Премьер-министр: усилия, направленные на то, чтобы «внимательно выслушать, ясно увидеть и полностью понять» мысли и чаяния вьетнамцев, проживающих за рубежом

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/08/2024

Премьер-министр Фам Минь Чинь выразил свои эмоции в связи с общей страстью и ответственностью за родину. Он подчеркнул, что страна всегда дорожит мыслями и чаяниями вьетнамцев, проживающих за рубежом, и стремится внимательно и ясно выслушивать их.
Thủ tướng: Nỗ lực 'nghe cho thấu, thấy cho rõ, hiểu cho hết' tâm tư, nguyện vọng kiều bào - Ảnh 2.

Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на мероприятии утром 22 августа - Фото: ДАН ХАНГ

Утром 22 августа после церемонии открытия 4-й Конференции вьетнамцев, проживающих за рубежом, и Форума вьетнамских интеллектуалов и экспертов за рубежом премьер-министр Фам Минь Чинь выслушал выступления делегатов на сессии «Зарубежные интеллектуалы и эксперты дают советы по вопросам зеленого и устойчивого развития страны».

«Сила нашего народа велика»

В своем заключительном слове и наставлениях премьер-министр Фам Минь Чинь выразил радость по поводу большого присутствия сотен вьетнамцев, проживающих за рубежом, из более чем 40 стран и территорий.

Он поделился, что был еще более рад увидеть на мероприятии много молодых, динамичных, успешных лиц, некоторые из которых были знакомы, а некоторые — новыми.

По словам премьер-министра, это демонстрирует драгоценную традицию нации: когда бамбук стареет, его побеги вырастают снова. Большинство людей всегда носят в своих сердцах горячую любовь к своей Родине и стране и желание внести свой вклад в развитие страны.

Подчеркнув значимость мероприятия, проводимого по случаю 20-й годовщины Постановления Политбюро № 36 о делах Вьетнама за рубежом, премьер-министр заявил, что это возможность встретиться и обсудить важные и практические вопросы, касающиеся развития страны в ближайшие годы.

В то же время это также возможность выразить «национальную любовь и соотечественников», как однажды заявил президент Хо Ши Мин: «Отечество и правительство всегда скучают по нашим соотечественникам, как родители скучают по своим отсутствующим детям. Таково человеческое сердце и естественный порядок вещей, такова любовь семьи».

Оценивая отчеты министерств и мнения делегатов, премьер-министр заявил, что он в целом согласен, и в то же время поделился еще некоторыми мыслями о ситуации в мире и регионе; Направления развития Вьетнама и роль вьетнамского народа за рубежом.

Отметив, что мир меняется быстро, глубоко, сложно и непредсказуемо, а трудности и вызовы переплетаются с благоприятными возможностями, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что чем больше трудностей и вызовов сталкивается вьетнамский народ, тем более сплоченным и единым он становится, чтобы вместе их преодолеть.

«В этом ценность и идентичность вьетнамского народа. Мир меняется, но идентичность и ценности вьетнамского народа и нации не меняются. Если и будут перемены, то только к лучшему», — подчеркнул глава правительства.

Thủ tướng: Nỗ lực 'nghe cho thấu, thấy cho rõ, hiểu cho hết' tâm tư, nguyện vọng kiều bào - Ảnh 3.

Вьетнамцы за рубежом слушают речь премьер-министра Фам Минь Чиня - Фото: DANH KHANG

Подтвердив, что партия и государство всегда рассматривают зарубежную вьетнамскую общину как неотъемлемую часть вьетнамской нации, премьер-министр эмоционально вспомнил чувства соотечественников на родине и за рубежом во время пандемии COVID-19.

« Сила нашего народа огромна. Даже когда место, где мы живем, изо всех сил пытается бороться с эпидемией, люди за рубежом готовы внести свой вклад в развитие страны, чем могут», - процитировал он.

В связи с этим премьер-министр Фам Минь Чинь признал, высоко оценил и похвалил важный вклад зарубежной вьетнамской общины в развитие родины, страны и дела национального строительства и защиты за прошедшее время.

Как только он закончил говорить, сотни людей с гордостью зааплодировали.

Глава правительства также подтвердил, что страна дорожит чувствами, с пониманием относится к чаяниям и высоко ценит ценный вклад людей, где бы они ни находились.

Успех наших соотечественников является также успехом страны. Страна возлагает большие надежды на зарубежную вьетнамскую общину в деле строительства и защиты Отечества, поскольку это великий источник силы для нации.

« Мы всегда стремимся «внимательно выслушать, ясно увидеть и полностью понять» мысли, стремления и вклад вьетнамской общины за рубежом», — подчеркнул премьер-министр.

С нетерпением ждем новых инновационных и креативных идей от вьетнамцев из-за рубежа.

Глава правительства подтвердил, что ответственность за защиту законных прав и интересов вьетнамской общины за рубежом является «ответственностью партии, государства, министерств, местных органов власти, всей политической системы и всего народа под руководством партии».

Первой ключевой целью является оказание поддержки вьетнамцам, проживающим за рубежом, с целью стабилизации их жизни, спокойного ведения бизнеса, успешной интеграции и процветания в принимающем обществе.

В то же время оказывать поддержку соотечественникам в построении сильного и сплоченного сообщества, заботиться, поддерживать и защищать законные и законные права и интересы сообщества.

Премьер-министр также призвал найти новые движущие силы для связи общин друг с другом, а также между общиной и родиной и страной. В то же время постоянно внедрять инновационные методы поддержки и мобилизации вьетнамской общины за рубежом для внесения вклада в национальное строительство.

Премьер-министр Фам Минь Чинь призвал все уровни, сектора и местности приложить усилия для внедрения инновационных подходов к развитию, принятия радикальных мер, оперативного устранения трудностей и препятствий, а также разработать благоприятные механизмы и политику для наших граждан и предприятий за рубежом для инвестирования и ведения бизнеса, а также для поддержки людей в стране.

«Я прошу министерства, ведомства и местные органы власти усвоить, выслушать и отреагировать на ценные предложения наших соотечественников.

Следует отметить, что наряду с материальным вкладом, ценным ресурсом для национального развития является вклад в виде интеллекта, идей, инициатив, научно-технических знаний наших соотечественников.

В заключение премьер-министр Фам Минь Чинь выразил надежду, что вьетнамцы, проживающие за рубежом, продолжат предлагать инновационные и креативные идеи и конкретные решения, способствующие развитию страны.

Он призвал вьетнамцев, проживающих за рубежом, продолжать быть «послами Вьетнама, прославлять вьетнамский народ, потомков Дракона и Феи, продвигать и распространять вьетнамскую культуру и вьетнамские ценности».

«Мне приятно знать, что вьетнамские интеллектуалы и эксперты, особенно в области науки, технологий и инноваций, представляют собой очень сильный кадровый ресурс в школах, научно-исследовательских институтах и ​​транснациональных корпорациях во многих странах.

Я хотел бы попросить вас дать ваши советы, особенно по вопросам развития науки и техники, новых областей, таких как полупроводники и искусственный интеллект; «В то же время предлагайте конкретные проекты, тиражируйте передовой опыт и эффективные модели и непосредственно участвуйте в их реализации», — поделился премьер-министр.

Thủ tướng: Nỗ lực 'nghe cho thấu, thấy cho rõ, hiểu cho hết' tâm tư, nguyện vọng kiều bào - Ảnh 4.

Премьер-министр Фам Минь Чинь фотографируется с вьетнамцами, проживающими за рубежом. Фото: ДАН ХАНГ

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/thu-tuong-no-luc-nghe-cho-thau-thay-cho-ro-hieu-cho-het-tam-tu-nguyen-vong-kieu-bao-2024082213381348.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Люк Йен, скрытый зеленый бриллиант
Распространение национальных культурных ценностей через музыкальные произведения
Цвет лотоса Хюэ
Хоа Минзи раскрывает переписку с Сюань Хинем, рассказывает закулисную историю «Bac Bling», вызвавшую всемирную лихорадку

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт