Le 27 novembre 2024, au siège du Comité ethnique, le membre du Comité central du Parti, ministre, président du Comité ethnique Hau A Lenh a reçu M. Ha Vi, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République populaire de Chine au Vietnam. Étaient présents à la réception : le vice-ministre, le vice-président du comité ethnique Y Thong ; Français dirigeants d'un certain nombre de départements et d'unités relevant du Comité ethnique. En application de la Décision n° 1444/QD-UBND du 12 juin 2024 du Comité populaire du district de Trang Dinh, récemment, le district de Trang Dinh, le Comité populaire du district de Trang Dinh vient d'organiser le lancement du Club d'instruments de musique ethnique. Le Bureau du gouvernement vient de publier le Document n° 8726/VPCP-KGVX du 26 novembre 2024 transmettant les directives du Premier ministre Pham Minh Chinh sur les vacances du Nouvel An lunaire et certaines vacances en 2025. Le 27 novembre 2024, au siège du Comité ethnique, le membre du Comité central du Parti, ministre, président du Comité ethnique Hau A Lenh a reçu M. Ha Vi, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République populaire de Chine au Vietnam. Étaient présents à la réception : le vice-ministre, le vice-président du comité ethnique Y Thong ; Récemment, le Département de la Population - Planning Familial de la province de Dak Lak, en collaboration avec l'Hôpital de l'Université de Médecine et de Pharmacie de Buon Ma Thuot, a organisé un cours de formation sur l'examen et la consultation de santé prénuptiale ; Dépistage, diagnostic et traitement de certaines maladies et handicaps prénatals et néonatals pour les agents de santé de base. En application de la décision n° 1444/QD-UBND du 12 juin 2024 du Comité populaire du district de Trang Dinh, récemment, le district de Trang Dinh, le Comité populaire du district de Trang Dinh a organisé le lancement du Club d'instruments de musique traditionnels. Depuis le début de 2024, le Département du développement rural de la province de Thai Nguyen a activement coordonné avec les unités concernées la mise en œuvre du projet de soutien au développement de la production dans le secteur agricole dans le cadre du Programme national cible de réduction durable de la pauvreté pour la période 2021-2025 (Sous-projet 1 du Projet 3). Grâce à cela, les gens ont un accès plus favorable aux ressources de soutien pour développer la production, ont bientôt la possibilité d'échapper à la pauvreté et de stabiliser l'économie. Ces dernières années, l'association, la coopération, la production et la consommation de produits agricoles ont été mises au premier plan par le secteur agricole de la province de Khanh Hoa. Cela permet non seulement de résoudre le problème de production des agriculteurs, mais aussi d'améliorer la valeur et le développement durable du secteur agricole de Khanh Hoa, en particulier dans les régions montagneuses et habitées par des minorités ethniques. Le résumé du journal Ethnies et Développement du 25 novembre contient les informations importantes suivantes : Hue Ao Dai est reconnu comme patrimoine immatériel national. Da Lat : la déforestation illégale est en hausse. Danse du feu du peuple Pa Then. En plus d'autres nouveautés dans les régions montagneuses et des minorités ethniques, les poulets sont élevés et élevés sous la canopée des forêts d'anis. Ainsi, en plus d'être nourris de maïs, de son et de bananiers, ils profitent également de sources de nourriture fraîches telles que des insectes et des herbes naturelles. Les maladies sont rares et les coûts d'investissement sont également inférieurs à ceux des poulets en cage. La qualité de la viande est ferme et délicieuse, et est appréciée par le marché. Il s'agit d'un nouveau modèle d'élevage de poulets déployé dans la commune de Quang Trung, district de Binh Gia en 2024, ouvrant une nouvelle direction au développement économique pour la population locale. Avec le fort développement de la technologie moderne à l'ère 4.0, les activités de commerce électronique transfrontalier deviennent une plate-forme pour aider les produits vietnamiens à accroître leur part de marché, conquérant progressivement le marché international. Dans le cadre d'une série d'activités pour accueillir le Congrès des minorités ethniques à Ho Chi Minh-Ville. Ho Chi Minh Ville IV - 2024; Continuant à promouvoir la tradition de solidarité, de soutien mutuel et d'entraide des groupes, des individus et des philanthropes, le 26 novembre, le Comité ethnique de la ville... Français Ho Chi Minh-Ville, en coordination avec le Comité du Front de la Patrie - Comité de campagne « Pour les pauvres » du 8e arrondissement et les sponsors, a organisé une cérémonie de remise de la Maison de charité pour la famille de M. Lu Trieu Hung, résidant au 435/26 Da Tuong, 10e arrondissement, 8e arrondissement. Dans le cadre de la mise en œuvre du Programme national cible sur le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses (DTTS) Phase I : 2021-2025 (Programme national cible 1719), le district de Quan Son, province de Thanh Hoa, a renforcé la mise en œuvre des activités de propagande et d'éducation juridique (PBGDPL). Français Il s'agit d'une tâche importante, contribuant à accroître la sensibilisation juridique, à renforcer le sens du respect et de la conformité à la loi pour les minorités ethniques dans les villages et hameaux particulièrement difficiles. Dans le cadre de la transformation numérique, de l'application des technologies de l'information à la production et au développement social conformément au sous-projet 2, projet 10, programme national cible sur le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses au cours de la période 2021-2025, les autorités du district et de la commune des minorités ethniques et des zones montagneuses de Nghe An ont fait de nombreux efforts pour promouvoir la construction d'un gouvernement numérique, d'un gouvernement électronique couvrant les villages, répondant mieux aux besoins de la population locale.
Lors de la réception, le ministre et président du comité ethnique Hau A Lenh a félicité M. Ha Vi pour sa nomination en tant qu'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République populaire de Chine au Vietnam ; Bienvenue à M. Ha Vi pour avoir pris le temps de visiter le Comité ethnique, de partager et de comprendre la situation du travail ethnique au Vietnam.
En fournissant des informations sur la situation des minorités ethniques et des zones montagneuses, la structure, les fonctions et les tâches de l'agence de gestion d'État sur les affaires ethniques, le ministre et président Hau A Lenh a affirmé que le Vietnam a réalisé de nombreuses réalisations en matière de développement socio-économique dans les zones des minorités ethniques. Cependant, les régions du Vietnam où vivent des minorités ethniques sont encore confrontées à de nombreuses difficultés. Le Vietnam a consacré des ressources à de nombreuses politiques pour soutenir le développement des zones peuplées de minorités ethniques. En particulier, le Vietnam met en œuvre le Programme national cible de développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2030, visant à résoudre les problèmes les plus difficiles et les plus urgents des minorités ethniques, des minorités ethniques et des zones montagneuses tels que : les infrastructures de transport, les soins de santé, l'éducation, le développement des ressources humaines, le soutien aux moyens de subsistance, l'emploi, etc.
Le ministre et président Hau A Lenh a déclaré qu'il avait récemment visité certaines régions de Chine et qu'il avait été impressionné par le développement de la Chine, avec de nombreuses bonnes expériences et de précieuses leçons dont le Vietnam souhaite tirer des leçons.
Le ministre et président Hau A Lenh a affirmé que les caractéristiques et la situation des zones de minorités ethniques et le travail des ethnies du Vietnam et de la Chine présentent de nombreuses similitudes. Le Comité des nationalités du Vietnam et le Comité des nationalités de Chine ont signé un accord de coopération en 1995, et l'ont ré-signé en décembre 2023. Dans le processus de développement, le Vietnam accorde toujours la priorité aux relations spéciales avec les pays partageant des frontières avec lui, notamment en accordant une attention particulière aux relations avec la Chine. Le Ministre et le Président ont remercié le Comité ethnique d'Etat chinois pour sa coordination et son assistance au Comité ethnique vietnamien dans la réalisation de nombreuses tâches liées aux échanges de délégations, aux échanges interpersonnels et au partage d'expériences dans le travail ethnique.
En étudiant les fonctions et les tâches du Comité ethnique d'État chinois, le ministre et directeur Hou A Lenh a déclaré que le Comité ethnique vietnamien souhaite vraiment apprendre de nombreuses expériences précieuses en matière de travail ethnique en Chine. Dans le processus de coordination de la mise en œuvre des tâches de travail ethnique entre les deux pays, l'assistance de l'ambassade de Chine au Vietnam joue un rôle très important pour déterminer un contenu de coopération plus substantiel, en particulier pour relier les échanges culturels et les échanges interpersonnels des deux côtés de la frontière. Il s’agit d’un atout auquel les deux parties se sont intéressées et qu’elles ont maintenu récemment.
Le ministre et président du comité ethnique Hau A Lenh espère que l'ambassade de Chine au Vietnam et l'ambassadeur lui-même prêteront attention et soutiendront l'échange de délégations de haut niveau entre les comités ethniques des deux pays ; Soutenir les bourses d’études pour les étudiants vietnamiens issus de minorités ethniques souhaitant étudier en Chine, créer les conditions permettant aux étudiants vietnamiens d’étudier et de mener des recherches scientifiques ; soutenir les échanges culturels, les échanges interpersonnels, promouvoir le développement du tourisme...
« Avec son expérience, je suis convaincu que l'ambassadeur apportera de nombreuses contributions, renforçant et développant davantage le partenariat de coopération stratégique global entre les deux partis et les deux États », a estimé le ministre et président du Comité ethnique Hau A Lenh.
L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Ha Vi, a respectueusement remercié le Comité ethnique, en particulier le ministre et le président du Comité ethnique, pour avoir réservé un accueil chaleureux à la délégation. M. Ha Vi a affirmé que les relations et l'amitié entre le Vietnam et la Chine, qui ont été soigneusement cultivées par des générations de dirigeants des deux pays, sont devenues un atout commun précieux des deux pays.
M. Ha Vi a également informé sur les caractéristiques et la situation des zones de minorités ethniques et sur la situation du travail ethnique en Chine ; Mettre l’accent sur les caractéristiques des groupes ethniques, qui sont : l’égalité, l’autonomie, le développement et la formation d’une conscience communautaire ethnique. Dans le processus de développement, la Chine attache une grande importance à la réduction de la pauvreté et a obtenu de nombreuses réalisations importantes.
En tant qu'ambassadeur de Chine au Vietnam, sur proposition du ministre et président du Comité ethnique Hau A Lenh, M. Ha Vi s'est engagé à prêter attention et à aider dans les domaines d'intérêt du Comité ethnique et a espéré que les deux parties continueraient à partager et à apprendre l'une de l'autre dans les domaines du travail ethnique et de la solidarité nationale ; Il a exprimé sa confiance que la réduction de la pauvreté et le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses du Vietnam connaîtront de nombreux succès.
Source : https://baodantoc.vn/bo-truong-chu-nhiem-uy-ban-dan-toc-hau-a-lenh-tiep-dai-su-trung-quoc-tai-viet-nam-1732703852124.htm
Comment (0)