El comercio ferroviario con China abre la puerta a la llegada de productos vietnamitas al mundo

Việt NamViệt Nam10/11/2024


Este mensaje fue mencionado muchas veces en las actividades del Primer Ministro Pham Minh Chinh en China durante su reciente viaje de trabajo para asistir a la VIII Cumbre de la Subregión del Gran Mekong (GMS), la X Cumbre de la Estrategia de Cooperación Económica Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS 10) y la XI Cumbre de Cooperación Camboya-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV 11).

“Respetar el tiempo, valorar la inteligencia, innovar para abrirse paso, ser creativos para llegar lejos, integrarse para avanzar, unirse para hacer más fuerza” es lo que mencionó el jefe del Gobierno vietnamita a lo largo de sus discursos en conferencias multilaterales, lo que fue muy valorado por los líderes de otros países. La parte china valoró altamente la propuesta del Primer Ministro sobre el corredor económico de nueva generación y la consideró una innovación.

Promoción de 3 líneas ferroviarias que conectarán Vietnam y China

Además de participar en foros multilaterales y reuniones bilaterales con líderes chinos y algunas de sus localidades, el Primer Ministro Pham Minh Chinh ha prestado mucha atención a la promoción de la cooperación entre las comunidades empresariales de los dos países.

Sugirió que las empresas de los dos países promuevan la inversión y la cooperación empresarial, promuevan el papel de conexión de las dos economías, tanto duras como blandas, contribuyendo a concretar acuerdos, compromisos y percepciones comunes de los máximos líderes de las dos Partes y de los dos países.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 1
El Primer Ministro Pham Minh Chinh y el Primer Ministro chino Li Qiang fueron testigos del intercambio de notas diplomáticas entre los Ministerios de Relaciones Exteriores de ambos países sobre el establecimiento del Consulado General de Vietnam en Chongqing (Foto: Doan Bac).

En particular, el jefe del Gobierno pasó mucho tiempo discutiendo con los líderes y socios chinos sobre la promoción de las conexiones ferroviarias, especialmente la cooperación en la implementación de tres líneas ferroviarias de ancho estándar que conectan los dos países (Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, Lang Son - Hanoi, Mong Cai - Ha Long - Hai Phong), esforzándose por iniciar la construcción de la línea Lao Cai - Hanoi - Hai Phong en 2025.

Las dos partes están decididas a desplegar tres nuevas líneas ferroviarias, considerando esto como la máxima prioridad en la cooperación de conexión de infraestructura estratégica entre las dos partes. El presidente de la Corporación de Construcción de Ferrocarriles de China dijo que está muy interesado y dispuesto a participar en la implementación de la línea ferroviaria Kunming – Lao Cai – Hanoi – Hai Phong, y también está estudiando la participación en el proyecto ferroviario de alta velocidad Norte-Sur de Vietnam…

Al compartir con los periodistas de Dan Tri durante el viaje que acompañó al primer ministro Pham Minh Chinh, el presidente de la junta directiva de la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam, Dang Sy Manh, dijo que la Corporación ha firmado un acuerdo marco con la Corporación de Construcción de Ferrocarriles de China (CRCC) para investigar y promover el siguiente paso en la capacitación de recursos humanos y la organización de un consorcio de contratistas para participar en la modernización de los ferrocarriles existentes.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 2
Presidente de la Junta Directiva de la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam, Dang Sy Manh (Foto: Doan Bac).

Además, las unidades de los dos países también considerarán la cooperación y participación en la construcción del ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur, ferrocarriles urbanos en Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh y nuevas líneas ferroviarias que conecten el norte de Vietnam con China como: Lao Cai - Hanoi - Hai Phong; Hanoi – Lang Son; De Hai Phong a Quang Ninh, De Mong Cai a Phong Thanh y De Dong Hung.

Después de la firma de este acuerdo, según el Sr. Manh, ambas partes enviarán un grupo de trabajo para realizar investigaciones conjuntas, y los expertos del CRCC apoyarán a Vietnam en la transferencia de tecnología, la capacitación de recursos humanos, etc.

El Sr. Manh apreció los viajes de trabajo para promover la cooperación realizados por altos líderes vietnamitas, especialmente el fuerte liderazgo del Primer Ministro Pham Minh Chinh, y dijo que estas cosas han ayudado a abrir más espacio de desarrollo, creando buenas oportunidades para aumentar la confianza y promover un trabajo muy específico y detallado.

"El Primer Ministro siempre exige productos específicos cuando da instrucciones. "A través de reuniones con líderes del Gobierno vietnamita, empresas e inversores de ambos lados también hemos identificado tareas específicas", dijo el Sr. Manh, añadiendo que la estrecha orientación del Primer Ministro ha ayudado a que la cooperación entre las unidades de los dos países sea mucho más favorable.

Reducir costos, aumentar la competitividad y abrir mercados

Antes de finalizar su viaje de trabajo de cuatro días en China y regresar a Vietnam, el Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó el Centro Logístico Internacional de Chongqing y tomó el tren expreso de la ASEAN que partió de Hanoi hasta aquí.

Chongqing es el punto de tránsito del 70% de los productos vietnamitas que transitan hacia Europa y también es uno de los destinos importantes de los productos vietnamitas exportados al mercado chino de mil millones de personas a través del ferrocarril.

Un representante de Vietnam Railways Corporation, la unidad que transportó el tren intermodal que transportaba mercancías de exportación a China y terceros países, dijo que este tren incluía mercancías de los países de la ASEAN que transitaban por Vietnam y mercancías vietnamitas transportadas hace seis días, incluidos componentes de motocicletas, productos electrónicos y juguetes exportados a Europa por empresas de IED en Vietnam.

Estos contenedores se conectarán al tren Asia-Europa que saldrá de Chongqing y se dirigirá a varias ciudades de Europa. El transporte ferroviario acorta el tiempo de transporte de mercancías en comparación con el transporte marítimo y tiene tarifas de flete mucho más bajas que el transporte aéreo.

Al valorar la ubicación estratégica y el papel del Centro Logístico de Chongqing en la conexión comercial, el Primer Ministro esperaba que China fortaleciera las conexiones con Vietnam por carretera, vía fluvial y ferrocarril, especialmente la ruta ferroviaria internacional desde Vietnam a través de Chongqing (China) hasta Asia Central y Europa, para explotar un mercado con gran potencial pero que enfrenta dificultades en el transporte.

Con el lema de valorar el tiempo, la inteligencia y la conexión, el Primer Ministro propuso reabrir la "Ruta de la Seda" en la nueva era, creando el futuro, cooperando para el beneficio mutuo y abriendo un nuevo corredor comercial, no sólo entre Vietnam y China sino también la ASEAN, Asia Central y Europa.

Además, el Primer Ministro también sugirió que China se coordine estrechamente con sus socios vietnamitas, desarrolle la logística, promueva el comercio y las industrias relacionadas para que los productos vietnamitas puedan tener más acceso al mercado chino, exportando así los productos vietnamitas a terceros países, especialmente Medio Oriente y Europa.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 9
La Sra. Le Hoang Diep Thao presentó el café vietnamita a sus socios chinos en el Foro Empresarial Vietnam-China el 8 de noviembre (Foto: Hoai Vu).

Como uno de los representantes empresariales vietnamitas que participó en la delegación durante todo el viaje de Kunming a Chongqing, la Sra. Le Hoang Diep Thao, CEO de King Coffee, dijo que esta es una oportunidad muy importante para promover la inversión, ayudando a que el trabajo de cooperación logre resultados específicos.

Refiriéndose a la política del Secretario General To Lam sobre el objetivo de extenderse para entrar en una nueva era, la Sra. Thao dijo que las grandes empresas vietnamitas también están extendiéndose en la cooperación internacional, y el papel promotor de los altos líderes en los recientes viajes al extranjero ha creado muchas ventajas para las empresas.

Tras señalar que los productos de café vietnamitas han entrado en muchos mercados chinos importantes, la Sra. Thao sugirió que las autoridades de los dos países sigan considerando la simplificación de los procedimientos aduaneros y la aceleración del progreso del ferrocarril Hanoi-Lao Cai-Hai Phong para facilitar el comercio, ayudar a reducir los costos y mejorar la competitividad de los bienes.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 10
El primer ministro Pham Minh Chinh presenció la ceremonia de firma de un Memorando de Entendimiento sobre cooperación entre empresas vietnamitas y chinas (Foto: Duong Giang/VNA).

El director general de King Coffee también cree que debería haber una política de apoyo a las grandes empresas con potencial para desarrollar grandes marcas que puedan aumentar la reputación del país, en lugar de una política de nivelación general.

Al destacar la necesidad de promover la cooperación estratégica con los ferrocarriles para llevar productos de Vietnam a China y luego al mercado europeo, la Sra. Thao dijo que esta ruta tiene la ventaja de que los procedimientos de exportación se realizan desde el principio, lo que garantiza un transporte seguro y reduce muchos costos.

Fomento de la cooperación entre localidades vietnamitas y chinas

Además de las actividades del Primer Ministro Pham Minh Chinh, el 6 de noviembre se celebró en la ciudad de Kunming (provincia de Yunnan, China) el Foro de Gobernadores Provinciales del Corredor Económico de la Subregión del Mekong 2024.

Como uno de los líderes locales que participó y habló en este evento, el presidente del Comité Popular de Lao Cai, Trinh Xuan Truong, enfatizó que la provincia ha estado haciendo esfuerzos para promover las conexiones comerciales económicas entre las regiones de Vietnam y los países de la ASEAN con la región suroeste de China. "Sin embargo, estos resultados aún no están a la altura del potencial y las ventajas, y no han satisfecho las expectativas de todas las partes", comentó el Sr. Truong.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 11
El presidente del Comité Popular Provincial de Lao Cai, Trinh Xuan Truong, durante una actividad en China (Foto: Periódico Lao Cai).

Para acelerar el proceso de construcción de infraestructura, construir conjuntamente una cadena de producción y suministro segura y estable en la región, el Presidente de Lao Cai propuso consolidar y mejorar aún más la asociación estrecha, promover la cooperación de conectividad sincrónica, garantizar políticas abiertas, infraestructura fluida, gobernanza inteligente, llevar la cooperación interprovincial en la subregión del Gran Mekong combinada con la Iniciativa de la Franja y la Ruta a un nuevo nivel, cooperación mutuamente beneficiosa y de beneficio mutuo para la prosperidad común de la subregión.

El Sr. Truong también propuso promover conexiones de desarrollo estratégico entre los dos países, acelerando la promoción de "conexiones duras" entre los dos países en términos de ferrocarriles, carreteras e infraestructura de fronteras.

Según él, Yunnan necesita organizar pronto la ceremonia inaugural y acelerar el progreso de la construcción del puente de carretera sobre el río Rojo en el área de Bat Xat (Vietnam) - Ba Sai (China); Lao Cai acelerará el estudio de viabilidad del ferrocarril de ancho estándar de alta velocidad Lao Cai – Hanoi – Hai Phong y la conexión del ferrocarril de ancho estándar desde Lao Cai (Vietnam) a Hekou (China), iniciando la construcción de estos proyectos en 2025.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 12
El primer ministro Pham Minh Chinh se toma una foto con la comunidad vietnamita en Kunming, China (Foto: Hong Phong).

Acelerar el progreso del proyecto del aeropuerto de Sa Pa en Lao Cai para diversificar los métodos de transporte y reducir los costos logísticos es también una propuesta hecha por los líderes de la provincia de Lao Cai.

También propuso seguir mejorando la calidad de la cooperación económica, comercial y en materia de inversiones a través del estudio y la implementación activos por ambas partes de un proyecto piloto para construir una zona de cooperación económica transfronteriza, de acuerdo con la Declaración Conjunta de los dos Secretarios Generales.

En particular, según el Sr. Truong, es necesario promover una transformación digital integral para promover un desarrollo socioeconómico rápido y sostenible.

Dijo que es necesario promover la cooperación en comercio electrónico, construir un modelo de cooperación en comercio electrónico transfronterizo, perfeccionar medidas para facilitar el despacho de aduanas de productos de comercio electrónico a través de las fronteras y desarrollar nuevas formas y modelos de comercio electrónico transfronterizo.

“Promover activamente la construcción de pares de puertas fronterizas inteligentes entre la provincia de Lao Cai y la provincia de Yunnan, incluidos los pares de puertas fronterizas Kim Thanh-Bac Son y Ban Vuoc-Ba Sai”, propuso el presidente de Lao Cai.

Cree que los países de la región trabajarán juntos para crear el mejor entorno para promover la prosperidad común de la subregión del Gran Mekong.

Al hablar con los periodistas de Dan Tri después del viaje de trabajo que acompañó al Primer Ministro, el Sr. Nguyen Ngoc Canh, Vicepresidente del Comité de Gestión de Capital Estatal en Empresas, dijo que el viaje de trabajo del Primer Ministro Pham Minh Chinh a China esta vez es una oportunidad para promover una cooperación comercial y logística más fuerte entre las empresas de los dos países, implementando la declaración conjunta de los altos líderes de los dos países.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 13
El vicepresidente del Comité de Gestión de Capital Estatal de Empresas, Nguyen Ngoc Canh (centro), asiste a una actividad durante el viaje que acompaña al primer ministro Pham Minh Chinh a China (Foto: Doan Bac).

En particular, el Sr. Canh enfatizó el objetivo de promover conexiones de infraestructura física y blanda para contribuir al desarrollo socioeconómico de ambos países.

Según el vicepresidente del Comité de Gestión de Capital Estatal de Empresas, Vietnam y China necesitan conectar urgentemente los ferrocarriles y las carreteras entre las provincias fronterizas de los dos países; acordar cuestiones comunes de cuarentena, así como procedimientos aduaneros y políticas fiscales y arancelarias; Crear condiciones para que los dos países promuevan el comercio, elevando el volumen comercial bilateral al nivel esperado.

Al comentar sobre el potencial de desarrollo económico de los dos países, que tienen ventajas que ningún otro país tiene cuando "las montañas se conectan con las montañas, los ríos se conectan con los ríos", el Sr. Canh dijo que la cooperación entre Vietnam y China traerá beneficios específicos y prácticos a los pueblos de los dos países, contribuyendo en primer lugar a reducir los costos y mejorar la competitividad de los bienes.

Thông thương đường sắt với Trung Quốc, mở cửa đưa hàng Việt ra thế giới - 14

Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thong-thuong-duong-sat-voi-trung-quoc-mo-cua-dua-hang-viet-ra-the-gioi-20241109225318202.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

No videos available