Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wählen Sie die optimale Lösung für die Anordnung und Optimierung des Meldeapparats gegenüber den zuständigen Behörden.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường02/01/2025

Am Morgen des 2. Januar leitete Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Lenkungsausschusses der Regierung zum Thema „Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert wird und effektiv und effizient arbeitet“, die siebte Sitzung des Lenkungsausschusses im Regierungssitz.


Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 1.
Premierminister Pham Minh Chinh hält die Abschlussrede auf der siebten Sitzung des Lenkungsausschusses der Regierung zur Überprüfung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei – Foto: VGP/Nhat Bac

An dem Treffen nahmen Mitglieder des Politbüros, Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, stellvertretende Ministerpräsidenten, Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Mitglieder des Lenkungsausschusses teil.

Der Schwerpunkt des Lenkungsausschusses lag bei der Sitzung auf der Überprüfung der bereits umgesetzten Arbeit und der Erörterung der Inhalte für die weitere Berichterstattung an die zuständigen Behörden in der kommenden Zeit. Stellungnahmen zum Plan abgeben, die Tätigkeit des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses bei Unternehmen einzustellen und die Aufgaben des Ausschusses auf andere Stellen zu übertragen; und einige andere Inhalte.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 2.
Premierminister leitet anstehende Aufgaben – Foto: VGP/Nhat Bac

Dem Bericht zufolge haben bisher alle Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden Pläne zur Reorganisation und Rationalisierung ihres Apparats vorgelegt und über die Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW berichtet, wie vom Zentralen Lenkungsausschuss und dem Lenkungsausschuss der Regierung gefordert.

Der Lenkungsausschuss der Regierung hat ein Dokument herausgegeben, das den Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte Anweisungen zur Organisation und Ausgestaltung des Apparats des lokalen politischen Systems gibt, um grundsätzlich Fortschritt und Anforderungen sicherzustellen.

Nachdem er sich die Berichte, Meinungen und Schlussfolgerungen des Treffens angehört hatte, würdigte Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Lenkungsausschusses, den Geist und die hohe Verantwortung der Mitglieder des Lenkungsausschusses. Fordern Sie das Innenministerium – die ständige Vertretung des Lenkungsausschusses – auf, Kommentare entgegenzunehmen, um den zuständigen Behörden weiterhin Bericht zu erstatten.

Der Premierminister betonte, dass die Regierung die Anweisungen des Zentralkomitees, des Politbüros und des Zentralen Lenkungsausschusses umgesetzt und im Zuge der Reorganisation des Regierungsapparats die Resolution 18 entschlossen zusammengefasst habe. Dies ist jedoch ein schwieriges Thema, da die Aktivitäten, Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Regierung und der Ministerien in direktem Zusammenhang mit Menschen, Unternehmen, Vermögenswerten, Grundstücken, Institutionen, Rechtsdokumenten usw. stehen. Daher müssen wir dabei zuhören und die Auswirkungen sorgfältig prüfen.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 3.
Der ständige stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh spricht bei dem Treffen – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister erklärte, dass die Mitglieder des Lenkungsausschusses sowie der Ministerien und Zweigstellen seit der letzten Sitzung in kurzer Zeit aktiv und zügig Aufgaben umgesetzt und viele Aufgaben abgeschlossen hätten, insbesondere fünf Inhalte:

Erstens: Einigung über den Plan zur Zusammenlegung und Konsolidierung von Ministerien, Zweigstellen und Behörden.

Zweitens haben die Ministerien und Behörden ihre Pläne zur Neustrukturierung und Straffung ihres internen Apparats im Wesentlichen abgeschlossen, um sie der Regierung unterzuordnen.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 4.
Rede des stellvertretenden Premierministers Ho Duc Phoc – Foto: VGP/Nhat Bac

Drittens hat die Regierung drei Verordnungen zu Richtlinien und Behandlungssystemen für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte erlassen, um organisatorische Umstrukturierungen und Richtlinien umzusetzen, mit denen talentierte Menschen für die Arbeit in Agenturen, Organisationen und Einheiten gewonnen und gefördert werden sollen.

Viertens: Vorlage bei der Regierung zur Vorbereitung der Veröffentlichung eines Dekrets über die Verwaltung öffentlicher Vermögenswerte während des Reorganisationsprozesses.

Fünftens haben das Justizministerium und die zuständigen Behörden die Probleme und Rechtsdokumente, die von der organisatorischen und apparativen Regelung betroffen sind, geprüft und zusammengefasst, um Änderungen und Ergänzungen vorzuschlagen.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 5.
Rede des stellvertretenden Premierministers Bui Thanh Son – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister wies auf die Aufgaben der kommenden Zeit hin und formulierte klar das Ziel, den Apparat nach dem Motto „Verfeinert – Schlank – Stark – Effektiv – Effizient“ zu organisieren. Er forderte den Lenkungsausschuss sowie die Ministerien und Behörden auf, den Plan zur Organisation und Rationalisierung der Einheiten und Behörden gemäß den Schlussfolgerungen, Richtlinien und Leitlinien des Zentralkomitees, des Politbüros, des zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution 18-NQ/TW und des Lenkungsausschusses der Regierung weiterhin zu prüfen und den zuständigen Behörden darüber Bericht zu erstatten.

In Bezug auf den Plan zur Aufstellung der Agenturen und Einheiten betonte der Premierminister, dass man auf die Meinungen aller Beteiligten hören müsse. Was ausgereift und klar ist, sich in der Praxis als richtig erwiesen hat, wirksam umgesetzt wird und von der Mehrheit gebilligt wird, sollte dann den Plan fertigstellen und der zuständigen Behörde zur Entscheidung vorlegen; Bei Fragen, die noch nicht ausgereift, unklar oder unterschiedlicher Auffassung sind, schlagen Sie der zuständigen Behörde vor, das weitere Vorgehen dringend zu prüfen und zeitnah konkreter zu berichten.

Mit der Neuordnung, Straffung des Organisationsapparates und dem Personalabbau muss eine Umstrukturierung und qualitative Verbesserung des Beamten- und Angestelltenstabes einhergehen; Es ist notwendig, die Politik weiterhin zu überprüfen, um die legitimen Rechte und Interessen von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern zu gewährleisten. Bei bestimmten Themen ist eine landesweite Überprüfung und Synthese sowie eine Bewertung der Auswirkungen erforderlich, um im aktuellen Kontext eine Reihe geeigneter Maßnahmen zu entwickeln und vorzuschlagen.

Darüber hinaus müssen die Vorschriften weiterhin untersucht, geändert und ergänzt werden, um in der Praxis auftretende Probleme zu lösen. Dazu gehört auch die dringende Vorlage eines Erlasses zur Verwaltung öffentlicher Vermögenswerte bei der Regierung, um eine Grundlage für die Behandlung von Fragen im Zusammenhang mit öffentlichen Vermögenswerten während des Abwicklungsprozesses zu haben.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 6.
Innenministerin Pham Thi Thanh Tra spricht – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister forderte das Justizministerium auf, den Vorsitz zu führen und eine Resolution auszuarbeiten, die der Nationalversammlung zur Verkündung vorgelegt werden soll. Dabei geht es um die Behandlung von Problemen und Fragen, die im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Apparats auftreten. Dies gilt insbesondere für Dokumente, die, wenn sie nicht umgehend überarbeitet werden, Auswirkungen auf die Bevölkerung, die Unternehmen und die Wirtschaft haben und die Entwicklung behindern werden.

In Bezug auf das Modell und die Methode der Führung und Verwaltung von Kapitalgesellschaften, allgemeinen Unternehmen und staatlichen Betrieben forderte der Premierminister, gute Modelle, gute Erfahrungen und wirksame Methoden, die in der Praxis eingesetzt werden, zusammenzufassen und die optimale Lösung zu untersuchen und auszuwählen. Gleichzeitig betonte der Premierminister, dass die Agentur, unabhängig davon, welche Agentur die Rechte und Pflichten des staatlichen Eigentümervertreters ausübt, den Unternehmen Aufgaben zuweisen und dem Vorstand mehr Macht verleihen müsse. Die Behörden konzentrieren sich auf die Entwicklung von Strategien, Plänen, Institutionen, Mechanismen, Richtlinien und Gesetzen, die Umsetzung von Personalarbeit und die Entwicklung von Inspektions- und Überwachungsinstrumenten.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-lua-chon-phuong-an-toi-uu-nhat-trong-sap-xep-tinh-gon-bo-may-de-bao-cao-cap-co-tham-quyen-385267.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Mehr als 1.000 Frauen in Ao Dai-Parade bilden am Hoan-Kiem-See eine Karte von Vietnam.
Beobachten Sie Kampfjets und Hubschrauber beim Flugtraining am Himmel über Ho-Chi-Minh-Stadt
Weibliche Kommandos üben Parade zum 50. Jahrestag der Wiedervereinigung
Überblick über die Eröffnungszeremonie des Nationalen Tourismusjahres 2025: Hue – Alte Hauptstadt, neue Möglichkeiten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt