Ho-Chi-Minh-Stadt erprobt Unterricht auf Englisch: Welches Modell soll man wählen?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/09/2024

[Anzeige_1]
Chọn mô hình nào? - Ảnh 1.

Schüler der Phan Chu Trinh Grundschule (Bezirk Tan Phu, Ho-Chi-Minh-Stadt) bei einer Englisch-Lernaktivität mit ausländischen Lehrern – Foto: MY DUNG

Welches Modell sollte gewählt werden, um die höchste Effizienz zu erzielen?

Frau Tran Thuy An (Direktorin der Minh Duc Secondary School, Bezirk 1, Ho-Chi-Minh-Stadt):

Wählen Sie ein Motiv aus und verteilen Sie es anschließend entlang des Weges.

Chọn mô hình nào? - Ảnh 2.

Frau Tran Thuy An

Ho-Chi-Minh-Stadt kann den Englischunterricht in den Schulen nicht sofort „aufzwingen“, auch wenn Schulen für die Pilotierung in 100 % der Klassen, Jahrgangsstufen und aller Fächer ausgewählt werden.

Der Grund hierfür liegt darin, dass die Qualität der Schüler unterschiedlich ist, die Englischkenntnisse der Lehrer nicht gut sind und sie keine spezielle Englischausbildung erhalten haben.

Allerdings können öffentliche Schulen in Ho-Chi-Minh-Stadt den Unterricht in englischer Sprache gemäß einem Plan umsetzen, der auf den Anreiz- und Unterstützungsmechanismen des Staates für Lehrer basiert.

Demnach können an allgemeinbildenden Schulen die mathematischen und naturwissenschaftlichen Fächer zunächst auf Englisch unterrichtet werden, zunächst mit der Ermutigung und Unterstützung ausländischer Lehrkräfte; oder führen Sie Schulungen zur Verbesserung der Englischkenntnisse für vietnamesische Lehrer durch, die bereits über gute Englischkenntnisse verfügen.

Gleichzeitig gibt es einen Mechanismus, um Lehrer anderer Fächer zu ermutigen, die Verbesserung der englischen Standards in Kommunikation und Unterricht zu unterstützen.

Damit das Management Englisch zur Kommunikationssprache in den Schulen machen, die Interaktion zwischen den Lehrern verbessern und eine gute Umgebung für den Unterricht im Klassenzimmer schaffen kann, müssen die Schulen Räume schaffen, in denen die Lehrer Englisch sprechen müssen, und einen Mechanismus haben, der die Lehrer ermutigt, ihre Englischkenntnisse in der Lehre.

Der Umsetzungsplan könnte 4–5 Jahre umfassen, um sicherzustellen, dass in allen Fächern Englisch als Zweitsprache unterrichtet wird.

Herr Le Xuan Quynh (Leiter der Sprachabteilung, Fakultät für Kommunikation und Design, RMIT University Vietnam):

Pilotierung bereits ab Vorschule und Grundschule möglich

Chọn mô hình nào? - Ảnh 3.

Herr Le Xuan Quynh

Der Einstieg in die zweite Sprachgeneration, Englisch, ist bereits ab der Vorschule bzw. Grundschule möglich. Angesichts der aktuellen Realität in Ho-Chi-Minh-Stadt wird es leichter sein, eine Generation aufzubauen, die Englisch von der Vorschule und Grundschule an als Zweitsprache verwendet.

Allerdings müssen bei diesem Modell auch das Lehrpersonal, das Lehrprogramm und der Faktor der ausländischen Lehrkräfte berücksichtigt werden …

Insbesondere die größte Herausforderung bei der Einbeziehung von Englisch in die Zweitsprache liegt nicht bei den Lernenden, sondern bei den vietnamesischen Lehrern. Wie können wir genügend Lehrer haben, um den Englischunterricht umzusetzen, wenn die Lehrer lediglich eine Ausbildung und keine professionelle Englischschulung haben?

Obwohl Ho-Chi-Minh-Stadt die erste Einheit ist, die ein Pilotprojekt zur Einführung von Englisch als Zweitsprache im Unterricht durchführt, besteht die Politik des Staates darin, dass pädagogische Universitäten Lehrer in Englisch ausbilden müssen. Älterer Bruder.

Pädagogische Hochschulen müssen umgehend pädagogische Studierende aufnehmen und ausbilden, vor allem in naturwissenschaftlichen Fächern wie Mathematik, Physik und Chemie, und zwar auf Englisch, und die Dozenten können aus englischsprachigen Ländern kommen.

Frau Tran Van Thy (Leiterin der Englischabteilung, Nguyen Thuong Hien High School):

Ausländische Lehrer unterstützen vietnamesische Lehrer

Chọn mô hình nào? - Ảnh 4.

Frau Tran Van Thy

Das Wichtigste in einer Unterrichtsumgebung mit Englisch als Zweitsprache ist, dass die Schüler an der Kommunikation interessiert sind und die Fähigkeit besitzen, Englisch zu hören und zu verstehen.

Dazu müssen die Schulen die Englischlehrkräfte so ausbilden, dass sie sich gegenseitig ergänzen und über geeignete Lehrmethoden verfügen, um die Schüler zu ermutigen, Englisch regelmäßig, kontinuierlich und täglich zu verwenden.

Um das Hören und Sprechen von Englisch zu fördern und die Schüler zu ermutigen, werden im Lehrplan Paare aus ausländischen Lehrern (im Rahmen des English Enhancement Program) und vietnamesischen Lehrern koordiniert.

An unserer Schule wird der Englischunterricht in jeder Klasse seit 2004 immer parallel mit zwei vietnamesischen und einer ausländischen Lehrkraft durchgeführt.

Dementsprechend erstellen vietnamesisch-ausländische Lehrerpaare basierend auf den Englischkenntnissen der Schüler in jeder Klasse ein für jede Klasse geeignetes Programm. Aus diesem Grund legen manche Klassen mehr Wert auf Präsentationsaktivitäten, andere bevorzugen jedoch Gruppenaktivitäten, Präsentationen, Dokumenterstellung usw.

Mit dem, was getan wurde, könnte das Modell, bei dem ausländische Lehrer vietnamesische Lehrer in der Anfangsphase des Unterrichts unterstützen, ein gutes Modell sein, wenn dieses Team vom Ministerium für Bildung und Ausbildung der Stadt ausgewählt wird. HCM

Wichtig für die berufliche Weiterentwicklung

Frau Le Thi Quy Thuc, stellvertretende Schulleiterin der Nguyen Du Secondary School, Bezirk 1, Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte, dass Englischkenntnisse für die Entwicklung von Beschäftigungsmöglichkeiten sehr wichtig seien.

„Viele meiner Studenten mit guten Englischkenntnissen sagten nach dem Abschluss und der Arbeit in Ho-Chi-Minh-Stadt, dass sie im Vergleich zu Studenten mit schwächeren Englischkenntnissen problemlos hohe Gehälter und gute Beschäftigungsmöglichkeiten hätten.“ - sagte Frau Quy Thuc.

„Tauchen Sie ein“ in eine englische Umgebung

Chọn mô hình nào? - Ảnh 2.

Schüler der Nguyen Thuong Hien High School, Ho-Chi-Minh-Stadt, verbessern auf dem Got Talent-Spielplatz ihre Englischkenntnisse - Foto: VAN THY

Im Gespräch mit Tuoi Tre sagte Do Minh, ein ehemaliger Schüler der Le Hong Phong High School for the Gifted im Hauptfach Französisch, der derzeit in den USA lebt und für Microsoft arbeitet, dass Minh und seine Familie Die Familie hat die Rolle der englischen Sprache bei der Bewerbung um Stipendien, der internationalen Integration und guten Jobchancen verstanden.

Minh sagte, dass die Lehrer der Schule damals damit begannen, die Schüler zu ermutigen, im Unterricht auf Englisch zu kommunizieren und regelmäßig zuzuhören, zuzusehen und in englische Umgebungen „einzutauchen“, um die Chance auf Stipendien von Universitäten aus der ganzen Welt zu haben. Dank dessen haben sich die Kommunikation, das Hörverständnis und der Gebrauch der englischen Sprache bei Minh und seinen Freunden erheblich verbessert.

Obwohl Minh Französisch als Hauptfach studierte, erhielt sie ein Stipendium einer renommierten Universität in Australien. Anschließend erhielt er ein Stipendium einer der zehn renommiertesten Universitäten der USA und wurde später von Microsoft angeworben, wo er heute als Experte für künstliche Intelligenz tätig ist.

Ähnlich verhält es sich mit Le Chan, einem IT-Berater in Deutschland und ehemaligen Schüler der Nguyen Thuong Hien High School, Abschlussklasse 2008-2011. Er sagte, dass zu dieser Zeit zwar Englisch in der Schule nicht sehr häufig auf dem Lehrplan stand, die Schüler jedoch im Englisch-Club der Schule von Schülern unter Anleitung von Fachlehrern.

Jede Woche bietet der Club zwei außerschulische Sitzungen (Mittwoch und Samstag) an, um auf Englisch über Themen zu kommunizieren. Hier sprechen die Schüler mehr Englisch und haben Zeit, englische Debatten zu üben. Darüber hinaus verfügt die Schule seit 2009 über einen „Got Talent“-Spielplatz und führt eigene Englischprogramme durch, um die englischen Kommunikationsfähigkeiten der Schüler zu verbessern.

„Meine Aktivitäten im Unterricht, in der Schule und in der Clubrolle (Clubleiter) haben mir gute Englischkenntnisse vermittelt und mir die Tür zu einem Studium im Ausland geöffnet. Derzeit zählen zu meinen Kunden Deutsche und Menschen aus anderen Ländern, sodass das Präsentieren, Sprechen, Präsentieren und Kommunizieren in Sowohl Deutsch als auch Englisch sind erforderlich. Und gute Englischkenntnisse sind für mich von Vorteil", sagte Le Chan.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/tp-hcm-thi-diem-day-hoc-bang-tieng-anh-chon-mo-hinh-nao-20240917091715853.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available