BTO-Continuando con el Programa de la VIII Sesión, esta tarde, 29 de octubre, en la Casa de la Asamblea Nacional, la Asamblea Nacional discutió en grupos el proyecto de Ley de Gestión y Uso de los Bienes Públicos. Al discutir este proyecto de ley, los diputados de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan expresaron su acuerdo y consenso con el contenido de la presentación del Gobierno y el informe de verificación del Comité de Finanzas y Presupuesto; Al mismo tiempo, emitir opiniones específicas sobre algunas modificaciones y complementos al proyecto de Ley.
Proponen no incluir en la lista de activos especiales las obras de infraestructura en aeropuertos de doble uso invertidas por el Ministerio de Defensa Nacional
Al comentar específicamente sobre el artículo 5 sobre el contenido de la modificación y complementación de una serie de artículos del proyecto de ley, el jefe adjunto de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan, Nguyen Huu Thong, dijo: De conformidad con la Resolución 76 de fecha 28 de noviembre de 2013 del Politburó sobre la implementación de la Resolución del 11º Congreso Nacional del Partido y la Resolución del 12º Congreso Provincial del Partido de Binh Thuan para el período 2010-2015 y una serie de políticas para el desarrollo de la provincia de Binh Thuan hasta 2020. Declaró: "Acordar la política de inversión para construir un aeropuerto militar y civil en la ciudad de Phan Thiet de acuerdo con el plan"; La Decisión del Primer Ministro sobre la aprobación del Plan para el desarrollo del transporte aéreo y la aprobación de la política de inversión para el proyecto del aeropuerto militar en Phan Thiet, provincia de Binh Thuan, el proyecto del aeropuerto de Phan Thiet ha sido identificado como un aeropuerto de doble uso, en el que los elementos compartidos son invertidos por el Ministerio de Defensa Nacional y el inversor BOT invierte en los elementos de aviación civil.
Por lo tanto, para que los inversores BOT puedan explotar y utilizar las obras de infraestructura común del área aeroportuaria invertida por el Ministerio de Defensa Nacional en el aeropuerto de Phan Thiet, así como movilizar capital privado para invertir en la renovación, modernización y uso y explotación de la actual infraestructura aeroportuaria gestionada por el Ministerio de Defensa Nacional de acuerdo con la Ley PPP (Ley de Inversión bajo el método de Asociación Público-Privada), el Jefe Adjunto de la Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan, Nguyen Huu Thong, propuso considerar y modificar el Punto b, Cláusula 1, Artículo 64 y el Punto d, dd, Cláusula 2, Artículo 65 de la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos en la dirección de: No incluir las obras de infraestructura de aviación invertidas y gestionadas por el Ministerio de Defensa Nacional en aeropuertos de doble uso en la lista de activos especiales que no se pueden utilizar para fines comerciales, arrendamiento, empresas conjuntas, asociaciones y otras formas de negocio. La gestión, explotación y protección de las obras de doble uso se ajustará a lo dispuesto en la Ley de Gestión y Protección de Obras de Defensa Nacional y Zonas Militares.
Al comentar específicamente sobre este proyecto de ley, según la delegada de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan, Pham Thi Hong Yen, el proyecto de ley estipula muy específicamente el concepto de explicar los términos relacionados con los activos públicos, así como la clasificación de los activos públicos; en el que se entiende por bienes públicos los bienes pertenecientes a la infraestructura. En cuanto a las normas sobre los activos invertidos en las fuerzas armadas populares, los activos especiales en las unidades de las fuerzas armadas populares también son activos públicos utilizados en el entrenamiento de combate, la preparación para el combate y las operaciones de defensa y seguridad nacional de las fuerzas armadas populares. Respecto de esta propiedad, de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Gestión y Uso de la Propiedad Pública, no está permitido utilizar la propiedad especial de las unidades de las fuerzas armadas para fines de arrendamiento de empresas conjuntas y otras formas comerciales.
Sin embargo, según la delegada Pham Thi Hong Yen, la realidad actual de acuerdo a la Planificación del Gobierno relacionada con la planificación del sistema aeroportuario, para el año 2050 habrá 14 aeropuertos internacionales y 19 aeropuertos nacionales, todos los cuales son aeropuertos con la naturaleza de ser utilizados tanto por civiles como por militares. En Binh Thuan, el aeropuerto de Phan Thiet está previsto que sea un aeropuerto doméstico de clase 4E, un aeropuerto para uso civil y militar conjunto en 2018. Según el delegado Yen, con respecto al contenido relacionado con los aeropuertos civiles, el Primer Ministro también está acordando actualmente permitir el uso del formato de contrato BOT para realizar la selección de inversiones para artículos de aviación civil. Sin embargo, de acuerdo con las disposiciones de la legislación vigente relacionada con la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos, los proyectos invertidos y construidos por el Ministerio de Defensa Nacional en el aeropuerto de Phan Thiet, los inversores privados no podrán explotar y utilizar estas estructuras.
Por lo tanto, para facilitar la implementación del sistema en los aeropuertos, el delegado Yen sugirió que el proyecto de ley debería agregar una sección en el Capítulo 3 relacionada con las regulaciones sobre los regímenes de gestión, así como los principios para la gestión y explotación de las instalaciones de doble uso. En cuanto al contenido relacionado con las obras de doble uso, el artículo 7 de la Ley de Gestión y Protección de Obras de Defensa Nacional y Zonas Militares, que fue aprobada por la Asamblea Nacional en la VI sesión y entró en vigor a partir del 1 de enero de 2025, estipula: “Las obras de doble uso son obras utilizadas tanto para fines de defensa militar como civiles, incluidas las obras civiles de doble uso y las obras de defensa nacional de doble uso decididas por las autoridades competentes al aprobar políticas de inversión o convertir fines adicionales de uso”. Según la delegada Pham Thi Hong Yen, con esta regulación queda claro que el Estado también fomenta el uso de obras civiles, así como también incentiva que las obras de doble uso se utilicen para fines militares y civiles.
Por lo tanto, si complementamos la normativa y los regímenes de gestión para la explotación y uso de obras de doble uso en la Ley de Gestión y Uso de Bienes Públicos, podemos permitir la explotación de recursos invertidos por el Estado, así como recursos provenientes de formas de inversión bajo asociaciones público-privadas, proyectos contractuales bajo contratos BT o contratos BOT. Por lo tanto, el delegado solicitó al Comité de Redacción, así como al Organismo Revisor, que estudien y complementen el contenido antes mencionado para resolver los problemas que actualmente se están encontrando en la práctica.
Al explicar algunas propuestas de los delegados de la provincia de Binh Thuan relacionadas con los proyectos de aeropuertos de doble uso, el Ministro de Planificación e Inversión, Nguyen Chi Dung, dijo que el Ministerio ha investigado y propuesto planes para presentar al Primer Ministro para su consideración y ajuste de varios aeropuertos.
No se ha realizado la reordenación de las viviendas y los terrenos de acuerdo con lo dispuesto en la ley sobre la gestión y el uso de los bienes públicos para las viviendas y los terrenos de las empresas
Al participar en el debate del proyecto de Ley sobre Gestión y Uso de Activos Públicos, el delegado de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan, Tran Hong Nguyen, expresó su acuerdo con las disposiciones del punto b, cláusula 22, artículo 5 del proyecto de Ley. En consecuencia, no es necesario reordenar las casas y los terrenos de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre la gestión y el uso de los bienes públicos para las casas y los terrenos de las empresas; La gestión y ordenación de las viviendas y terrenos de las empresas se realizará de conformidad con las normas sobre la gestión y utilización del capital estatal invertido en la producción y el negocio en las empresas y las leyes pertinentes.
Las formas de reordenación y tratamiento de las viviendas y terrenos de las empresas según las leyes vigentes sobre la gestión y utilización de los bienes públicos se regulan de forma similar a las formas de tratamiento de las viviendas y terrenos según las leyes antes mencionadas. Sin embargo, según el delegado Tran Hong Nguyen, la regulación que requiere la reorganización y el manejo de las casas corporativas y los terrenos de acuerdo con la ley sobre administración y uso de activos públicos creará procedimientos adicionales cuando sea necesario manejar casas corporativas y terrenos. Además, la autoridad y algunos contenidos del manejo según las disposiciones de la ley sobre gestión y uso de activos públicos son diferentes de los casos normales, lo que genera superposiciones en la aplicación de la ley y dificultades en el proceso de implementación.
La necesidad de reorganizar y manejar las casas y los terrenos de las empresas estatales de acuerdo con la ley sobre la administración y el uso de los activos públicos en el pasado ha llevado a dificultades y "cuellos de botella" en la privatización de las empresas estatales y la implementación de proyectos de inversión en la construcción de infraestructura estatal para los intereses nacionales y públicos cuando el proyecto incluye casas y terrenos de empresas estatales debido a que el trabajo de reorganización y manejo de casas y terrenos se prolonga y en muchos casos este trabajo no se puede manejar completamente. Por lo tanto, el delegado Tran Hong Nguyen estuvo de acuerdo con la propuesta del Gobierno de modificar este contenido.
Fuente: https://baobinhthuan.com.vn/quoc-hoi-thao-luan-to-ve-du-an-luat-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-125260.html
Kommentar (0)