Programa de arte de la Noche de poesía

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024


A la Noche de Poesía asistieron el Secretario del Comité Central del Partido, Jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia; Subdirector del Departamento Central de Propaganda, Tran Thanh Lam; Jefe del Departamento de Cultura y Artes, Departamento Central de Propaganda, Nguyen Minh Nhut; Presidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam, Do Hong Quan;...

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

La Noche de la Poesía se lleva a cabo en la Ciudadela Imperial de Thang Long

La Noche de Poesía es una actividad especial para honrar la poesía y difundir la belleza y la necesidad de la poesía más ampliamente y profundamente en la vida. El programa tiene como objetivo presentar al público los preciosos patrimonios poéticos del tesoro poético de 54 grupos étnicos vietnamitas y las obras típicas de poetas étnicos u obras escritas sobre la naturaleza, las tierras y el pueblo vietnamita en la amada tierra en forma de S.

Al mismo tiempo, a través del programa, los poetas comprenderán mejor la belleza y la misión de su creación poética. Encontraron a toda la comunidad esperando sus creaciones poéticas, encontraron una extraña conexión entre las personas, entre ellos mismos y la comunidad más grande. Es una gran fuente de inspiración para la creatividad tranquila.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

El poeta Kieu Maily, del grupo étnico Cham, en nombre de los poetas étnicos, entregó flores al Secretario del Comité Central del Partido, Jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia.

En su intervención en la Noche de la Poesía, el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, Nguyen Quang Thieu, dijo: "El pueblo vietnamita ha creado una cultura magnífica y duradera, y la poesía es una de las bellezas mágicas que contribuyen a esta cultura". Los poetas presentes en la noche poética "Armonía de la Patria" -en representación de 54 grupos étnicos de la franja de tierra en forma de S- trajeron una declaración de belleza y libertad de cada individuo, pueblo de cada nación.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

El presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, Nguyen Quang Thieu, habla en la Noche de la Poesía

"Que la poesía reine por siempre en la vida espiritual del pueblo vietnamita. Que la poesía traiga el deseo de belleza y libertad a todos los destinos de cada lugar del amado y majestuoso país, este indomable y orgulloso. Poetas, cantemos juntos la "Armonía de la Amantes de la poesía, avancemos para recibir y disfrutar con los brazos, el corazón y la conciencia la belleza de “La belleza de la nación, una de las cuales es la poesía” – enfatizó el poeta Nguyen Quang Thieu.

El programa se inauguró con una actuación de Gong del grupo étnico Muong realizada por artistas de la provincia de Hoa Binh alrededor de 22 estaciones de antorchas, correspondiente al número del 22º Día de Poesía de Vietnam.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

La noche de poesía presentó al público los preciosos patrimonios poéticos del tesoro poético de 54 grupos étnicos vietnamitas.

A continuación se presentan los principales contenidos de la Noche de Poesía, que incluye 4 partes: La primera parte interpreta y lee poemas de autores de la región Norte; Segunda parte: Poetas internacionales participan en intercambios y lecturas de poesía; Tercera parte: Interpretación y lectura de poemas de autores de las regiones del Altiplano Central y del Sur; Cuarta parte: Los ecos permanecen.

Las obras interpretadas en la Noche de Poesía incluyen poemas y epopeyas: Cien pájaros y cien flores de la etnia Tay; Dando a luz a la tierra y al agua por el pueblo Muong y Xong chu xonxao (Adiós a mi amado) por el pueblo Thai. Se trata de obras maestras poéticas del tesoro de la literatura popular de los grupos étnicos vietnamitas.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

A través del programa, los poetas comprenderán mejor la belleza y la misión de su creación poética.

Además, en la Noche de Poesía también habrá recitales de poesía de autores nacionales e internacionales. Algunos poetas cuyas obras se presentaron en la noche de poesía incluyen: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (grupo étnico Tay); Lo Ngan Sun (grupo étnico Giay); Po Sao Min (grupo étnico Pa Di); Ly Huu Luong (grupo étnico Dao); Kieu Mai Ly (grupo étnico Cham); Thach Do Ni (grupo étnico jemer); Thai Hong (grupo étnico chino); Bui Tuyet Mai (grupo étnico Muong); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (grupo étnico Kinh)...

La programación de la Noche de Poesía de este año es una combinación armoniosa y equilibrada de elementos teatrales en la representación poética, utilizando efectos musicales, performances, sonidos, luces, vestuario…, en paralelo al mantenimiento de la forma tradicional de leer poesía por parte de los poetas. De esta manera, acercar al público el pleno disfrute de las excelentes obras poéticas de los poetas nacionales.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available