гладкий 13.jpg
В течение трехдневного холода жители деревни Нгай Тхау Тхуонг (коммуна А Лу, район Бат Сат, Лаокай), которая считается самой высокогорной деревней во Вьетнаме, находят способы адаптации, несмотря на то, что они знакомы с суровой погодой.
гладкий 12.jpg
Деревня Нгай Тау Туонг расположена на высоте 2300 м, в ней проживает более 90 домохозяйств, в основном народность монг. Это место круглый год покрыто облаками, а температура каждую зиму часто опускается ниже 0 градусов по Цельсию.
гладкий 11.jpg
Температура в Ай Тау Тхыонг 23 января составила -3 градуса по Цельсию, но льда и снега еще не было.
гладкий 10.jpg
Чтобы бороться с холодом, люди здесь живут в домах с глинобитными стенами толщиной почти 1 метр. Входная дверь и окна довольно маленькие.
гладкий 9.jpg

Внутри каждой семьи посередине пола разводится огонь, который служит как для приготовления пищи, так и для отопления. На снимке: дом г-на Сон А Туна, все собрались у огня, когда температура на улице опускается ниже 0 градусов по Цельсию. Г-н Тун рассказал, что его семья в основном занимается сельским хозяйством, суровая погода задержала его и его жену работу, и они не могут выйти в поля.

гладкий 8.jpg

В небольшом доме с глинобитными стенами госпожа Ванг Тхи Мо (справа) и ее родственники шьют одежду, готовясь к предстоящему Лунному Новому году. Женщина рассказала, что у ее семьи нет ни буйволов, ни коров, но они заранее заготовили много дров, чтобы согреться.

гладкий 7.jpg
Возле каждого дома лежат кучи дров разного размера для приготовления пищи и отопления.

Получив предупреждение о наступлении температуры ниже 0 градусов по Цельсию, люди заранее загоняли буйволов и коров домой, готовили для них еду, такую ​​как солома, стерня или приготовленные горячие отруби.

гладкий 4.jpg
Г-жа Тхао Тхи Тай рассказала, что, чтобы справиться с холодами, два дня назад она привела буйволов обратно в хлев и приготовила еду. «Если температура опустится слишком низко, можно сжечь сухие дрова для обогрева», — сказала г-жа Тай.
гладкий 3.jpg
Некоторые семьи еще не осознали важность этого холодного периода, поэтому, когда погода становится холодной, они начинают уводить своих буйволов и коров, чтобы избежать холодов.
гладкий 2.jpg
Сухие дрова незаменимы в условиях сильных холодов. Несмотря на то, что у каждой семьи все еще есть большой запас дров, люди все равно каждый день выходят на улицу, чтобы собрать побольше дров и подготовиться к затяжным холодам.
гладкий 1.jpg
Женщина из племени монг привязывает к телеге пучки травы, которые она только что срезала на склоне горы, чтобы накормить свой скот, поскольку она не может отвезти буйволов пастись далеко.
гладкий 14.jpg
Учащиеся деревни Нгай Тау Туонг идут в школу, несмотря на холодный дождь.

По словам Дэна Три