiller le Comité populaire provincial sur l'élaboration de règlements, de procédures et d'ordres pour la gestion des biens publics après la fusion. Fournir des conseils opportuns et complets sur les réglementations relatives au réaménagement et à la gestion des biens publics à mettre en œuvre par les districts, les villes et les cités ; éliminer rapidement les obstacles lors de la mise en œuvre, signaler aux supérieurs si l'on dépasse les limites de l'autorité.
Le ministère de la Santé ordonne à ses unités affiliées de compléter d’urgence le dossier demandant l’établissement de la propriété publique des équipements sponsorisés ; examen des machines, équipements et actifs excédentaires; Déterminer les besoins d'utilisation pour proposer un plan de traitement en direction du transfert des zones excédentaires vers les zones déficitaires et d'autres formes conformément à la réglementation.
Le Département du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales coordonne ses efforts avec les Comités populaires des districts, des villes et des cités pour demander aux établissements de formation professionnelle d'examiner les machines, les équipements et les actifs excédentaires ; Déterminer les besoins d’utilisation et proposer des options de traitement selon la réglementation.
Pour les comités populaires des districts, des villes et des agglomérations, il s'agit de veiller à diriger et à orienter le réaménagement et la gestion des biens publics après la fusion des agences et des unités administratives des districts, des villes et des agglomérations. Élaborer un plan de mise en œuvre après que le président du Comité populaire provincial a donné son avis sur l'ajustement et le complément du plan global de réaménagement et de gestion des logements et des installations foncières gérés par les districts, les villes et les municipalités. Pendant la période où les logements et les terrains excédentaires ne sont pas encore traités, des ressources humaines doivent être mises en place pour s'occuper, protéger et préserver les actifs, afin d'éviter l'empiètement, la perte, la dégradation, les dommages et le gaspillage des biens de l'État...
Privilégier la proposition de tâches scientifiques et technologiques propres à la province.
Ensuite, lors de la session, le Conseil populaire provincial a interrogé et répondu aux questions du directeur du Département des sciences et de la technologie ; Chefs des départements et branches concernés.
Aperçu de la séance d'interrogatoire du directeur du Département des sciences et de la technologie.
Les délégués ont posé des questions.
Après les questions des délégués, le directeur du département des sciences et technologies et M. Le Duc Giang, membre du comité provincial du Parti, vice-président du comité populaire provincial, ont répondu aux questions et clarifié les points soulevés par les délégués.
En conclusion, le camarade secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, Do Trong Hung, a déclaré : « C'est la première fois que le directeur du Département des sciences et technologies répond aux questions. Avec un esprit réceptif et sérieux, il a rendu compte au Conseil populaire provincial de manière relativement complète des questions posées par les délégués ; énoncer clairement la situation actuelle, l’existence, les limites, les causes, les responsabilités et proposer des solutions pour les surmonter dans les temps à venir.
Les délégués ont posé des questions.
Surmonter rapidement les lacunes, les limitations et les faiblesses et améliorer l’efficacité et l’efficience de la gestion de l’État dans les domaines de la science et de la technologie ; Immédiatement après la session, le Conseil populaire provincial a demandé au Comité populaire provincial d'ordonner au Département des sciences et de la technologie et aux départements, branches, localités et unités concernés de mettre en œuvre sérieusement et efficacement les contenus suivants : Renforcer la propagande, sensibiliser et responsabiliser les comités du Parti à tous les niveaux, les autorités, les départements, les branches, les localités, en particulier les dirigeants, sur le rôle de la science et de la technologie dans le développement socio-économique de la province et la mise en œuvre des objectifs de développement de chaque secteur et domaine.
Le directeur du département des sciences et de la technologie, Tran Duy Binh, a pris la parole pour répondre aux questions.
Le vice-président du Comité populaire provincial, Le Duc Giang, a pris la parole pour expliquer les questions soulevées par les délégués.
Continuer à se concentrer sur la direction de la mise en œuvre effective de la résolution n° 20/2021/NQ-HDND du 17 juillet 2021 du Conseil populaire provincial sur les politiques visant à encourager le développement de la science et de la technologie pour devenir une percée dans le développement socio-économique de la province de Thanh Hoa, période 2021-2025.
Se concentrer sur l'orientation de la recherche sur les tâches scientifiques et technologiques dans les domaines des départements, des branches et des localités, et proposer au Comité populaire provincial d'exécuter les tâches de leurs départements, branches, localités et unités. Améliorer la capacité de recherche, l’application et le transfert des avancées scientifiques et technologiques ; se concentrer sur l’innovation; Participer de manière proactive et active et appliquer avec force les acquis de la quatrième révolution industrielle pour servir un développement socio-économique rapide et durable.
Le camarade Do Trong Hung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial, a prononcé un discours de clôture lors de la séance de questions avec le directeur du Département des sciences et technologies.
Examiner, réviser et compléter les réglementations relatives à la détermination des tâches, à la sélection, à l’attribution directe, à l’évaluation et à l’approbation du financement des tâches scientifiques et technologiques, en veillant au respect des réglementations et en encourageant le développement scientifique et technologique. Approuver chaque année à l’avance les tâches scientifiques et technologiques à mettre en œuvre. Mettre en œuvre des méthodes de sélection, minimiser les méthodes d’affectation directe pour sélectionner les unités ayant une capacité suffisante pour prendre en charge la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques ; Assurer la transparence, l’objectivité et l’égalité entre les organisations et les individus dans le processus d’exécution des tâches scientifiques et technologiques au niveau provincial conformément à la réglementation. Organiser une évaluation des capacités pour sélectionner les unités dotées de capacités suffisantes pour prendre en charge la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques au niveau provincial.
Élaborer et annoncer publiquement chaque année les orientations prioritaires en proposant des tâches scientifiques et technologiques en vue d’applications de haute technologie et des contenus scientifiques et technologiques spécifiques à la province; Se concentrer sur la résolution de problèmes pratiques et urgents dans l’industrie, le domaine et la localité afin que les organisations et les individus puissent rechercher et proposer des commandes pour des tâches scientifiques et technologiques. Le Département des sciences et de la technologie conseille le Conseil provincial des sciences et de la technologie afin d’améliorer la qualité de l’examen et de la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques.
Aperçu de la séance d'interrogatoire.
Mettre en œuvre de manière stricte, responsable, avec qualité et conformément aux procédures prescrites pour la gestion des tâches scientifiques et technologiques à toutes les étapes : Commande, consultation sur la détermination des tâches, sélection ou attribution directe de la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques, évaluation, acceptation et manipulation des actifs constitués lors de la mise en œuvre des tâches... ; Mettre en œuvre de manière approfondie la forme de dépenses sur les produits finaux ou les dépenses sur les parties des tâches scientifiques et technologiques, en veillant à ce que les tâches scientifiques et technologiques soient mises en œuvre de manière véritablement pratique et de qualité, en contribuant à résoudre de manière scientifique et efficace les problèmes sociaux pratiques qui se posent, en servant les objectifs de développement socio-économique, en assurant la défense nationale et la sécurité de la province.
Il existe des solutions pour développer des entreprises scientifiques et technologiques à la mesure du potentiel et des avantages de la province. Promouvoir l’attraction et l’utilisation des ressources humaines en science et technologie, en particulier en attirant et en recrutant de jeunes scientifiques talentueux, afin de créer des ressources humaines de haute qualité en science et technologie pour la province; Augmenter les investissements dans les installations, les infrastructures et les équipements au service de la gestion étatique de la science et de la technologie. Il existe des solutions pour attirer les grandes entreprises de la province et de l’extérieur afin qu’elles investissent dans le développement scientifique et technologique.
Bien organiser la transmission des résultats de recherche des tâches scientifiques et technologiques. Exhorter les unités dirigeantes à se coordonner étroitement avec tous les niveaux, secteurs, comités populaires de district et entreprises pour élaborer des plans et organiser l'application des résultats de la recherche dans la production et la vie, au service du développement socio-économique et pour assurer la défense nationale et la sécurité de la province.
Donner la priorité au financement des tâches scientifiques et technologiques, en particulier au financement des niveaux du district et de la commune ; Se concentrer sur l’orientation de l’utilisation efficace des fonds alloués conformément aux estimations, au contenu et aux tâches approuvés.
Renforcer l’inspection, l’examen et la supervision de la gestion et de la mise en œuvre des tâches scientifiques et technologiques ; Organiser le post-contrôle des tâches scientifiques et technologiques après acceptation et application.
Promouvoir la réforme des procédures administratives et la transformation numérique ; Sensibiliser et responsabiliser dans la lutte contre la corruption et la négativité dans le domaine de la science et de la technologie. Honorer et récompenser en temps opportun les organisations et les individus qui président aux tâches scientifiques et technologiques avec une grande efficacité, contribuant au développement socio-économique de la province...
Groupe PV
Source : https://baothanhhoa.vn/ky-hop-thu-20-hdnd-tinh-thanh-hoa-khoa-xviii-chat-van-va-tra-loi-chat-van-219000.htm
Comment (0)