Премьер-министр Фам Минь Чинь принимает министра юстиции Китая Хэ ​​Ронга

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/04/2024


Днем 19 апреля в резиденции правительства премьер-министр Фам Минь Чинь принял министра юстиции Китая Ха Виня и делегацию Министерства юстиции Китая, находившуюся с визитом и работающую во Вьетнаме.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bộ trưởng Tư pháp Trung Quốc Hạ Vinh- Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь принял министра юстиции Китая Хэ ​​Жуна.

Приветствуя и высоко оценивая значимость первого визита во Вьетнам министра юстиции Китая, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что этот визит способствовал конкретизации договоренностей, достигнутых высшими руководителями двух стран, особенно в ходе визита в Китай генерала секретаря Нгуен Фу Чонга в октябре - ноябре 2022 года и визит во Вьетнам генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина в декабре 2023 года; продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, строить вьетнамско-китайское сообщество единой судьбы, имеющее стратегическое значение, и выводить отношения между двумя сторонами и двумя странами на новый уровень. новый.

Через министра Ха Виня премьер-министр передал приветствия и наилучшие пожелания от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и ключевых вьетнамских лидеров Генеральному секретарю и Председателю Си Цзиньпину, а также ключевым китайским лидерам. Премьер-министр поздравил Китай с важными достижениями, достигнутыми за последнее время.

Поблагодарив премьер-министра Фам Минь Чиня за то, что он нашел время принять делегацию, министр Ха Винь выразил свою радость от того, что стал свидетелем больших достижений Вьетнама в быстром социально-экономическом развитии, а также радости и счастья его народа. счастье В то же время он высоко оценил богатые достижения Вьетнама в построении социалистического правового государства.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bộ trưởng Tư pháp Trung Quốc Hạ Vinh- Ảnh 2.

Сцена приема

Премьер-министр Фам Минь Чинь и министр Ха Винь с удовлетворением отметили, что в последние годы дружественные добрососедские отношения и всеобъемлющее стратегическое партнерство между Вьетнамом и Китаем сохраняют хорошую тенденцию развития и достигают больших результатов. Было достигнуто много важных результатов.

По словам министра Ха Виня, обе стороны опубликовали «Совместное заявление о дальнейшем углублении и развитии всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства и создании Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего», которое имеет стратегическое значение, является важной исторической вехой и важным событием. ориентация и движущая сила для вывода отношений между двумя Сторонами и двумя странами в новый исторический период, развивающийся здорово, стабильно и долгосрочно; Подчеркнута важность укрепления и расширения сотрудничества между двумя странами в правовой и судебной сферах, особенно в контексте того, что обе страны содействуют построению социалистического правового государства.

Министр юстиции Китая сообщил о результатах своего визита и работы с вьетнамскими министерствами, ведомствами и агентствами, продолжая вносить вклад в реализацию договоренностей, достигнутых высшими руководителями двух Сторон и государств. вода.

В частности, министр Ха Винь сообщил, что у него только что состоялась очень успешная встреча с министром юстиции Вьетнама, и обе стороны договорились обмениваться опытом в области законотворчества, проверки юридических документов и организации правоохранительной деятельности. правоохранительные органы; обмен опытом по вопросам: распространения и правового образования; посредничество на низовом уровне; юридическая помощь; управление адвокатурой и нотариусом; рассмотрение дел об административных правонарушениях; правовая реформа, построение правового государства...

Предоставив информацию о выдающихся достижениях Вьетнама за почти 40 лет обновления, фундаментальных факторах страны, основных направлениях развития, внешней политике и оборонной политике, премьер-министр подтвердил, что Вьетнам рассматривает развитие Вьетнама как стабильного, здорового, устойчивого и долгосрочного долгосрочные отношения с Китаем должны быть последовательной и непрерывной политикой, объективным требованием, стратегическим выбором и высшим приоритетом в его общей политике. Внешние дела Вьетнама.

Правительство Вьетнама всегда уделяет внимание, поддерживает и создает условия для развития правового и судебного сотрудничества между двумя министерствами и секторами юстиции Вьетнама и Китая.

Премьер-министр поручил министерствам юстиции двух стран эффективно реализовать подписанный Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству и продолжить в ближайшее время содействовать практическому, эффективному и глубокому сотрудничеству, обеспечивая более высокое политическое доверие, более тесное взаимодействие и больший опыт. совместное использование, улучшение управления и эффективности работы, обзор проделанной работы для содействия более содержательному сотрудничеству.

В котором, сосредоточившись на сферах построения и совершенствования правового государства, построения и совершенствования права; содействовать сотрудничеству в подготовке высококвалифицированных кадров; Взаимное сотрудничество в области правовой помощи в рамках двусторонних и многосторонних международных договоров, участниками которых являются две страны...

Премьер-министр предложил развивать судебное сотрудничество между населенными пунктами двух стран, особенно приграничными; высоко оценил подготовку к проведению в Китае в 2025 году первой Конференции судей приграничных провинций.

Министр Ха Винь полностью согласился с мнением премьер-министра Фам Минь Чиня и подтвердил, что он продолжит содействовать сотрудничеству с Министерством юстиции Вьетнама, чтобы оно стало более содержательным и эффективным в соответствии с соглашениями, достигнутыми двумя странами. высокопоставленные лидеры двух стран, включая содержание, по которому премьер-министр Фам Минь Чинь выразил свое мнение.

Премьер-министр Фам Минь Чинь через министра Ха Виня передал свои приветствия и поздравления премьер-министру Китая Ли Цяну, выразив уверенность в том, что Китай продолжит добиваться еще больших успехов в социально-экономическом развитии в 2024 году и в последующий период.



Ссылка на источник

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available