Modificación del reglamento sobre gestión y mantenimiento de obras aeronáuticas

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/03/2025

La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam solicita comentarios sobre la Circular que modifica y complementa una serie de artículos de la Circular No. 24/2021 del Ministerio de Transporte que regula la gestión y el mantenimiento de las obras de aviación.


El punto notable del nuevo proyecto de Circular es la modificación y complementación de las regulaciones relacionadas con las responsabilidades de la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam y del Ministerio de Construcción en la gestión y mantenimiento de las obras de aviación.

Sửa quy định về quản lý, bảo trì công trình hàng không- Ảnh 1.

De acuerdo con el proyecto de la nueva Circular, el Ministerio de Construcción será responsable de aprobar los planes de mantenimiento de las obras de aviación invertidas y gestionadas por el Estado (Foto ilustración).

De acuerdo con el proyecto, en la gestión y mantenimiento de obras de aviación, para las obras de aviación de nueva construcción, renovadas y modernizadas invertidas por el Ministerio de Construcción, el Ministerio de Construcción es responsable de aprobar el proceso de mantenimiento de las obras.

Al establecer, aprobar y ajustar los planes de mantenimiento de las obras de infraestructura aeronáutica invertidas y administradas por el Estado, con base en el estado técnico de las obras, la persona designada para administrar, usar y explotar estas obras aeronáuticas deberá coordinar con la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam para inspeccionar y hacer un registro para determinar el estado actual de los signos de deterioro y daños de las obras o equipos instalados en las obras.

Con base en el estado técnico del proyecto, información sobre la escala y estructura del proyecto, historial de mantenimiento del proyecto, otra información y datos, estándares técnicos, procedimientos de mantenimiento, normas, reglamentos sobre prioridades y Actas que confirmen el estado actual de los signos de deterioro, daños al proyecto o equipo instalado en el proyecto, la persona asignada para administrar, usar y explotar el proyecto de aviación invertido y administrado por el Estado organizará una revisión, resumirá el volumen y hará un plan de mantenimiento para el proyecto de infraestructura de aviación, lo presentará al Ministerio de Construcción antes del 15 de octubre de cada año y lo enviará a la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam.

La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam informará al Ministerio de Construcción los resultados de la revisión de los planes de mantenimiento preparados por la persona designada para gestionar, utilizar y explotar las obras de aviación invertidas y gestionadas por el Estado antes del 30 de octubre de cada año.

El Ministerio de la Construcción deberá aprobar el plan de mantenimiento de las obras de aviación invertidas y administradas por el Estado antes del 15 de noviembre de cada año.

En caso de necesidad de ajustar o complementar el plan de mantenimiento aprobado o realizar trabajos de reparación fuera del plan de mantenimiento aprobado, o necesitar financiación adicional, la persona asignada para gestionar, utilizar y explotar las obras de aviación deberá resumir las necesidades y enviarlas a la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam.

Dentro de los siete días hábiles siguientes, la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam informará al Ministerio de Construcción los resultados de la revisión de las necesidades y el contenido de los ajustes y complementos al plan de mantenimiento. El Ministerio de la Construcción revisará y aprobará ajustes y complementos al plan de mantenimiento de los proyectos de aviación en los que invierte y administra el Estado.

En relación con la responsabilidad de gestionar y mantener las obras de aviación, la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam inspeccionará, supervisará y coordinará con los encargados de gestionar, utilizar y explotar las obras de aviación invertidas y gestionadas por el Estado para determinar el estado actual de los signos de deterioro y daños en las obras o equipos instalados en las obras.

Al mismo tiempo, inspeccionar, vigilar y tratar conforme a la autoridad o recomendar a las agencias estatales competentes el tratamiento de las organizaciones e individuos que infrinjan la gestión y mantenimiento de las obras de aviación.

La Autoridad de Aviación Civil de Vietnam desempeña las tareas de una agencia especializada en la construcción para el mantenimiento de la infraestructura de aviación y los contenidos bajo la responsabilidad de la agencia estatal especializada en gestión de la aviación relacionados con la gestión y el mantenimiento de las obras de aviación de acuerdo con las disposiciones de la ley.



Fuente: https://www.baogiaothong.vn/sua-quy-dinh-ve-quan-ly-bao-tri-cong-trinh-hang-khong-192250301103842076.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Paisajes coloridos vietnamitas a través del lente del fotógrafo Khanh Phan
Vietnam pide solución pacífica al conflicto en Ucrania
El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto