El 11 de septiembre, el Comité Provincial del Partido emitió el Despacho Oficial No. 2264 - CV/TU sobre seguir centrándose en superar las consecuencias de la tormenta No. 3 (YAGI) y las inundaciones posteriores a la tormenta.
El 10 de septiembre de 2024, el Primer Ministro emitió el Despacho Oficial No. 92/CD-TTg "Sobre la atención a la superación de las consecuencias de la tormenta No. 3 y las inundaciones posteriores a la tormenta"; EspañolAnte los nuevos desarrollos en la situación meteorológica y el pronóstico de posible aumento de las aguas de inundación en algunas localidades, con el fin de seguir centrándose en el liderazgo, la dirección y la organización para implementar de la manera más drástica y urgente el trabajo de superar las consecuencias de la tormenta No. 3 y las inundaciones posteriores a la tormenta, el Comité Permanente del Comité Provincial del Partido solicita a los comités del Partido en todos los niveles, comités del Partido afiliados, autoridades locales y agencias y unidades que se centren en seguir implementando seria y completamente las directivas del Gobierno Central, el Comité Provincial del Partido y el Comité Popular Provincial sobre el trabajo de prevención, combate, respuesta y superación de las consecuencias de la tormenta No. 3 y las inundaciones posteriores a la tormenta; Centrándose en la implementación de los siguientes contenidos:
1. El Secretario del Partido y el Presidente del Comité Popular de distritos, pueblos y ciudades son responsables ante el Comité Permanente del Comité Provincial del Partido y el Comité Popular Provincial de organizar la respuesta a la circulación posterior a la tormenta, superar las consecuencias de la tormenta No. 3 y la crecida de las aguas en algunas localidades, señalando:
(1) Organizar y asignar turnos seriamente, especialmente en las posiciones a lo largo de los ríos Dong Trieu, Uong Bi, Quang Yen, a lo largo de los ríos Ba Che y Pho Cu, el distrito de Tien Yen y los embalses; Sea proactivo, esté preparado con los medios y las fuerzas para responder cuando se produzcan desarrollos inusuales desde arriba, no sea en absoluto negligente, subjetivo o pierda la vigilancia. Elaborar de inmediato un plan para evacuar a las personas de las zonas de riesgo de crecidas que amenacen sus vidas y disponer refugios temporales seguros, garantizando alimentos, alimentos esenciales y condiciones de vida para las personas; Preparar, planificar, disponer fuerzas y medios listos para activarse inmediatamente cuando se produzca una situación.
(2) Continuar coordinando estrechamente con las fuerzas armadas centrales y provinciales para centrarse en la búsqueda y el rescate de personas desaparecidas (prestando atención al mismo tiempo a garantizar la seguridad absoluta de las fuerzas de búsqueda y rescate); tratamiento gratuito a los heridos; organizar visitas oportunas y de aliento a los familiares y apoyar los preparativos funerarios de los fallecidos; Organizar la limpieza del entorno marino, fluvial y lacustre.
(3) Organizar el suministro de alimentos y bienes esenciales a los hogares en riesgo de padecer hambre, especialmente los hogares en zonas aisladas; Organizar alojamiento temporal seguro para los hogares que han perdido sus hogares, garantizando alimentación, alimentos esenciales y condiciones de vida; Absolutamente nadie debería pasar hambre, frío o estar sin hogar.
(4) Verificar, revisar y contabilizar de forma completa y precisa todos los daños a la producción, a la propiedad de las personas, organizaciones, empresas y obras de infraestructura estatal y enviarlos al Comité Popular Provincial para su síntesis e informe al Primer Ministro el 11 de septiembre de 2024; Movilizar proactivamente los recursos locales y otras fuentes de capital legal para superar urgentemente las consecuencias de las tormentas e inundaciones para estabilizar rápidamente la vida de las personas y restablecer rápidamente la producción y los negocios.
(5) Centrarse en la rápida reparación de las principales rutas de tráfico entre aldeas y entre comunas para facilitar el transporte de suministros de socorro y las tareas de búsqueda y rescate, garantizando al mismo tiempo la seguridad del tráfico.
2. El Comité Ejecutivo del Partido del Comité Popular Provincial encarga al Comité Popular Provincial que ordene:
(1) Director del Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural: (i1) Actualizar y enviar de forma regular y continua información e informes sobre los niveles de agua en ríos, lagos, represas... en toda la provincia al Comité Permanente del Comité Provincial del Partido, al Comité Permanente del Comité Popular Provincial y a las localidades, agencias y unidades pertinentes; (i2) Continuar dirigiendo y desplegando con prontitud medidas para garantizar la seguridad de los diques y presas, detectar y manejar con prontitud los incidentes desde la primera hora; (i3) Dirigir medidas para superar el impacto de las tormentas e inundaciones sobre la producción agrícola, y restablecer la producción agrícola inmediatamente después de las tormentas e inundaciones; (i4) Dirigir la síntesis de necesidades, informar oportunamente y proponer a las autoridades competentes para que decidan sobre el apoyo a las semillas para restablecer la producción agrícola.
(2) El Director Médico dirige el tratamiento del herido; Proporcionar medicamentos suficientes a tiempo, garantizar exámenes médicos y tratamientos a las personas en áreas afectadas por desastres naturales, orientar a las personas en el tratamiento del agua doméstica y del medio ambiente, y prevenir brotes de enfermedades después de tormentas e inundaciones.
(3) El Director del Departamento de Industria y Comercio llevará a cabo eficazmente la gestión estatal de los sectores y campos asignados, ordenará a la Compañía Eléctrica Quang Ninh y a las agencias y organizaciones pertinentes que se concentren en reparar y restaurar el sistema eléctrico lo más rápidamente posible, asegurando el suministro de energía para la producción, los negocios y la vida diaria de las personas, en el que se da prioridad a asegurar el suministro de energía para hospitales, instalaciones médicas y actividades de producción importantes; tienen planes para garantizar un suministro adecuado de bienes, fortalecer el control del mercado, prevenir la escasez, los aumentos irrazonables de precios y el consumo de productos falsos y de mala calidad en el próximo tiempo, especialmente a fines de 2024 y el Año Nuevo Lunar.
(4) El Director del Departamento de Educación y Capacitación ordenó la limpieza urgente de las escuelas y aulas y la reparación de las instalaciones dañadas por tormentas e inundaciones; Movilizar a toda la industria y a todo el país para apoyar con equipos de enseñanza, libros y materiales de aprendizaje a las escuelas e instituciones educativas dañadas para crear las condiciones para que los estudiantes regresen pronto a sus estudios normales.
(5) El Director del Departamento de Información y Comunicaciones realiza eficazmente la gestión estatal de las comunicaciones y la prensa, dirige a las unidades de telecomunicaciones de la provincia para restablecer rápidamente todas las redes de telecomunicaciones para garantizar la continuidad de la producción, los negocios y los servicios para el pueblo.
(6) El Director del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales ordena a las unidades funcionales coordinarse con las localidades para revisar los hogares afectados por las inundaciones y proponer con prontitud apoyo alimentario para los hogares en riesgo de hambre, asegurando vidas estables para las personas, especialmente los hogares en áreas aisladas.
(7) El Director del Departamento de Finanzas presidirá y coordinará con el Director del Departamento de Impuestos Provinciales y el Director del Banco Estatal de Vietnam - Sucursal Quang Ninh para: (i1) dirigir la implementación efectiva de políticas de aplazamiento, exención y reducción de impuestos, tasas, cargos, etc.; (i2) Revisar y resumir los daños de los clientes que están tomando prestado capital, aplicar con prontitud políticas para apoyar las tasas de interés, diferir la deuda y continuar prestando a organizaciones, individuos y empresas que han sufrido daños debido a tormentas e inundaciones de acuerdo con las disposiciones de la ley para que las organizaciones, individuos y empresas tengan condiciones para restablecer la producción y los negocios.
3. Las unidades de la industria del carbón se coordinan de manera proactiva y activa con las autoridades locales para superar las consecuencias de la tormenta Nº 3 y las inundaciones posteriores a la tormenta; Preparar cuidadosamente planes de prevención de inundaciones y tormentas y de búsqueda y rescate en todas las unidades; Contar con planes y estrategias para movilizar y disponer de vehículos de la industria para apoyar a las localidades en la recolección y transporte de basura al punto de recolección cuando se solicite.
4. Los miembros del Comité Permanente del Partido Provincial asignados a la zona continúan monitoreando y comprendiendo proactivamente la situación e inspeccionando y dirigiendo directamente la escena cuando es necesario. Los departamentos, sucursales, localidades, agencias y unidades de la provincia organizan turnos de guardia serios, monitorean la evolución del clima y la circulación de la lluvia después de las tormentas, los niveles de agua en ríos, lagos y represas, y están preparados con medidas de respuesta para todas las situaciones; Recibir información e informar oportunamente sobre el estado de implementación al Comité Permanente del Partido Provincial cuando sea necesario o surjan situaciones complejas.
Fuente
Kommentar (0)