Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ตามรอยดอกไม้ฤดูใบไม้ผลิ

มีสองช่วงเวลาที่ดีที่สุดในการเยี่ยมชมที่สูง: ฤดูใบไม้ร่วงและฤดูใบไม้ผลิ หากฤดูใบไม้ร่วงแผ่กระจายไปทั่วภูเขาและป่าไม้จนมีสีทองอร่ามที่งดงามของทุ่งขั้นบันไดจากฮวงซูพี (ห่าซาง) ไปจนถึงทูเล (เยนบ๊าย) ฤดูใบไม้ผลิจะนำสีชมพูอ่อน สีขาวบริสุทธิ์ และสีเขียวมาให้

HeritageHeritage22/02/2025

สีชมพูอ่อนเป็นสีของต้นพีชป่าที่มักพบเห็นเติบโตตามธรรมชาติตามไหล่เขาสูงชันที่มุ่งสู่ซาปา หรือเรียงรายเป็นแถวยาวตามทางหลวงแผ่นดินในจังหวัดเอียนบ๊าย นักท่องเที่ยวต่างประหลาดใจกับความมีชีวิตชีวาของดอกไม้ที่เป็นสัญลักษณ์ของฤดูใบไม้ผลิบนที่สูงหลังจากวันหนาวเหน็บและรุนแรงในฤดูหนาว

ในภาคตะวันตกเฉียงเหนือ ดอกพีชม็อกโจว (Son La) จะบานเร็วที่สุดตั้งแต่ปลายฤดูใบไม้ร่วงถึงต้นฤดูหนาว และบานอยู่ได้นานประมาณสองถึงสามสัปดาห์ เนื่องจากเป็นพันธุ์พีชฝรั่งเศส กลีบดอกจึงมักมีจำนวนน้อยและมีสีอ่อนกว่าพีชป่าที่บานในเดือนกุมภาพันธ์

ในเดือนกุมภาพันธ์ บางคนอาจชอบไปเที่ยวซาปา (ลาวไก) เพื่อชมดอกท้อ แต่ดอกท้อต้องเป็นพันธุ์เก่าแน่นอน มีลำต้นปกคลุมด้วยมอส กิ่งก้านอวบอ้วนที่ขึ้นตามธรรมชาติในภูเขาหินและลำธาร ความสุขในการชมดอกท้อป่ายังดึงดูดนักท่องเที่ยวให้เดินทางไปยังสถานที่ห่างไกล เช่น ลาปันทัน-มู่กังไจ (เยนบ๊าย) ป่าพีชสีชมพูยังเป็นสินค้าพิเศษของหมู่บ้านมู่กังไช ซึ่งอยู่ติดกับจุดชมวิวทุ่งขั้นบันไดแห่งชาติ

ชาวม้งที่นี่ถือว่าดอกท้อ (หรือชื่อของชาวม้งคือ ฮัวโตเดย์) เป็นดอกไม้ที่สื่อถึงฤดูใบไม้ผลิ ซึ่งเป็นช่วงเทศกาลเกาเต้า โดยมีดอกท้ออันงดงามประดับอยู่บนชุดของหญิงสาวชาวม้ง

สีขาวเป็นสีของดอกพลัม โดยดอกพลัมที่มีชื่อเสียงที่สุดในเมืองม็อคโจว จะมีสีบริสุทธิ์ที่บานหลังจากผ่านช่วงฤดูหนาวอันยาวนาน ซึ่งคือตั้งแต่ปลายเดือนมกราคมถึงเดือนกุมภาพันธ์ ดอกพลัมบานสีขาวราวกับเสื้อคลุมใหม่ที่คลุมที่ราบสูง ผู้ที่รักดินแดนแห่งดอกไม้ Moc Chau จะสามารถยืนยันได้ว่า Moc Chau มีความงดงามในทุกฤดูกาล เพราะในทุกฤดูกาล Moc Chau จะเป็นสวรรค์ของดอกไม้

เมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง คุณก็เพียงแค่ต้องมาที่เมืองม็อกโจวเพื่อเพลิดเพลินกับดอกไม้นานาพันธุ์ของภาคตะวันตกเฉียงเหนือ เมื่อดอกลูกแพร์และดอกพลัมสีขาวผสมผสานกับดอกพีชป่า สร้างฉากอันงดงามราวกับอยู่ในเทพนิยาย ท่ามกลางสีขาวกว้างใหญ่ของดอกพลัม หลังคาบ้านที่ปกคลุมด้วยไม้ปอมู่โดดเด่นเป็นจุดเด่นของหมู่บ้าน!

ใต้ต้นพีช ต้นพลัม และต้นแพร์ ชาวเขาที่ราบสูงก็แต่งตัวด้วยผ้าไหมสีสันสดใสเพื่อต้อนรับฤดูใบไม้ผลิ นักท่องเที่ยวจะเห็นพวกเขาอยู่ตามถนนจากห่าซางไปยังลาวไก จากไลเจาไปยังซอนลา พร้อมตะกร้าบนบ่าเพื่อไปยังตลาดเช้าอันพลุกพล่าน แม้ว่านักท่องเที่ยวจะหลงทางในหมู่บ้านเล็กๆ ที่มีชาวม้งอาศัยอยู่ก็ตาม ก็ยังจะพบเห็นผู้หญิงชาวม้งทำงานปักผ้าประจำวันของตนอยู่ ในสนามเด็กชาวม้งยังคงเล่นกันอย่างไร้เดียงสาท่ามกลางดอกไม้

ผู้คนจากพื้นที่ราบลุ่มที่เดินทางมายังพื้นที่สูงต่างประหลาดใจกับทัศนียภาพของภูเขาและป่าไม้ที่ไม่สามารถพบได้จากที่อื่น และตกหลุมรักกับความไร้เดียงสาแท้จริงของชาวพื้นที่สูง มีผู้มาเยี่ยมชมจำนวนมากซึ่งมักจะขึ้นไปยังภูเขาและป่าไม้ทุก ๆ ฤดูใบไม้ผลิ เพื่อชมดอกพีชป่าที่ร่วงโรย เพื่อดื่มไวน์ข้าวโพดรสเผ็ดที่นำมาเสิร์ฟ เพื่อสูดอากาศบริสุทธิ์ของแผ่นดินและท้องฟ้าให้เต็มปอด ดังนั้นเมื่อเห็นต้นพีชป่าเก่าๆ ถูกขนย้ายไปยังที่ราบลุ่ม นักเดินทางก็รู้สึกเศร้าและซาบซึ้งใจเล็กน้อย เพราะสำหรับธรรมชาติแล้ว "โปรดอย่าทิ้งสิ่งใดไว้เบื้องหลังนอกจากรอยเท้าของคุณ และอย่าเอาสิ่งใดกลับไปนอกจากภาพถ่ายของคุณ" ป่าพีช โปรดอยู่ร่วมกับป่าด้วย และใครจะรู้ บางทีชาวเวียดนามอาจจะได้มีความสุขใหม่ๆ ในการต้อนรับฤดูใบไม้ผลิบนที่สูง นั่งใต้ดอกพีชและดอกพลัม และเมากลิ่นไวน์ข้าวโพดบนภูเขาและป่าไม้ก็ได้ มันก็เป็นฤดูใบไม้ผลิแล้ว

นิตยสารเฮอริเทจ


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

นาทีนักบินอวกาศหญิงเชื้อสายเวียดนามกล่าว "สวัสดีเวียดนาม" นอกโลก
เลขาธิการและประธานาธิบดีจีน สีจิ้นผิง เริ่มการเยือนเวียดนาม
ประธานเลือง เกวง ต้อนรับเลขาธิการและประธานาธิบดีจีน สีจิ้นผิง ที่ท่าอากาศยานโหน่ยบ่าย
เยาวชน “ฟื้น” ภาพประวัติศาสตร์

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์