Texto completo de la Declaración conjunta sobre la mejora de la asociación estratégica integral entre Vietnam y Malasia

Việt NamViệt Nam22/11/2024


1. Por invitación del Primer Ministro de Malasia, Dato' Seri Anwar Ibrahim, el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y su esposa realizaron una visita oficial a Malasia del 21 al 23 de noviembre de 2024.

2. Durante la visita, el Secretario General To Lam mantuvo conversaciones con el Primer Ministro de Malasia, Dato' Seri Anwar Ibrahim; reunión con el Presidente de la Cámara de Representantes, Tan Sri Dato', Dr. Johari bin Abdul; Presidente del Senado Dato Awang Bemee Awang Ali Basah; recibió al Viceprimer Ministro y Ministro de Desarrollo Rural, Presidente de la Organización Nacional de Malayos Unidos (UMNO), Dato' Seri Dr. Ahmad Zahid Hamidi; Conozca la comunidad vietnamita en Malasia y visite algunos centros económicos y culturales de Malasia.

3. Durante las conversaciones con el Primer Ministro de Malasia, Dato' Seri Anwar Ibrahim, en un ambiente de sinceridad y confianza, los dos líderes expresaron su satisfacción por la amplia cooperación entre Vietnam y Malasia que ha atravesado más de 50 años de construcción y desarrollo (1973-2024), superando altibajos de la historia y haciéndose más fuerte. Desde que las relaciones bilaterales se elevaron a la categoría de Asociación Estratégica en 2015, la cooperación bilateral se ha consolidado y desarrollado continuamente y profundamente, logrando importantes logros tanto a nivel bilateral como multilateral, sobre la base del entendimiento y la confianza mutuos, una visión común de seguridad, prosperidad y desarrollo sostenible en la región, y similitudes culturales e históricas, así como profundos lazos entre los dos pueblos.

4. Sobre la base de los resultados alcanzados y reconociendo que la relación entre Vietnam y Malasia se encuentra en una etapa madura con muchas oportunidades y potencialidades aptas para avanzar hacia nuevas alturas, los dos líderes decidieron elevar la relación entre Vietnam y Malasia a una Asociación Estratégica Integral, lo que marca el significado histórico de esta visita.

5. Al declarar el establecimiento de una Asociación Estratégica Integral, ambos Gobiernos afirman su compromiso de apoyarse mutuamente en sus respectivos caminos de desarrollo, y de seguir consolidando y mejorando la cooperación amistosa y la confianza política entre los dos países sobre la base del respeto al derecho internacional, la independencia, la soberanía, la integridad territorial y el régimen político de cada uno. Las orientaciones y medidas para implementar la Asociación Estratégica Integral son consistentes con la situación socioeconómica, las leyes y regulaciones de cada país y el principio de no interferencia en los asuntos internos de cada uno.

6. Las dos partes acordaron orientaciones para profundizar y elevar aún más las relaciones en todos los campos, especialmente medidas innovadoras para mejorar la conectividad, eliminar dificultades y ampliar la cooperación; abrir un nuevo capítulo en la cooperación bilateral en pro de la paz, la estabilidad, la sostenibilidad, la inclusión y la prosperidad compartida; y por una Comunidad de la ASEAN unida, resiliente y próspera, con pilares clave que incluyan:

– Fortalecer la confianza y la cooperación en política, defensa, seguridad, derecho y justicia, crear una base sólida para la relación, contribuir a garantizar un entorno pacífico y estable para el desarrollo: a través del aumento de los intercambios de delegaciones y la cooperación en todos los niveles y canales para profundizar aún más la relación entre el Partido Comunista de Vietnam y los partidos políticos de Malasia, así como entre los Gobiernos, las Asambleas Nacionales y los pueblos de los dos países; desplegar eficazmente los mecanismos existentes, investigando y estableciendo mecanismos de cooperación adecuados a las necesidades de cooperación en el nuevo contexto;

– Fortalecer la conectividad económica hacia un crecimiento sostenible, contribuyendo al desarrollo y la prosperidad comunes: Promover la conectividad entre las dos economías a través de la cooperación y la complementariedad; Esforzarse por llevar pronto el volumen del comercio bilateral a 18 mil millones de dólares o más, en una dirección equilibrada y mutuamente beneficiosa; intercambiar información sobre regulaciones y políticas relacionadas con los posibles artículos de importación y exportación de cada país; Fortalecimiento de la cooperación en el desarrollo de la industria Halal; incentivar a las empresas de este país a ampliar sus inversiones en el mercado del otro país; comprometerse a garantizar los beneficios de la cooperación en materia de petróleo y gas y considerar la posibilidad de establecer un mecanismo para el desarrollo conjunto de la cooperación en áreas superpuestas, si las hubiera;

– Fortalecer la cooperación en nuevas áreas (como la economía verde, la innovación, la ciencia y la tecnología, la transformación digital, la energía verde, etc.) y aumentar los vínculos estrechos entre los dos países en otras áreas importantes (cooperación en educación, formación, desarrollo de recursos humanos, trabajo, cultura, deportes, turismo y conexión entre pueblos, etc.) para hacer realidad el objetivo del desarrollo sostenible;

– Apoyarse activamente entre sí y coordinarse estrechamente en cuestiones regionales e internacionales para la paz, la seguridad y la estabilidad comunes: fortalecer la coordinación y el apoyo mutuo en los foros multilaterales, especialmente la ASEAN, las Naciones Unidas, el Movimiento de Países No Alineados, el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), etc.; promover un mayor desarrollo y avance de la ASEAN en los próximos años para hacer realidad la Visión de la Comunidad de la ASEAN para 2045 y más allá; Apoyar la cooperación y la conectividad subregional, incluida la subregión del Mekong.

7. Para implementar la Asociación Estratégica Integral, los dos líderes acordaron asignar a los dos Ministerios de Asuntos Exteriores la coordinación con los ministerios y sectores pertinentes de los dos países para desarrollar un Plan de Acción para implementar los pilares mencionados anteriormente para su discusión en la Reunión del Comité Conjunto sobre Cooperación Económica, Científica y Técnica copresidida por los Ministros de Asuntos Exteriores de los dos países. Las dos partes también acordaron revisar y negociar nuevos acuerdos de cooperación en el momento apropiado para crear un fuerte impulso y una base sólida para la cooperación futura.

8. El Secretario General To Lam afirmó que Vietnam seguirá apoyando el papel de Malasia como Presidente de la ASEAN 2025, y reafirmó el compromiso de Vietnam de seguir coordinando estrechamente con Malasia y todos los países miembros de la ASEAN para hacer realidad la Visión de la Comunidad de la ASEAN 2025, mediante la promoción del crecimiento inclusivo, el desarrollo sostenible y la mejora de la cooperación regional. Las dos partes destacaron la importancia de mantener la paz, la estabilidad y la prosperidad en la región, y se comprometieron a fortalecer la cooperación en áreas de interés mutuo, contribuyendo a la solidaridad, centralidad y autosuficiencia de la ASEAN. Las dos partes también reafirmaron su compromiso de seguir promoviendo el desarrollo equitativo, inclusivo y sostenible de la Comunidad de la ASEAN mediante la vinculación del desarrollo subregional con el desarrollo integral de la ASEAN.

9. Los dirigentes reiteraron la postura coherente de la ASEAN sobre el Mar Oriental y reafirmaron su compromiso de continuar la estrecha coordinación para mantener la paz, la seguridad, la estabilidad, la protección y la libertad de navegación y sobrevuelo en el Mar Oriental; solución pacífica de controversias, sin recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza, de conformidad con los principios universalmente reconocidos del derecho internacional y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS 1982).

10. Ambos dirigentes reafirmaron la importancia de que todas las partes interesadas ejerzan la moderación y eviten actividades que puedan aumentar las tensiones y afectar la paz y la estabilidad en el Mar Oriental; Llamamiento a la aplicación plena y efectiva de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Oriental; crear un entorno favorable para negociar un Código de Conducta efectivo y sustantivo en el Mar del Este, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.

11. El Secretario General To Lam agradeció sinceramente al Gobierno y al pueblo de Malasia por la cálida, amistosa y respetuosa recepción brindada a la delegación. El Secretario General To Lam invitó respetuosamente al Primer Ministro Dato' Seri Anwar Ibrahim a visitar Vietnam nuevamente pronto en un momento mutuamente conveniente. El primer ministro Dato' Seri Anwar Ibrahim aceptó felizmente la invitación.

Fuente: https://nhandan.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-ve-viec-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-va-malaysia-post846189.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Paseando por el pueblo playero de Lach Bang
Explora la paleta de colores de Tuy Phong
Hue - La capital del ao dai de cinco paneles
Paisajes coloridos vietnamitas a través del lente del fotógrafo Khanh Phan

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto