- Le Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales de Ho Chi Minh-Ville conseille sur la mise en œuvre efficace du travail de sécurité sociale et la réduction durable de la pauvreté.
- Ho Chi Minh-Ville : le chef du département de la police de la circulation occupe le poste de chef de la police de la ville de Thu Duc
- Hô Chi Minh-Ville a pour objectif de réduire de 4 % par an la fréquence des accidents mortels du travail.
- Hô Chi Minh-Ville prépare près de 5 000 nouveaux emplois pour les travailleurs de PouYuen sur le point d'être licenciés
Français Concernant le cas d'abus d'une femme de 85 ans à l'auberge Trang Khuyet, M. Nguyen Van Lam - Directeur adjoint du Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales de Ho Chi Minh-Ville a déclaré que le 22 avril, le Département et le Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales du 8e arrondissement, du 12e arrondissement et du district de Hoc Mon ont inspecté les succursales et les installations de Trang Khuyet Charity and Social Protection Fund One Member Co., Ltd. (adresse 102/42 Cong Quynh, quartier Pham Ngu Lao, 1er arrondissement).
Lors de l’inspection, les installations ne disposent pas de permis d’exploitation ; En ce qui concerne les conditions des installations et des ressources humaines, les normes d'assistance sociale et les coûts des soins et de l'éducation ne sont pas conformes à la réglementation.
M. Nguyen Van Lam, directeur adjoint du Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales de Ho Chi Minh-Ville, a informé du cas d'abus d'une femme de 85 ans à l'auberge Trang Khuyet.
« Pour fonctionner conformément à la réglementation, Trang Khuyet Charity and Social Protection Fund One Member Co., Ltd. doit s'enregistrer pour créer de nouvelles installations de protection sociale conformément au décret n° 103/2017/ND-CP et à la circulaire n° 33/2017/ND-CP ; « Préparez les documents conformément à la réglementation et envoyez-les au Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales ou au Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales pour évaluation et délivrance des licences d'exploitation conformément à la réglementation », a demandé M. Lam.
M. Lam a affirmé : Trang Khuyet Charity and Social Protection Fund LLC opère dans le domaine de la protection sociale, par conséquent la société doit effectuer des procédures et des documents pour que les autorités compétentes accordent des licences d'exploitation conformément au décret n° 103/2017/ND-CP du 12 septembre 2017 du gouvernement.
Il convient de mentionner que bien que le Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales ait inspecté l'entreprise depuis avril 2022 et lui ait demandé de compléter et de compléter les documents de demande requis, depuis plus d'un an, l'entreprise n'a pas complété la demande et continue de fonctionner.
Jusqu'à présent, il existe encore deux refuges de cette société : Moonlit Inn dans le district 8, qui s'occupe de 12 personnes âgées et Saigon Bao Dung Shelter (district de Tan Binh), qui s'occupe de 35 personnes âgées, bien qu'ils n'aient toujours pas de licence pour exercer une protection sociale.
Moonlit Inn (397/6 rue Ha Huy Giap) - où l'agression a eu lieu.
Auparavant, le 23 mai, les réseaux sociaux avaient publié de nombreuses vidéos montrant une vieille femme faible se faire maudire, battre et frapper par un homme au Crescent Moon Inn. Pendant les coups, l'homme a pointé du doigt la vieille femme et a crié « entre, je t'ai dit entre », malgré les supplications et les explications de la vieille femme.
Les clips circulant sur les réseaux sociaux ont suscité la colère de nombreuses personnes face à l'attitude et au comportement cruels de cet homme.
Dès réception de l'information, le Comité populaire du quartier de Thanh Loc s'est coordonné avec la police pour mettre en place un groupe de travail qui serait présent sur place pour préparer les documents et recueillir des informations et des documents liés à l'incident. Le groupe de travail a trouvé des signes de crime et l'a signalé à la police du district 12.
Le département de police de Ho Chi Minh-Ville a demandé à la police du district 12 de vérifier et d'enquêter de toute urgence. Sur la base des documents initiaux recueillis, la police du district 12 a convoqué Huynh Van Gioi (né en 1954, résidant dans le quartier de Thanh Loc, district 12) au poste de police pour interrogatoire.
Au commissariat de police, Huynh Van Gioi a avoué avoir battu et insulté Mme VTT (née en 1938, résidant en permanence dans la province de Ben Tre) et de nombreuses autres personnes âgées dans l'établissement de Trang Khuyet à plusieurs reprises.
Bien que Gioi savait que Mme T. et les autres personnes âgées étaient vieilles et faibles, toujours dépendantes de Gioi matériellement et mentalement, il les battait et les grondait quand même.
Frustré par les coups fréquents infligés par Huynh Van Gioi aux personnes âgées vivant dans la pension, un ancien résident a utilisé son téléphone pour enregistrer la scène, puis l'a postée sur les réseaux sociaux dans l'espoir de la partager et de demander que Huynh Van Gioi soit puni.
Actuellement, l'Agence de police d'enquête du District 12 de la Police a émis une décision de poursuivre l'affaire, une décision de poursuivre l'accusé et un mandat d'arrêt pour détenir temporairement Huynh Van Gioi pour le crime de « torture d'autrui ».
Lien source
Comment (0)