„In diesem besonderen Moment bin ich sehr bewegt, fühle mich geehrt und bin mir meiner großen Verantwortung gegenüber Partei, Staat und Volk voll bewusst, als mir die Nationalversammlung ihr Vertrauen schenkte und mich zum Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam wählte“, sagte der neue Präsident.
Der neue Präsident Luong Cuong hält seine Antrittsrede.
Ich möchte dem Zentralkomitee der Partei, dem Politbüro, dem Sekretariat, Generalsekretär To Lam und den anderen Partei- und Staatsführern meinen aufrichtigen Dank für ihr Vertrauen und ihre Empfehlung, diese edle Verantwortung zu übernehmen, aussprechen. Der neue Präsident möchte seinem geliebten Onkel Ho seinen Respekt und seine unendliche Dankbarkeit aussprechen. Ich möchte meinen tiefen Dank für die großartigen Beiträge unserer Vorgänger, altgedienten Revolutionäre, heldenhaften vietnamesischen Mütter, Helden, Märtyrer, verwundeten und kranken Soldaten, Landsleute, Kameraden und Menschen im ganzen Land zum Ausdruck bringen, die sich bemüht haben und bereit waren, Opfer zu bringen und Opfer zu bringen, damit unser Land die Grundlage, das Potenzial, die Stellung und das internationale Ansehen haben kann, die es heute hat.
Der neue Präsident erinnerte sich an den Februar 1975, als sich das ganze Land in einer heroischen Stimmung dem geliebten Süden zuwandte, und sagte, er habe sich damals freiwillig zum Militär gemeldet.
„Ich habe mich freiwillig zur Armee gemeldet, mit dem Bewusstsein und dem Gedanken: Geh und kämpfe für die Befreiung des Südens, vereinige das Land und hoffe nur, dass ich am Tag des Sieges lebend und glücklich zurückkehre. Ich darf auf keinen Fall daran denken oder davon träumen, dieses Niveau oder jene Position zu erreichen“, erklärte Präsident Luong Cuong.
Der neue Präsident sagte, dass er bisher, in seinen fast 50 Jahren im Dienst der Revolution, viele Ämter bekleidet und im Kampf zur Verteidigung des Vaterlandes ausgebildet und erprobt worden sei. vom Soldaten zum hochrangigen Führer der Partei aufgestiegen.
Unabhängig von seiner Position oder den zugewiesenen Aufgaben ist er stets standhaft und politisch standhaft, der Partei, dem Vaterland und dem Volk gegenüber absolut loyal, bemüht sich, Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, studiert, kultiviert, trainiert aktiv, bewahrt moralische Qualitäten, lebt in einer Lebensweise und verbessert seine Arbeitsfähigkeit; Streben Sie mit ganzem Herzen danach, alle von der Partei, dem Staat, der Armee und dem Volk gestellten Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.
Video: Der neue Präsident Luong Cuong legt seinen Amtseid ab.
„Bei dieser Gelegenheit möchte ich der Partei, dem Staat, der Armee, den Parteikomitees und den Behörden auf allen Ebenen meine tiefe Dankbarkeit aussprechen; ich möchte den Führern, ehemaligen Führern, Kameraden, Teamkollegen und den Menschen danken, die mich erzogen, ausgebildet, geliebt, beschützt, angeleitet und die Bedingungen geschaffen haben, damit ich meine Pflichten erfüllen und zu dem heranwachsen konnte, was ich heute bin“, sagte der Präsident.
In seiner Antrittsrede bekräftigte der neue Präsident, dass er angesichts der immer höheren Anforderungen des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes in seinem neuen Amt, wie er gerade vor der Nationalversammlung geschworen hatte, allen Landsleuten, Genossen und Wählern des ganzen Landes seinen Dank aussprechen werde. Ich werde mein Bestes tun, um die Pflichten des Präsidenten gemäß der Verfassung der Sozialistischen Republik Vietnam und den mir von Partei, Staat und Volk anvertrauten Aufgaben zu erfüllen.
Die Solidarität und Einheit innerhalb der Partei weiterhin aufrechterhalten und stärken; Kümmern Sie sich weiterhin gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee um den Aufbau und die Förderung der Stärke der großen nationalen Einheit. Aufbau eines sauberen und starken sozialistischen Rechtsstaates, der wirklich vom Volk, durch das Volk und für das Volk ist; Stärken Sie die Landesverteidigung und -sicherheit und bauen Sie eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee auf, die immer eine politische Kraft sein und eine der Partei, dem Staat und dem Volk absolut loyale und vertrauenswürdige Kampftruppe darstellen wird.
Gleichzeitig müssen die Position des „Volksherzens“, die Position der Landesverteidigung des gesamten Volkes und die Position einer soliden Volkssicherheit aufgebaut und gestärkt werden. Durch die konsequente Umsetzung einer Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und Entwicklung, der Multilateralisierung, der Diversifizierung sowie der proaktiven und aktiven internationalen Integration und die Wahrung der höchsten nationalen Interessen ist Vietnam ein Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives und verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft.
Schützen Sie entschlossen und beharrlich die nationale Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität und bewahren Sie ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes. Wir halten fest an den Zielen der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus fest und streben danach, ein Vietnam mit einem reichen Volk, einem starken Land, Demokratie, Gerechtigkeit, Zivilisation, Wohlstand und Glück aufzubauen.
„Um dieser edlen Verantwortung gerecht zu werden, hoffe ich respektvoll, dass das Zentralkomitee der Partei, das Politbüro, das Sekretariat, der Generalsekretär, die Führer und ehemaligen Führer der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front; alle Ebenen, Sektoren, Orte, Agenturen, Organisationen, Landsleute, Kameraden, Wähler im ganzen Land und unsere Landsleute im Ausland mich unterstützen, mir helfen und die Bedingungen schaffen werden, damit ich die mir zugewiesenen Aufgaben erfolgreich erfüllen kann“, erklärte der Präsident.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/tan-chu-tich-nuoc-xay-dung-the-tran-long-dan-bao-dam-cao-nhat-loi-ich-quoc-gia-dan-toc-192241021165759075.htm
Kommentar (0)