El 15 de enero, la quinta sesión extraordinaria de la XV Asamblea Nacional se inauguró oficialmente y entró en su primer día de trabajo en la Casa de la Asamblea Nacional, Hanoi, bajo la presidencia del presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue.
Por la mañana, a las 7:30 a.m., bajo la presidencia del Presidente de la Asamblea Nacional Vuong Dinh Hue, la Asamblea Nacional celebró una sesión preparatoria para escuchar al Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Secretario General de la Asamblea Nacional - Jefe de la Oficina de la Asamblea Nacional Bui Van Cuong informe sobre la recepción, explicación y ajuste del programa esperado de la 5ª Sesión Extraordinaria de la 15ª Asamblea Nacional.
Posteriormente, la Asamblea Nacional discutió y votó para aprobar el orden del día de la Sesión, con los siguientes resultados: participaron en la votación 459 delegados (equivalente al 93,10% del total de delegados de la Asamblea Nacional), de los cuales 458 delegados aprobaron (equivalente al 92,90% del total de delegados de la Asamblea Nacional); Hubo 1 delegado que no estuvo de acuerdo (equivalente al 0,20% del total de delegados de la Asamblea Nacional).
La Asamblea Nacional escuchó al miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, jefa del Comité de Asuntos de la Delegación del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Thanh, presentar el Informe del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la destitución del Sr. Nguyen Van Thanh de la Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de An Giang de sus funciones como diputado de la 15ª Asamblea Nacional.
A las 8:00 horas, bajo la dirección del Vicepresidente Permanente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, la Asamblea Nacional celebró la sesión inaugural del quinto período extraordinario de sesiones de la XV Asamblea Nacional.
Ceremonia de saludo a la bandera de la Asamblea Nacional. El Secretario General de la Asamblea Nacional y Jefe de la Oficina de la Asamblea Nacional, Bui Van Cuong, anunció el motivo y presentó a los delegados asistentes a la sesión. El presidente de la Asamblea Nacional, Vuong Dinh Hue, pronunció el discurso de apertura de la sesión.
A la sesión inaugural asistieron el Secretario General, Nguyen Phu Trong; Presidente Vo Van Thuong; El primer ministro Pham Minh Chinh; Miembro permanente de la Secretaría, Jefa de la Comisión de Organización Central Truong Thi Mai; Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Do Van Chien; dirigentes y ex dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam; representantes de los dirigentes de los ministerios centrales, departamentos y ramas; Jefes de misiones diplomáticas extranjeras y organizaciones internacionales en Hanoi.
Bajo la dirección del Vicepresidente de la Asamblea Nacional Nguyen Duc Hai, la Asamblea Nacional escuchó al Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Presidente del Comité Económico de la Asamblea Nacional Vu Hong Thanh presentar un Informe explicando, aceptando y revisando el proyecto de Ley de Tierras (enmendado).
Posteriormente, la Asamblea Nacional discutió en la sala algunos contenidos nuevos o diferentes opiniones del proyecto de Ley de Tierras (modificado).
En la sesión de discusión, 29 delegados hablaron y 1 delegado debatió, en la cual las opiniones de los delegados coincidieron básicamente con el Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Tierras (enmendado) y muchos contenidos del proyecto de Ley.
Además, los delegados se centraron en discutir muchas políticas tales como: métodos de valoración de tierras; clasificación del suelo; El Estado incentiva la inversión en el uso del suelo; El derecho del Estado a representar al propietario de la tierra; Garantías estatales para los usuarios de la tierra; Papel y responsabilidad del Frente de la Patria de Vietnam y sus organizaciones miembros en la gestión y uso de la tierra; Derechos de los ciudadanos a la tierra; Derechos y obligaciones de las organizaciones nacionales a las que el Estado les asigna tierras mediante el cobro de tarifas por uso de la tierra, y a las que arriendan tierras mediante el cobro de tarifas únicas de alquiler durante todo el período de arrendamiento; Derechos y obligaciones de las organizaciones económicas, unidades de servicio público, organizaciones religiosas y organizaciones religiosas afiliadas que utilizan tierras arrendadas por el Estado y recaudan tasas anuales.
Los delegados discutieron las condiciones para ejercer los derechos de conversión, transferencia, arrendamiento, subarrendamiento, herencia y donación de derechos de uso de tierras; hipoteca, aportación de capital mediante derechos de uso de terrenos; Condiciones para la venta de los bienes afectos a la tierra y derechos de arrendamiento en contratos de arrendamiento de tierras arrendadas por el Estado con cobro anual de renta de tierras; Asesorar sobre planes de planificación y uso del suelo; organizar la ejecución de los planes y ordenamientos territoriales; adquisición de tierras para el desarrollo socioeconómico en beneficio de los intereses nacionales y públicos; Notificación de recuperación de tierras y ejecución de decisiones de recuperación de tierras para fines de defensa y seguridad nacional; desarrollo socioeconómico para el interés nacional y público; Procedimientos de compensación, apoyo, reasentamiento y recuperación de tierras para fines de defensa nacional, seguridad y desarrollo socioeconómico para el interés nacional y público.
Los delegados discutieron los principios de compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado adquiere tierras; Separar la compensación, el apoyo y el reasentamiento en proyectos independientes y organizar la adquisición de tierras, la compensación, el apoyo y el reasentamiento para proyectos de inversión; acuerdo de reasentamiento; fondo de desarrollo territorial; condiciones para la asignación de tierras, arrendamiento de tierras, permiso para cambiar el propósito del uso de la tierra; Casos de asignación y arrendamiento de tierras sin subasta de derechos de uso de la tierra, sin licitación para seleccionar inversionistas para implementar proyectos que utilicen la tierra; Asignación y arrendamiento de tierras mediante licitación para seleccionar inversionistas que implementen proyectos de inversión utilizando tierras; Utilizar la tierra para implementar proyectos de desarrollo socioeconómico a través de acuerdos para recibir derechos de uso de la tierra o tener derechos de uso de la tierra.
Los delegados discutieron la emisión de certificados de derechos de uso de la tierra y de propiedad de los activos vinculados a la tierra para hogares, individuos y comunidades que utilizan tierras con documentos sobre derechos de uso de la tierra; Resolver los casos de hogares e individuos que utilizan tierras en violación de las leyes sobre tierras antes del 1 de julio de 2014; Otorgar certificados de derechos de uso de tierras y de propiedad de bienes afectos a ellas a hogares e individuos que utilizan tierras asignadas sin la debida autorización; Utilizar el suelo para el mejoramiento de zonas residenciales urbanas y rurales; mediación de disputas de tierras; Recibir y tramitar las infracciones cometidas por los jefes, funcionarios y empleados públicos de los organismos de administración de tierras de todos los niveles y de los funcionarios que realizan labores de administración de tierras a nivel comunal; casos de adquisición de tierras; derechos y obligaciones de los usuarios de la tierra; política de tierras para las minorías étnicas; disposiciones transitorias; eficaz
Por la tarde, bajo la dirección del Vicepresidente de la Asamblea Nacional Nguyen Duc Hai, la Asamblea Nacional escuchó al Miembro del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, Presidente del Comité Económico de la Asamblea Nacional Vu Hong Thanh presentar un Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (enmendado).
Posteriormente, la Asamblea Nacional discutió en la sala algunos contenidos nuevos o diferentes opiniones del proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificado).
En la sesión de debate tomaron la palabra 14 delegados, en la que sus opiniones coincidieron básicamente con el Informe sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificado) y muchos contenidos del proyecto de Ley.
Además, los delegados se centraron en discutir: el uso de la terminología relacionada con las actividades bancarias; seguridad de la información; Responsabilidades de las entidades de crédito y sucursales de bancos extranjeros en la protección de los derechos de los clientes; creación, funcionamiento y gestión estatal de bancos de políticas; autoridad para otorgar, modificar, complementar y revocar licencias; organización, gestión y administración de las entidades de crédito (casos en que no se ejercen los mismos cargos; deberes y facultades del Consejo de Supervisores; proporción de participación); intervención temprana de entidades de crédito y sucursales de bancos extranjeros; operaciones de entidades de crédito, sucursales bancarias extranjeras (operaciones fiduciarias y de agencia, encargo de agencia de bancos comerciales); restricciones para garantizar la seguridad en las operaciones de las entidades de crédito (sobre límites de crédito; derechos y obligaciones de la sociedad controladora); finanzas, contabilidad, informes (provisión de riesgos); control especial de las entidades de crédito (condiciones de apoyo a las entidades de crédito); Liquidación de deudas incobrables, garantías; tramitación de casos de entidades crediticias que sean objeto de retiros masivos, préstamos especiales y préstamos; función de inspección y supervisión bancaria; Condiciones de uso.
Al final de la sesión de debate, el presidente del Comité Económico de la Asamblea Nacional, Vu Hong Thanh, habló para explicar una serie de cuestiones planteadas por los diputados de la Asamblea Nacional.
El martes 16 de enero, en horas de la mañana, la Asamblea Nacional escuchó el Informe de Presentación y Verificación del proyecto de Resolución sobre una serie de mecanismos y políticas específicas para implementar los Programas Nacionales de Metas; Informe de presentación y verificación sobre la complementación del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo del presupuesto central para el período 2021-2025 a partir de la fuente de reserva general correspondiente al aumento de los ingresos del presupuesto central en 2022 para tareas y proyectos de inversión pública y la complementación del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo para el Grupo Eléctrico de Vietnam a partir de la fuente de reserva del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo; Posteriormente la Asamblea Nacional discutió en grupos los contenidos antes mencionados.
Por la tarde, la Asamblea Nacional discutió en el salón el proyecto de Resolución sobre una serie de mecanismos y políticas específicas para implementar los Programas Nacionales de Metas; Complementar el Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo del presupuesto central para el período 2021-2025 con la fuente de reserva general correspondiente al aumento de los ingresos del presupuesto central en 2022 para tareas y proyectos de inversión pública y complementar el Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo para el Grupo Eléctrico de Vietnam con la fuente de reserva del Plan de Inversión Pública de Mediano Plazo.
HA (según Vietnam+)Fuente
Kommentar (0)