Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Хан Дак Су – Фото: VGP/Nhat Bac.
1. По приглашению Премьер-министра Республики Корея Хан Док Су Премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам Фам Минь Чинь и его супруга посетили Республику Корея с официальным визитом с 30 июня по 3 июля 2024 года.
2 июля 2024 года премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Хан Док Су провели переговоры в атмосфере дружбы и взаимного доверия. Премьер-министры двух стран рассмотрели ход реализации содержательного сотрудничества в двусторонних отношениях с момента повышения уровня отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства в 2022 году; обменяться мерами по содействию всеобъемлющему стратегическому партнерству между двумя странами, чтобы оно стало еще более глубоким, эффективным и содержательным; и достичь общего понимания важных нерешенных вопросов.
2. Стороны оценили, что вьетнамско-корейские отношения находятся на наилучшем этапе развития с момента установления дипломатических отношений в 1992 году; договорились продолжить развитие сотрудничества между двумя странами во всех областях в соответствии с Всеобъемлющим стратегическим партнерством. Стороны договорились содействовать обменам между высокопоставленными лидерами двух стран в разнообразных и гибких формах посредством взаимных визитов, а также на многосторонних форумах и конференциях; Расширять сотрудничество между партией, правительством, Национальным собранием, министерствами, отраслями, местными органами власти и социальными слоями двух стран.
Стороны договорились улучшить качество и количество Всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами; Существенно реализовать документы о сотрудничестве между высшими руководителями двух стран, включая Программу действий по реализации Всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и Кореи; Укреплять политическое, дипломатическое, оборонное и военное сотрудничество, оборонную промышленность, эффективно реализовывать существующие механизмы сотрудничества и соглашения; координировать действия по решению нетрадиционных проблем безопасности и транснациональной преступности; ускорить процедуры открытия Генерального консульства Вьетнама в городе Пусан, Корея, в этом году.
![]() |
Вид на встречу.
3. Стороны подчеркнули, что Вьетнам и Корея стали друг для друга ведущими и важными партнерами. Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что Вьетнам ценит свои отношения с Южной Кореей и желает продолжать развивать двустороннее сотрудничество практичным, эффективным и долгосрочным образом, соответствующим всеобъемлющему стратегическому партнерству. Премьер-министр Хан Док Су подчеркнул, что Вьетнам является ключевым партнером в реализации внешней политики в регионе, включая Индо-Тихоокеанскую стратегию и Инициативу солидарности АСЕАН-Корея (KASI); оказать поддержку Вьетнаму в успешном проведении индустриализации и модернизации, чтобы к 2045 году страна стала развитой страной с высоким уровнем дохода.
4. Стороны подтвердили, что экономическое сотрудничество является важной опорой, способствующей существенному развитию двусторонних отношений; договорились стремиться к увеличению двустороннего товарооборота до 100 млрд долларов США к 2025 году по случаю 10-й годовщины подписания Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Кореей (VKFTA) и до 150 млрд долларов США к 2030 году в сбалансированном и устойчивом направлении.
Для достижения этой цели обе стороны договорились тесно сотрудничать для эффективной реализации двусторонних и многосторонних механизмов экономического сотрудничества, таких как Соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Кореей и Всеобъемлющее региональное экономическое партнерство (ВРЭП), Индо-Тихоокеанские экономические рамки (ИПЭФ), включая скорейшее подписание Соглашения о взаимном признании (СВП) по Программе УЭО в этом году. Стороны договорились содействовать открытию рынка для вьетнамских грейпфрутов и корейских дынь в 2024 году. Кроме того, премьер-министры двух стран также договорились содействовать сотрудничеству в областях сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства, таких как умные фермы, сельскохозяйственное оборудование, устойчивое лесоуправление, устойчивое рыболовство, модернизация ирригации и новое сельское строительство; содействовать торговле сельскохозяйственной, животноводческой и водной продукцией.
![]() |
Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что Вьетнам ценит свои отношения с Южной Кореей и желает продолжать развивать двустороннее сотрудничество практичным, эффективным и долгосрочным образом, соответствующим всеобъемлющему стратегическому партнерству.
Стороны договорились поощрять корейские предприятия расширять инвестиции во Вьетнаме в ключевые отрасли и отрасли будущего, такие как цифровая трансформация, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла, полупроводники, экологически чистая энергетика, биотехнологии, сети 5G и умные города; договорились о расширении обменов в сфере малого и среднего бизнеса и стартапов; Реализовать проекты по обучению кадров в областях высоких технологий и цифровой трансформации, таких как искусственный интеллект (ИИ). Кроме того, стороны договорились укреплять необходимое сотрудничество в деле привлечения инвестиций корейскими предприятиями для создания стабильной цепочки поставок основных минералов.
Премьер-министр Хан Док Су заявил, что создание благоприятных инвестиционных условий необходимо для устойчивого развития торговли и инвестиций, укрепления будущего промышленного сотрудничества между двумя странами, и в то же время попросил вьетнамскую сторону активно поддержать решение налоговых проблем корейских предприятий во Вьетнаме. Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что он продолжит прилагать усилия по созданию открытой и прозрачной инвестиционной среды; подтвердили необходимость создания благоприятных условий для иностранных предприятий, в том числе корейских, для стабильного и долгосрочного инвестирования во Вьетнам. Премьер-министр Хан Док Су подтвердил, что он расширит поддержку вьетнамских предприятий, чтобы они могли более активно участвовать в цепочке поставок продукции, возглавляемой корейскими предприятиями во Вьетнаме.
Премьер-министр Хан Док Су подчеркнул, что Корея продолжает считать Вьетнам важным стратегическим партнером в сотрудничестве в целях развития. Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что две страны будут тесно сотрудничать для бесперебойной и эффективной реализации проектов сотрудничества в области развития между двумя странами на сумму 52 миллиона долларов США в 2024 году. Кроме того, обе стороны оценили, что трудовое сотрудничество вносит большой вклад во взаимовыгодное развитие между двумя странами; Приглашаем корейские агентства и организации поддержать подготовку кадров для промышленности во Вьетнаме; договорились приложить усилия для расширения масштабов и отраслей, принимающих вьетнамских рабочих для работы в Корее в рамках Корейской системы разрешений на трудоустройство (EPS), а также продолжить расширение масштабов приема технических и профессиональных работников в сферах судостроения, информационных технологий и услуг.
![]() |
Премьер-министр Хан Док Су заявил, что создание благоприятных инвестиционных условий необходимо для устойчивого развития торговли и инвестиций, а также для укрепления сотрудничества в будущем промышленном секторе между двумя странами.
5. Стороны договорились и далее развивать сотрудничество в области науки и техники, особенно в области высоких технологий, научных исследований и разработок (НИОКР) и передачи технологий. Премьер-министр Хан Док Су заявил, что он поддержит Вьетнам в повышении его научно-технического потенциала и цифровой трансформации в рамках второго этапа проекта Вьетнамско-корейского института науки и технологий (VKIST) и Проекта будущего партнерства в области исследований, разработок (НИОКР) и инноваций с бюджетом в 30 миллионов долларов США в течение следующих 10 лет.
Обе стороны согласились с необходимостью совместного реагирования на климатический кризис; В то же время они договорились в полной мере реализовать Рамочное соглашение о сотрудничестве в области изменения климата между Вьетнамом и Кореей, ускорить сотрудничество во всех областях, таких как обмен политикой и технологиями, содействовать частным инвестициям в зеленый рост и достижению цели двух стран по достижению углеродной нейтральности к 2050 году. Стороны договорились содействовать обменам по сотрудничеству в рамках корейских проектов в соответствии со статьей 6.2 Парижского соглашения, предложенного Кореей.
6. Обе стороны договорились стремиться к достижению цели обмена между людьми между двумя странами в 5 миллионов человек; Укреплять сотрудничество в целях содействия расширению культурного, образовательного, туристического и межчеловеческого сотрудничества для улучшения взаимопонимания и укрепления связей между народами двух стран. Корея делится опытом поддержки развития культурной индустрии во Вьетнаме.
Стороны также договорились об усилении сотрудничества и обмена между населенными пунктами; В то же время эффективно реализовать ежегодную программу «Встреча с Кореей», организованную Министерством иностранных дел Вьетнама совместно с посольством Кореи во Вьетнаме и вьетнамскими населенными пунктами, для содействия обменам между предприятиями двух стран. Стороны договорились укреплять сотрудничество в целях защиты прав и интересов вьетнамских граждан в Корее и корейских граждан во Вьетнаме; содействовать интеграции многокультурных семей в местную жизнь; согласовывать и обмениваться конкретными мерами с целью создания регулярного механизма обмена информацией и сотрудничества в вопросах политики, касающейся вьетнамцев, проживающих за рубежом.
7. Обе стороны договорились продолжать укреплять тесное сотрудничество и поддерживать друг друга в международных и региональных структурах, таких как Организация Объединенных Наций (ООН), Всемирная торговая организация (ВТО), Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), Азиатско-европейское совещание (АСЕМ) и Партнерство для зеленого роста и саммит по глобальным целям 2030 года. Премьер-министр Хан Док Су подтвердил, что он будет тесно сотрудничать для успешной организации Партнерства для зеленого роста и саммита по глобальным целям 2030 года (P4G) во Вьетнаме в 2025 году.
Стороны договорились продолжить эффективное сотрудничество в рамках АСЕАН, таких как АСЕАН-Корея, Меконг-Корея, АСЕАН+3, Восточноазиатский саммит (ВАС), Региональный форум АСЕАН (АРФ) и Встреча министров обороны АСЕАН+ (СМОА+). Премьер-министр Фам Минь Чинь приветствовал Инициативу солидарности АСЕАН-Корея (KASI) Кореи, заявив, что эта инициатива способствует укреплению и углублению отношений между АСЕАН и Кореей. Обе стороны рассматривают это как основу для совместных усилий по установлению всеобъемлющего стратегического партнерства АСЕАН-Корея по случаю 35-й годовщины установления диалоговых отношений АСЕАН-Корея в этом году.
Стороны подтвердили свою общую позицию по вопросу Корейского полуострова, изложенную в Заявлении председателя 24-го саммита АСЕАН-Республика Корея, и разделили общее мнение о том, что разработка ядерного оружия угрожает миру и стабильности на Корейском полуострове, в Восточной Азии и во всем мире. Стороны призвали соответствующие стороны неукоснительно соблюдать международные обязательства и соглашения, включая соответствующие резолюции Совета Безопасности ООН, и подтвердили важность усилий международного сообщества по полному выполнению соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН. Вьетнам приветствует и поддерживает усилия корейского правительства по денуклеаризации и мирному воссоединению Корейского полуострова, включая «Смелую инициативу».
Стороны подтвердили важное видение поддержания мира, стабильности, безопасности и свободы судоходства и авиации в Восточном море; в частности, подтверждая мирное урегулирование споров на основе общих принципов международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982).
8. В ходе официального визита в Корею премьер-министра Фам Минь Чиня оба премьер-министра присутствовали на церемонии передачи 9 документов о сотрудничестве, подписанных между министерствами и секторами в таких областях, как развитие, торговля - инвестиции, малые и средние предприятия - инновации - стартапы, окружающая среда, конкуренция и защита прав потребителей, образование (прилагается).
Стороны согласились, что официальный визит премьер-министра Фам Минь Чиня в Корею способствует развитию и углублению всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и Кореи, что способствует миру, стабильности и развитию в регионе и мире.
Премьер-министр Фам Минь Чинь выразил глубокую признательность за теплый, уважительный и внимательный прием, оказанный руководством и народом Республики Корея делегации правительства Вьетнама, и любезно пригласил премьер-министра Хан Док Су посетить Вьетнам с официальным визитом. Премьер-министр Хан Док Су поблагодарил и с радостью принял приглашение.
ПРИЛОЖЕНИЕ К ПОДПИСАННЫМ ДОКУМЕНТАМ
1. Меморандум о взаимопонимании по безвозмездной помощи Кореи Вьетнаму между Министерством планирования и инвестиций Социалистической Республики Вьетнам и Министерством иностранных дел Республики Корея
2. Кредитное соглашение на инвестиции в строительство первой очереди скоростной автомагистрали Ми Ан - Каолань между Министерством финансов, представляющим Правительство Социалистической Республики Вьетнам, и Экспортно-импортным банком Кореи (правительственное агентство, отвечающее за EDCF)
3. Меморандум о взаимопонимании по направлению разработки плана действий по достижению цели двустороннего товарооборота в размере 150 млрд. долл. США в более сбалансированном направлении между Министерством промышленности и торговли Социалистической Республики Вьетнам и Министерством торговли, промышленности и энергетики Республики Корея
4. Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области развития и обмена стартап-экосистемами между Министерством науки и технологий Социалистической Республики Вьетнам и Министерством малых и средних предприятий и стартапов Республики Корея
5. Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в области малых и средних предприятий и стартапов между Министерством планирования и инвестиций Социалистической Республики Вьетнам и Министерством малых и средних предприятий и стартапов Республики Корея
6. Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству в создании проекта промышленного парка по переработке ресурсов между Министерством природных ресурсов и окружающей среды Социалистической Республики Вьетнам и Министерством окружающей среды Республики Корея
7. Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству между Национальной комиссией по конкуренции Вьетнама и Комиссией по справедливой торговле Кореи
8. Меморандум о взаимопонимании между Вьетнамским национальным университетом, Ханой, Социалистическая Республика Вьетнам, и Сеульским национальным университетом, Республика Корея
9. Меморандум о взаимопонимании между Национальной политической академией Хо Ши Мина, Социалистической Республикой Вьетнам и Институтом человеческих ресурсов Республики Корея
Нхандан.вн
Комментарий (0)