Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministro Nguyen Van Hung presidió la reunión de abril sobre elaboración de leyes del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.

En la tarde del 15 de abril, en la sede del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, el miembro del Comité Central del Partido, Ministro de Cultura, Deportes y Turismo Nguyen Van Hung, presidió la reunión temática de abril del Ministerio sobre elaboración de leyes. A la reunión asistieron el viceministro Hoang Dao Cuong; El viceministro Phan Tam y los líderes de las unidades dependientes del Ministerio.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch15/04/2025

Al hablar en la apertura de la reunión, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, enfatizó que la mejora institucional es uno de los tres avances estratégicos identificados en la Resolución del 13º Congreso Nacional de Delegados.

Desde el inicio del mandato, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo se ha centrado en la revisión y perfeccionamiento de las instituciones en los ámbitos de la cultura, el deporte, el turismo y, más recientemente, el periodismo y la edición, logrando resultados iniciales. Sin embargo, aún quedan muchas tareas por delante.

Reafirmando la exigencia de cambiar la mentalidad de "hacer cultura a la gestión estatal de la cultura" que se enfatizó desde el inicio del mandato, el Ministro solicitó que los líderes de las unidades deben pensar y "trabajar duro" para perfeccionar las instituciones y elaborar leyes que satisfagan los requerimientos de desarrollo.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 1.

El Ministro Nguyen Van Hung presidió la reunión de abril sobre elaboración de leyes del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.

En la reunión, en la que se informó sobre los resultados de la implementación de las conclusiones de la reunión especializada sobre elaboración de leyes el 27 de febrero de 2025, el subjefe de oficina del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Thanh Son, enfatizó que el liderazgo y la dirección de los líderes del Ministerio en la elaboración de leyes en los últimos tiempos continuaron implementándose de manera muy drástica.

En poco más de un mes desde la reunión temática jurídica de febrero (27 de febrero), el Ministro y los Viceministros han presidido 14 reuniones temáticas jurídicas, reuniones para desplegar tareas de trabajo, incluida la elaboración de leyes, especialmente enfocándose en dirigir los proyectos de ley y resoluciones presentados a la Asamblea Nacional en las sesiones 9 y 10 y los documentos que están atrasados ​​​​o documentos en nuevos campos transferidos al Ministerio.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 2.

El subdirector de la Oficina del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Thanh Son, informó sobre los resultados de la implementación de las conclusiones en la reunión especializada sobre elaboración de leyes el 27 de febrero.

Implementando la conclusión del Ministro en la reunión especializada sobre elaboración de leyes del 27 de febrero, las unidades han organizado e implementado tareas, siguiendo de cerca el progreso y básicamente asegurando la calidad.

En particular, el Departamento Jurídico ha asesorado y presentado a los líderes del Ministerio para emitir 7 documentos (Despachos Oficiales) para instar y orientar a las agencias y unidades en la implementación del trabajo de construcción de documentos legales.

La Oficina del Ministerio ha asesorado a los líderes del Ministerio para programar reuniones especializadas sobre leyes y dirigir el desarrollo de documentos legales, asesoró a los líderes del Ministerio y emitió, bajo su autoridad, 7 documentos instando y asignando tareas para desarrollar documentos legales de acuerdo con las tareas asignadas por el Gobierno, el Primer Ministro y el Ministro.

En la sesión de trabajo, el Director del Departamento Legal, Pham Cao Thai, informó sobre el progreso y el trabajo de redacción de documentos legales en 2025. Los líderes de quienes redactan documentos legales también informaron, explicaron y aclararon el contenido de acuerdo con la dirección de los líderes del Ministerio.

En la reunión participaron el Viceministro Hoang Dao Cuong; El viceministro Phan Tam también dio opiniones sobre cada área de responsabilidad.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 3.

Intervino el viceministro Hoang Dao Cuong.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 4.

El viceministro Phan Tam habló.

Al concluir la reunión, el Ministro Nguyen Van Hung afirmó que desde la reunión temática jurídica del Ministerio de febrero, siguiendo de cerca la Conclusión del Ministro, los Departamentos y Divisiones han realizado muchos esfuerzos dentro del alcance de su autoridad y responsabilidad asignadas en el trabajo de elaboración de leyes. Reconocimiento especial y reconocimiento al Departamento Jurídico y al Despacho del Ministerio por impulsar, sintetizar, conectar y culminar temas urgentes.

Con un espíritu decidido y proactivo, el Ministro solicitó que las unidades consideren el trabajo institucional y la elaboración de leyes como la principal tarea y función importante de la gestión estatal, y no tomen a la ligera el trabajo legislativo.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 5.

Respecto a las tareas claves para los próximos tiempos, el Ministro dijo que según el programa legislativo de este período de la Asamblea Nacional, todavía tenemos dos leyes por elaborar: la Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Publicidad y la Ley de Prensa (modificada).

En particular, se espera que la Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Publicidad se apruebe en la próxima 9ª Sesión de la Asamblea Nacional después de ser discutida y comentada por la Asamblea Nacional en la 8ª Sesión, mientras que la Ley de Prensa (enmendada) se presentará a la Asamblea Nacional en la 10ª Sesión.

Al señalar que la revisión de la Ley de Prensa enfrentará muchas dificultades en el contexto actual, el Ministro encargó al Departamento de Prensa presidir y coordinar con el Departamento Jurídico y la Oficina del Ministerio para acelerar el avance del trabajo, trabajar proactivamente con las agencias relevantes para completar el proyecto de Ley, asegurando que cumpla con los requisitos.

Además, el Ministro también solicitó preparar contenidos relacionados con la tarea de elaboración de la Ley que modifica y complementa la Ley de Edición.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 6.

Vista de sesión

En cuanto a la elaboración de decretos, enfatizando el principio de que una vez emitidas las leyes, los decretos deben completarse con prontitud, sin demora, el Ministro solicitó que las unidades del Ministerio se concentren en completarlos y presentarlos a las autoridades competentes para su promulgación de acuerdo a la reglamentación.

En particular, para los documentos que detallan la Ley de Patrimonio Cultural de 2024, el Ministro solicitó al Departamento de Patrimonio Cultural que concentre todos los esfuerzos en absorberlos y completarlos urgentemente para presentarlos a las autoridades competentes para su promulgación en abril y mayo para garantizar que entren en vigor simultáneamente con la Ley el 1 de julio de 2025.

Para las Resoluciones de la Asamblea Nacional sobre la formación en campos y ocupaciones profesionales específicas en el ámbito de las artes; Decreto sobre el fomento del desarrollo literario; Decreto sobre una serie de regímenes y políticas para los artistas; modificar y complementar el Decreto sobre actividades artísticas escénicas; Mediante la Circular Conjunta No. 200, el Ministro asignó a los Departamentos y Oficinas pertinentes la tarea de concentrarse en el desarrollo y finalización, sin demoras prolongadas y sin dejar absolutamente ninguna deuda pendiente.

En cuanto a los mecanismos y políticas legales para implementar el Programa Nacional de Metas de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035, el Ministro encargó al Instituto de Cultura, Artes, Deportes y Turismo de Vietnam que investigue urgentemente y proponga la coordinación con el Departamento de Planificación y Finanzas y el Departamento de Asuntos Legales para asegurar el progreso y la calidad.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chu-tri-cuoc-hop-chuyen-de-ve-xay-dung-phap-luat-thang-4-cua-bo-vhttdl-20250415202738007.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Desfile militar ruso: ángulos "absolutamente cinematográficos" que dejaron atónitos a los espectadores
Vea el espectacular desempeño de los aviones de combate rusos en el 80.º aniversario del Día de la Victoria.
Cuc Phuong en temporada de mariposas: cuando el viejo bosque se transforma en un país de hadas
Mai Chau toca el corazón del mundo

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto