Bei dem Treffen sagten die Direktoren der beiden nationalen Universitäten, dass dies eine Gelegenheit sei, den Apparat umzustrukturieren, zu ordnen und zu rationalisieren und so Impulse für eine stärkere Entwicklung in der kommenden Zeit zu setzen. Sie seien entschlossen, zwei Zentren für Ausbildung, Talentförderung, Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen und führende Wissenschaft und Technologie im Land aufzubauen.
Dementsprechend überprüfen, reorganisieren und rationalisieren die beiden nationalen Universitäten proaktiv ihre angeschlossenen Einheiten, um bestehende Probleme, Mängel und Einschränkungen anzugehen und sich dabei auf Entwicklungsziele und festgelegte Missionen zu konzentrieren.
„Wir werden den Betrieb ineffektiver Einheiten und Anlaufstellen beenden und die Funktionen und Aufgaben von Abteilungen und Einheiten mit sich überschneidenden und überlappenden Funktionen zusammenführen und ergänzen“, sagte Vu Hai Quan, Direktor der Ho Chi Minh City National University.
Die Direktoren der beiden nationalen Universitäten legten außerdem konkrete Pläne und Empfehlungen zur Rationalisierung der Organisation und des Apparats vor; Projekt zur Gründung von Parteikomitees an zwei nationalen Universitäten; Mechanismen und Strategien zur Stärkung der spezialisierten staatlichen Verwaltung, wobei weiterhin hohe Autonomie und Schlüsselinvestitionen in zwei nationale Universitäten im Vordergrund stehen ...
In seiner Rede bei dem Treffen sagte Prof. Dr. Dao Trong Thi, ehemaliger Vorsitzender des Ausschusses für Kultur, Bildung, Jugend, Heranwachsende und Kinder der Nationalversammlung und ehemaliger Direktor der Nationaluniversität Hanoi, dass der Plan zur Einrichtung zweier Nationaluniversitäten die Vorteile des Nationaluniversitätsmodells der letzten 30 Jahre übernehmen müsse, insbesondere wichtige Investitionen in Einrichtungen, gepaart mit hoher Autonomie.
Experten sind außerdem der Ansicht, dass die Einrichtung zweier nationaler Universitäten auf wissenschaftlichen Argumenten, bahnbrechendem Denken, Innovation und internationaler Erfahrung sowie dem aktuellen Kontext, der aktuellen Situation und den Trends in Bildung, Ausbildung und wissenschaftlicher Forschung basieren muss. Von dort aus gilt es, Konsistenz, Einheit und Synchronisierung zu gewährleisten, von der allgemeinen Bildung bis zur universitären und postgradualen Ausbildung, von der Berufsausbildung bis zur universitären Ausbildung, wobei die Frage der universitären Ausbildung mit der Forschung und Ausbildung hochqualifizierter Humanressourcen verknüpft ist...
Laut Vizepremierminister Tran Hong Ha muss das Projekt zur Verbesserung, Reorganisation und Erneuerung des Organisationsapparats der beiden nationalen Universitäten die Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung der Fachministerien für die beiden nationalen Universitäten im Hinblick auf die Humanressourcen klären. Vermögenswerte, Einrichtungen; Finanzen; Bildungs- und Ausbildungsaktivitäten; wissenschaftliche und technologische Forschung ... gemäß dem Gesetz.
Der stellvertretende Ministerpräsident forderte das Ministerium für Bildung und Ausbildung und die beiden Nationaluniversitäten auf, umgehend eine Arbeitsgruppe unter Beteiligung der relevanten Ministerien und Zweigstellen einzurichten, um einen zusammenfassenden Bericht über das Organisationsmodell der beiden Nationaluniversitäten, die Reformpläne und die Straffung des Apparats zu erstellen, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Situation gerecht zu werden. Dabei soll der Inhalt der Resolutionen 18/NQ-TW und 19/NQ-TW, die konsequente Anweisung der Partei zur Mission der beiden Nationaluniversitäten sowie die entsprechenden Gesetze genau befolgt werden.
Dabei müssen zwei nationale Universitäten den Entstehungs- und Entwicklungsprozess systematisch evaluieren. Zeigen Sie die Vorteile, Mängel, Probleme, Beschränkungen und Lösungen für den Aufbau eines Projekts zur Anordnung und Rationalisierung des Apparats auf, um Demokratie, Wissenschaft, Erbe, Ruf und Stellung der beiden nationalen Universitäten sowie die Verantwortung für die zukünftige Entwicklung des Landes im Bereich der Ausbildung und der wissenschaftlichen und technologischen Forschung zu gewährleisten.
Der stellvertretende Premierminister wies darauf hin, dass die beiden nationalen Universitäten autonomer werden müssten und dass staatliche Mittel, die in Forschung, Lehre, Kreativität und Innovation in wichtigen nationalen Wissenschafts- und Technologiebereichen investiert würden, darunter auch in Spitzenfeldern (Werkstoffe, grüne Transformation, künstliche Intelligenz, Kernenergie, Halbleiter usw.), getrennt würden. Gleichzeitig fördern wir die Autonomie von Einheiten, Forschungszentren, Entwicklung, Technologietransfer usw. entsprechend den Geschäftsanforderungen und gesellschaftlichen Bedürfnissen.
„Die beiden nationalen Universitäten müssen ihre Betriebsvorschriften überprüfen, ein Dekret ausarbeiten, das ihre Funktionen und Aufgaben definiert, und neue Mechanismen und Richtlinien vorschlagen, um Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Erfüllung der neuen Mission, die ihnen von Partei und Staat zugewiesen wurde, zu beseitigen“, sagte der stellvertretende Premierminister.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vov.vn/xa-hoi/sap-xep-hai-dai-hoc-quoc-gia-trong-diem-la-co-so-vat-chat-va-tu-chu-cao-post1140853.vov
Kommentar (0)