Als letzten Ausweg habe ich am 29. Tet Blumen gekauft

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/01/2025

„Ich hatte in den letzten Tagen keine andere Wahl, als Blumen zu kaufen. Die schönen Bäume sind bereits ausgesucht und gekauft, wir müssen noch sorgfältiger auswählen, was noch mehr Zeit in Anspruch nimmt.


Nỗi khổ của những người mua hoa 29 Tết - Ảnh 1.

Am 29. Tet haben viele Händler noch viele Blumen, die noch nicht verkauft wurden - Foto: AN VI

Von Ho-Chi-Minh-Stadt weiter nach Westen oder hinauf in die zentralen Hochlandprovinzen sind immer noch einige Leute unterwegs, die viele Habseligkeiten mit sich herumschleppen, um zum Tet-Fest nach Hause zu fahren. Manche Leute kaufen am Straßenrand ein paar Blumentöpfe als Tet-Geschenk für die ganze Familie.

Kaufen Sie nicht absichtlich zu spät.

Wie im Fall von Nguyen Thi Ngoc Chau (23 Jahre alt, wohnhaft in der Provinz Binh Phuoc), die am Morgen des 29. Tet-Festes gerade nach Hause zurückgekehrt ist. Die junge Frau studiert im letzten Jahr an der Technischen Universität von Ho Chi Minh. Sie arbeitet Teilzeit in einem Supermarkt und muss daher bis zum Abend des 28. Mondmonats warten, wenn sie alle ihre Schichten beendet hat. um ihr Gehalt abzuholen und mit nach Hause zu nehmen.

„Ich habe bis spät am 28. gearbeitet. Ich war so müde, dass ich noch eine Nacht bleiben musste. Am frühen Morgen des 29. bin ich nach Hause geeilt“, sagte Chau.

Da Chau nur Teilzeit arbeitet, kann sie ihrer Familie auch keine Geschenke nach Hause bringen. Am 29. des Mondmonats waren die meisten Geschäfte geschlossen. Chau wusste nur, wie sie zwei Blumentöpfe kaufen und sie ihrer Mutter mit nach Hause bringen konnte, um sie für Tet zu dekorieren.

Jedes Jahr gehen sie und ihre Mutter sehr früh los, um Blumen zu kaufen, zum Teil, um schöne Blumen auszusuchen, und zum Teil, um dem Verkäufer zu helfen, die Blumen schnell auszuverkaufen, damit sie Tet feiern können.

Als Chau dieses Mal spät zurückkam, war es ihr sehr peinlich, an Silvester auf diese Weise vorbeizukommen, um Dinge einzukaufen.

„Ich habe einfach zwei Töpfe ausgewählt und einen guten Preis verlangt. Wenn ich noch weiter gefeilscht hätte, hätten die Leute gesagt, ich kaufe zu dieser Stunde, um den Preis zu senken.

Musste in den letzten Tagen Blumen kaufen. „Die Leute haben die schönen Bäume bereits ausgesucht und gekauft, aber wenn ich heutzutage komme, muss ich sorgfältig auswählen, was mehr Zeit in Anspruch nimmt“, erzählt Chau.

Cực chẳng đã mới mua hoa 29 Tết - Ảnh 2.

Tuan wählt Blumen für das Tet-Fest aus – Foto: NVCC

Was Phan Cong Tuan (23 Jahre alt, wohnhaft in der Provinz Ben Tre) betrifft, so kam er am Morgen des 29. Mondmonats gerade nach Hause und ging eilig los, um Blumen für das Tet-Fest auszusuchen. Tuan sagte, dass er jedes Jahr die Tet-Blumen zu Hause aussucht, sodass seine Familie sie nicht im Voraus kaufen möchte und auf seine Heimkehr wartet.

„Jedes Jahr um den 26. des Mondkalenders herum macht meine Familie sauber und bringt Blumen nach Hause, um sie auszustellen. Dieses Jahr konnte ich arbeitsbedingt erst am 28. spät nach Hause kommen“, sagte Tuan.

Tuan versicherte, dass er nicht die Absicht hatte, Blumen zu spät zu kaufen, um den Verkäufer zu zwingen, den Preis zu senken. Im Gegenteil, er wollte früh kaufen, um schöne Blumentöpfe auszusuchen.

„Ich habe überhaupt nicht gefeilscht. Beim Kauf an den letzten Tagen geben Verkäufer den Kunden normalerweise einen günstigeren Preis. So kosteten die Töpfe mit Ringelblumen, die ich heute gekauft habe, nur etwa 130.000 VND pro Topf, vor ein paar Tagen waren es noch bis zu 200.000 VND“, verglich Tuan.

„Die Wirtschaft muss akzeptieren“

Herr Nguyen Danh Thanh (38 Jahre alt, wohnhaft in der Provinz Binh Phuoc) ist traurig, weil es bereits der 29. des Mondkalenders ist, aber nicht mehr als die Hälfte seiner Tet-Blumen verkauft wurden. Er sagte, dass sich die Blumen dieses Jahr langsamer verkauften als in den Vorjahren, obwohl er weniger Blumen geliefert bekam.

„Ich habe es hier seit dem 23. Mondmonat ausgestellt, damals wurde es für 65.000 VND/Topf verkauft. „Am 28. Tet-Fest habe ich den Preis auf 50.000 VND gesenkt und jetzt, am 29., muss ich den Lagerbestand räumen. Ich habe es nur für 40.000 VND verkauft, aber es ist immer noch nicht verkauft“, klagte Herr Thanh.

Er sagte, egal, wie wenig das Geschäft verkauft sei, am ersten Tag des Monats werde es weder das Zerschlagen von Blumen und Töpfen noch das Aufräumen geben. Wenn sich noch Käufer finden, bin ich immer noch bereit, es günstig zu verkaufen, wenn nicht, werde ich einen LKW mieten, um es zurück in den Garten zu bringen.

„Die Wirtschaft muss das akzeptieren. Der Wert für Blumenspieler wird anhand des Wertes der Pflanze, der Notwendigkeit ihrer Verwendung und des Zeitpunkts ihrer Verwendung während Tet berechnet.

Je näher Tet rückt, desto weniger Tage bleiben mir noch, um Blumen für Tet zu verwenden. Daher ist es für mich sinnvoll, den Preis für die Kunden proaktiv zu senken“, erklärte Thanh.

Cực chẳng đã mới mua hoa ngày 29 Tết - Ảnh 3.

Laut vielen Verkäufern ist es in den letzten Tagen selten geworden, dass Kunden die Preise für Tet-Blumen in die Höhe treiben - Foto: AN VI

Herr Thanh verkauft seit sechs Jahren Tet-Blumen und sagt, dass heutzutage nur noch sehr wenige Menschen wie früher bis Silvester warten, um um unverkaufte Blumen zu feilschen. Wenn er in letzter Minute Blumen kauft, liegt das normalerweise daran, dass er nicht genug Blumen hat, mehr ausstellen möchte oder die Leute spät von der Arbeit nach Hause kommen. Deshalb verkauft Herr Thanh seinen Kunden immer gerne Blumen.

Frau Le, die am Silvesterabend noch immer rund 200 Töpfe mit Ringelblumen hatte, bestätigte, dass sie diese nicht verkaufen, sondern den Preis moderat senken werde.

Sie sagte, in jedem Blumentopf steckt ein Jahr harter Arbeit und Schweiß, und selbst wenn er sich nicht verkaufen lasse, sei das nun einmal im Geschäft so, und der Preis könne nicht zu weit angesetzt werden.

„Jetzt verkaufe ich es zum Beispiel für 50.000 VND/Topf, also mit höchstens 50 % Rabatt. So billig kann ich es einfach nicht verkaufen.

„Egal was passiert, es ist meine Arbeit für das ganze Jahr, also muss ich das Verkaufsrisiko in Kauf nehmen. Ich kann die Tet-Blumen weder zerstören noch zu billig verkaufen“, bekräftigte Frau Le.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/cuc-chang-da-moi-mua-hoa-ngay-29-tet-20250128130620636.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available