El río Ma murmura historias...

Việt NamViệt Nam31/01/2025


Desde la cordillera de Bon Kho, distrito de Tuan Giao, provincia de Dien Bien, el río Ma fluye a través de Son La, hacia Laos y luego regresa a Vietnam, a través de la franja de tierra en forma de S hasta el mar. Thanh Hoa ha aprovechado esta parte del río para crear el delta del río Ma, el tercer delta más grande, después del delta del río Rojo y el delta del río Mekong. Recorrí el río Ma desde Muong Lat hasta los estuarios de Lach Hoi y Lach Truong. Por todas partes se oye el murmullo de la historia. Todo el río Ma en Thanh Hoa está asociado a sedimentos culturales, pero para mí lo más especial es el origen y el final de ese flujo histórico.

El río Ma murmura historias...

1. El río Ma vuelve a ingresar a Vietnam a través de la puerta fronteriza de Ten Tan, distrito de Muong Lat. Siempre recordaré un día de verano de 2023 cuando hice una excursión con otros escritores a los puestos fronterizos de la frontera de Thanh Hoa. El teniente coronel Ho Ngoc Thu, subjefe de Asuntos Políticos de la Guardia Fronteriza de Thanh Hoa, llevó a toda la delegación a un templo donde el río Ma desemboca en esta tierra vietnamita. Es comprensible, porque la historia del siglo XV habla de un joven de la aldea Dao en la región de Ba Thuoc que tenía talento en tiro con arco y artes marciales y fue elegido por el rey para ser su yerno. Cuando el país fue invadido por enemigos extranjeros, el yerno Hai Dao se ofreció como voluntario para liderar el ejército para derrotar al enemigo y mantener el país en paz. El rey le otorgó el título de Guardia Fronterizo Si Ma y estableció un fuerte en Ten Tan. Estableció aldeas y convirtió Muong Xia en una tierra hermosa y próspera. Desde la hermosa Muong Xia, Tu Ma Hai Dao pidió permiso al rey para establecer Muong Chu San, conectando una gran franja fronteriza de Son La - Thanh Hoa - Nghe An. Muong Chu San incluye 14 Muongs al sur del río Ma, desde Muong Chanh, perteneciente hoy a Muong Lat, hasta Muong Chu, perteneciente hoy a Quan Son.

El teniente coronel Ho Ngoc Thu informó a los visitantes desde lejos sobre la historia del templo. Antes de ser restaurado a su estado actual, pequeño pero solemne, el templo de Tu Ma Hai Dao era históricamente una casa sobre pilotes de madera del pueblo tailandés. El templo fue quemado, dejando sólo los antiguos cimientos con algunos rastros y artefactos como cuencos de incienso de bronce y estatuas de mascotas de piedra. Más tarde, los habitantes reconstruyeron temporalmente el templo para rendirle culto, pero el templo para rendirle culto al comandante de la guardia fronteriza seguía siendo muy sagrado. Los lugareños decían que, según la leyenda, cualquier funcionario que pasara por allí tenía que bajarse del palanquín, desmontar del caballo y presentar sus respetos.

El antiguo nombre del lugar Ten Tan todavía permanece intacto hoy en día en el punto de partida del río Ma cuando regresa a su tierra natal.

2. Las olas del río Ma me llevaron de regreso a la ciudad de Thanh Hoa, deteniéndome en un pequeño pueblo ribereño que ha pasado a la historia: el pueblo Dong Son.

El primer dios del pueblo, cuyo verdadero nombre es Le Huu, es el hijo menor del gobernador del distrito de Cuu Chan, Le Ngoc. Se dice que después de la batalla contra los invasores Tang, le cortaron la cabeza, pero la recogió, sostuvo la cabeza en una mano y la espada en la otra y continuó luchando, lo que hizo que el enemigo huyera aterrorizado. Después de eso, volvió a poner la cabeza sobre su cuello y corrió de regreso a la aldea de Dong Cuong Thuong, donde murió. Más tarde fue honrado como Tham xung Ta quoc. También se rumorea que el antiguo templo dedicado a él se encuentra a orillas del río Ma. Aunque el clima es duro, expuesto al viento y la lluvia, es muy sagrado. En el año de Tan Hoi, el rey Tran Thai Tong dirigió personalmente un ejército para derrotar a los invasores de Champa. Cuando cruzó el río Ma, el barco no dejaba de dar vueltas en esa parte del río. El rey pensó que debía haber un templo o santuario en la zona, por lo que envió soldados a la orilla para preguntar. De hecho, había un templo en el que se rendía culto a Tham xung Ta Quoc. El rey celebró una ceremonia para pedirle ayuda para derrotar a los invasores de Champa. Entonces el barco navegó sin problemas, la oración fue respondida y los invasores fueron derrotados. A su regreso, el rey emitió un edicto ordenando a los habitantes del pueblo elegir un buen lugar para trasladar el templo a un lugar tranquilo de culto, y también proporcionó 30.000 quan de dinero para las ofrendas de primavera y otoño. El Rey también otorgó las palabras "Dios Supremo de la Fortuna" para que sean adoradas para siempre en el templo Tham xung Ta Quoc.

El río Ma murmura historias...

Visitamos la casa comunal de Dong Son. Frente a la casa comunal hay un lago en forma de media luna con flores de loto de color rojo brillante junto a viejas ramas de baniano de color gris plateado. Cada losa de laterita es como una evidencia que cuenta historias de la época en que se fundó el pueblo y da nombre a leyendas sobre el dios tutelar del pueblo. El señor Duong Dinh Tho, encargado de la casa comunal de la aldea Dong Son, dijo que Dong Son, según la explicación transmitida de generación en generación entre la gente de aquí, significa muchas montañas. Muchas montañas se unen para escribir leyendas sobre el pueblo. Todo el mundo en Dong Son conoce el poema "99 montañas en el Este/ Aún no ha regresado a la montaña Nit junto al río". Según el Sr. Tho, Nit Mountain significa "niño". Todo el rebaño estaba reunido excepto un niño que se había alejado del rebaño al otro lado del río. Esa montaña Nit es la montaña Ngoc al otro lado del puente Ham Rong.

En una visita a Dong Son, caminé por las orillas del río Ma con el Sr. Nguyen Van Ve, descendiente del Sr. Nguyen Van Nam, quien descubrió el primer tambor de bronce en la aldea de Dong Son en 1924, desde donde los arqueólogos comenzaron a buscar e investigar artefactos y sitios arqueológicos, identificando gradualmente una cultura. Décadas más tarde, cuando todas las investigaciones se habían completado, se habían debatido y las hipótesis se habían probado, el nombre Dong Son del nombre de la aldea se había convertido en el nombre de una cultura que se extendió ampliamente desde Vietnam, a través de Tailandia, hasta China.

Siguiendo al Sr. Ve, fui al lugar donde se encontró el tambor de bronce en la orilla del río Ma. La orilla del río todavía está ventosa y las olas se agitan como hace cien años. La hierba todavía está verde como hace cien años. La tierra aquí siempre ha guardado secretos y uno de los grandes secretos ha sido revelado. Me preguntaba constantemente: si un día el río Ma no hubiera cambiado su curso, ¿el Sr. Nguyen Van Nam habría descubierto accidentalmente el tambor de bronce junto al río en la aldea de Dong Son? Quizás la historia tenga sus propios arreglos. Ese cambio de rumbo no ocurrió por casualidad, los truenos y relámpagos, los vientos arremolinados debieron ser los giros del cielo y la tierra para un cambio de vida.

3. Ciudad de Thanh Hoa, si se cuenta desde 1804, cuando el rey Gia Long emitió un edicto para trasladar la ciudadela de Thanh Hoa de la aldea de Duong Xa a la aldea de Tho Hac, el gran esfuerzo de construcción y cambio de nombre a Thanh Hoa ha durado exactamente 220 años. Y en 2024, cuando el Comité Permanente de la Asamblea Nacional emitió una resolución sobre la disposición de las unidades administrativas de la provincia de Thanh Hoa, en consecuencia, el distrito de Dong Son se fusionó oficialmente con la ciudad de Thanh Hoa, creando nuevas oportunidades para la capital provincial de Thanh ubicada en ambas orillas del río Ma.

Mis pensamientos seguían vagando a lo largo de las olas del río Ma fluyendo desde su fuente hasta el océano, desde las onduladas montañas y bosques hasta las profundas llanuras y playas verdes, tocando la armonía del país en las profundidades de la historia, tocando el ajetreo y el bullicio de hoy en el trabajo de construir el país y la patria con nuevas oportunidades y nuevos desafíos. Las historias de ayer y de hoy se siguen difuminando. Y el río Ma todavía yace allí, majestuoso y orgulloso, murmurando mientras pasa las páginas de la historia de esta tierra.

NGUYEN XUAN THUY



Fuente: https://baothanhhoa.vn/song-ma-ri-ram-ke-chuyen-237940.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Difundir los valores culturales nacionales a través de obras musicales
Color de loto de Hue
Hoa Minzy revela mensajes con Xuan Hinh y cuenta la historia detrás de escena de 'Bac Bling' que causó fiebre mundial
Phu Quoc - paraíso tropical

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto