Con motivo del 50º aniversario de la Liberación del Sur y el Día de la Reunificación Nacional (30 de abril de 1975 - 30 de abril de 2025), en la tarde del 8 de abril, en Hanoi, el Secretario General To Lam se reunió con oficiales de policía que apoyaron el campo de batalla del sur durante la guerra de resistencia contra los EE. UU. para salvar al país.
También asistieron a la reunión los miembros del Politburó: el general Phan Van Giang, ministro de Defensa Nacional; General Luong Tam Quang, Ministro de Seguridad Pública; Bui Thi Minh Hoai, secretaria del Comité del Partido de Hanoi. Secretario del Comité Central del Partido, Jefe de la Oficina del Comité Central del Partido Le Hoai Trung; Líderes de agencias centrales, ministerios, sectores, el sector de Seguridad Pública y la ciudad de Hanoi; Asistieron miembros del Comité de Enlace de Oficiales de Seguridad Pública que Apoyan el Campo de Batalla del Sur.
En la reunión, los delegados recordaron los inolvidables días de la clase de oficiales de Seguridad Pública que apoyaron al Sur durante la guerra de resistencia contra los EE.UU. para salvar al país, dispuestos a sacrificarse para proteger la independencia y la libertad de la Patria.
En un ambiente emotivo, al hablar en la reunión, el Secretario General To Lam expresó su profunda gratitud por la dedicación y las contribuciones de los oficiales de policía que apoyan el campo de batalla del sur, las fuerzas de seguridad del sur y el heroico pueblo del sur, así como el ejército y el pueblo de todo el país.
En la reunión, el Secretario General To Lam informó sobre una serie de políticas estratégicas que el Partido se está enfocando en liderar para alcanzar el objetivo más alto de "estabilidad social, desarrollo económico y mejora de la vida de las personas"; En 2030 nuestro país se convertirá en un país en desarrollo con industria moderna; Para 2045, Vietnam se convertirá en un país desarrollado y de altos ingresos.
El Secretario General enfatizó la necesidad de centrarse en soluciones para mantener un ambiente pacífico y estable para el desarrollo nacional; Continuar aplicando consecuentemente la política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo, diversificación y multilateralización; ser un amigo, un socio confiable y un miembro responsable de la comunidad internacional; Promover las relaciones exteriores y la integración internacional, maximizar los recursos y las condiciones externas favorables para la protección de la Patria y el desarrollo del país desde la etapa temprana y a distancia; garantizar los más altos intereses nacionales, asegurar mejor los intereses del pueblo; continuar construyendo una fuerza armada fuerte, compacta, disciplinada, de élite y moderna, con un espíritu de autosuficiencia y autofortalecimiento; mantener la soberanía, la integridad territorial, la paz y la estabilidad; Garantizar que las fuerzas armadas del pueblo sean siempre un apoyo sólido y confiable y el orgullo del pueblo y de la nación vietnamita.
El Secretario General dijo que la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional han ajustado gradualmente su estructura organizativa con el objetivo de racionalizarla y fortalecerla. Actualmente, el Ministerio de Defensa Nacional se encuentra organizando los comandos militares provinciales correspondientes al ajuste de las unidades administrativas provinciales; Disolver el Comando Militar de Distrito y establecer un Comando de Defensa Regional para garantizar el mantenimiento de la fuerza militar del país.
Después de tres reorganizaciones desde 2018, la fuerza de Seguridad Pública Popular se ha simplificado significativamente y opera de manera eficaz y eficiente. En la actualidad, el Ministerio de Seguridad Pública no organiza una policía a nivel de distrito y asume una serie de nuevas tareas. Además de realizar la tarea de garantizar la seguridad política, el orden social y la seguridad, el Ministerio de Seguridad Pública también contribuye mucho a la tarea de consultoría estratégica y desarrollo socioeconómico, manteniendo la paz y la seguridad de la vida de cada ciudadano.
Respecto al desarrollo socioeconómico sostenible, el Secretario General compartió que si bien la economía de Vietnam ha crecido continuamente durante décadas, estando a menudo entre los países con altas tasas de crecimiento en la región y el mundo, llevando a Vietnam de ser un país de bajos ingresos a un país de ingresos medios, las evaluaciones muestran que todavía existe el riesgo de declive económico y de caer en la trampa de los ingresos medios.
El 3 de abril, Estados Unidos anunció el nivel más alto de aranceles contra Vietnam. Con una tradición de resiliencia y la capacidad de manejar muchos problemas sin precedentes bajo el liderazgo sabio y talentoso del Partido, seguramente pronto superaremos este desafío.
El Comité Central del Partido ha ordenado a los líderes gubernamentales y a los líderes de los ministerios, departamentos y sucursales que se comuniquen inmediatamente con las autoridades estadounidenses pertinentes. Habrá soluciones sincrónicas para manejar la situación. Aunque existan dificultades, estamos decididos a alcanzar el objetivo de crecimiento económico que nos hemos fijado. Esta es también una oportunidad para una innovación más fuerte, más decisiva, drástica, revolucionaria e integral en la gestión económica, estableciendo un "nuevo modelo de crecimiento" para Vietnam en el nuevo período.
En el próximo tiempo, el sector empresarial estatal, especialmente los grupos económicos estatales, se centrarán en una fuerte consolidación; tener una estrategia para atraer IED selectiva y de alta calidad; Promover el desarrollo económico privado como la fuerza impulsora más importante del crecimiento del PIB, el aumento de la productividad laboral y la creación de empleo; desarrollo económico local autónomo; Centrarse en completar la infraestructura estratégica sincrónica, especialmente la infraestructura de transporte, energía y digital; Investigar e implementar programas para explotar eficazmente el espacio exterior, el espacio marítimo y el espacio subterráneo para abrir nuevas oportunidades de desarrollo económico y aumentar la capacidad de investigación y desarrollo científico y tecnológico, proteger los recursos y la soberanía nacional.
El Secretario General afirmó que se implementarán de manera sincrónica soluciones para cuidar y mejorar la vida material y espiritual de las personas, especialmente de las minorías étnicas en áreas remotas, fronterizas, insulares, antiguas bases de resistencia, áreas estratégicas y áreas con un gran número de seguidores religiosos; implementar bien las políticas de seguridad social, bienestar social, políticas para personas con servicios meritorios; implementar una política de gratuidad de matrícula para todos los niveles de educación general; decidido a completar la eliminación de viviendas deterioradas en todo el país; Centrarnos en el desarrollo de la atención sanitaria, cuidar la salud de las personas, avanzar hacia la hospitalización gratuita para todas las personas, para que cada vietnamita pueda tener verdaderamente una vida próspera y feliz...
En cuanto a la disposición del aparato del sistema político para que sea ágil, fuerte, eficiente, eficaz y eficiente, el Secretario General dijo a través del resumen de la Resolución No. 18-NQ/TW, con un espíritu de determinación, urgencia, "corriendo mientras se alinea", "no siendo perfeccionista pero tampoco apresurado", "no permitiendo que se interrumpa el trabajo", "el nuevo modelo organizacional debe ser mejor y más eficaz que el antiguo modelo"; con pasos sistemáticos y científicos y una hoja de ruta de implementación, garantizando el cumplimiento de las normas del Partido, reglamentos, principios y directrices del Comité Central. La organización y el aparato del sistema político se implementan de manera sólida, exhaustiva, científica y humana, de arriba a abajo, con el lema "El Gobierno central da el ejemplo, las localidades responden".
El Secretario General enfatizó que el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional no es sólo una tendencia inevitable, sino también un requisito urgente para que Vietnam reduzca la brecha de desarrollo con la región y el mundo, abriendo oportunidades para mejorar la productividad laboral, creando condiciones para la innovación y mejorando la calidad de vida de todas las clases de personas. Esta es la "llave de oro", el avance más importante, la principal fuerza impulsora para desarrollar rápidamente las fuerzas productivas modernas, perfeccionar las relaciones de producción, innovar los métodos de gobernanza nacional, desarrollar la socioeconomía, prevenir el riesgo de quedarse atrás y llevar al país a un desarrollo y una prosperidad revolucionarios.
El Politburó emitió la Resolución No. 57-NQ/TW; establecer un Comité Directivo Central y organizar una Conferencia Nacional para difundir e implementar la Resolución. El Comité Directivo Central ha celebrado dos reuniones y ha llegado a un acuerdo sobre los obstáculos y cuellos de botella y los eliminará decididamente. El Comité del Partido de Gobierno se coordinará con la Delegación del Partido en la Asamblea Nacional para dirigir la implementación oportuna de las leyes y decretos, asegurar la institucionalización de la Resolución No. 57-NQ/TW del Politburó y emitir rápidamente documentos guía para que las nuevas regulaciones puedan ponerse pronto en práctica.
El Secretario General dijo que se espera que el XIV Congreso del Partido se realice en el primer trimestre de 2026. Este es un Congreso de suma importancia, que marca el inicio de una nueva era para el país, una era de desarrollo y prosperidad, donde todas las personas tengan una vida próspera y feliz, reciban apoyo para desarrollarse y enriquecerse; construir con éxito un Vietnam socialista, un pueblo rico, un país fuerte, una sociedad democrática, equitativa y civilizada, a la altura de las potencias mundiales; contribuir cada vez más a la paz mundial, la estabilidad, el desarrollo, la felicidad humana y la civilización global.
El Politburó formuló comentarios sobre el proyecto de Informe Político, el Informe sobre la evaluación de 5 años de implementación de la Estrategia de Desarrollo Socioeconómico de 10 años 2021 - 2030, el Informe sobre el resumen de algunas cuestiones teóricas y prácticas sobre el proceso de renovación de orientación socialista en los últimos 40 años en Vietnam, el Informe sobre la construcción del Partido y la implementación de la Carta del Partido; La XI Conferencia Central discutirá y dará opiniones antes de enviarlo a las células del Partido y a la gente para que contribuyan con sus opiniones.
Para implementar con éxito las políticas estratégicas del Partido, preparar cuidadosamente el 14º Congreso Nacional del Partido y llevar al país a una nueva era, una era de ascenso de la nación vietnamita, el Secretario General enfatizó que todo el Partido, el pueblo y el ejército deben fortalecer constantemente la solidaridad y la unidad, unir fuerzas y aprovechar al máximo las oportunidades y ventajas, y aprovechar al máximo todos los recursos, en primer lugar, los recursos endógenos y los recursos humanos.
El Secretario General espera que los camaradas de los oficiales de Seguridad Pública que trabajaron, lucharon y apoyaron en el campo de batalla del Sur durante la guerra de resistencia contra los EE. UU. para salvar al país, con el espíritu de "Vejez, ejemplo brillante", participen activamente en la contribución de ideas para perfeccionar los documentos del 14º Congreso Nacional del Partido, implementando efectivamente las políticas estratégicas del Partido en el nuevo período; Continuar alentando y motivando a todo el Partido, a todo el ejército y a los oficiales y soldados de la Seguridad Pública Popular para que se esfuercen y cumplan excelentemente las tareas políticas asignadas.
En esta ocasión, el Secretario General To Lam entregó regalos a los compañeros que eran oficiales de policía que apoyaban en el campo de batalla del sur durante la guerra de resistencia contra los EE. UU. para salvar al país.
VN (según VNA)[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-tien-toi-mien-vien-phi-cho-toan-dan-408984.html
Kommentar (0)