Упоминание Чан Хоана говорит о политике, динамичном деятеле культуры, прекрасном музыканте второго поколения художников, поколения, которое родилось и выросло с зарождением и развитием Августовской революции 1945 года, музыканте, получившем Премию Хо Ши Мина по литературе и искусству (в 2001 году).
Музыкант Тран Хоан (слева) беседует с главным редактором газеты Quang Tri Тран Тронг Тоном (1990) - Фото: PV
Настоящее имя Тран Хоана — Нгуен Танг Хич, он родился 27 декабря 1928 года в деревне Кау Ни, коммуна Хай Тан (ныне коммуна Хай Фонг), уезд Хай Ланг, провинция Куангчи. В 13 лет он поступил в лицей Кхай Динь (национальная школа Хюэ). Именно здесь, в студенческом движении за спасение нации, родились первые песни Тран Хоана, которые внесли его имя в историю вьетнамской революционной музыки.
Пройдя по землям Отечества, по трудным и тернистым походным тропам, душа художника Чан Хоана всегда была глубоко тронута реальностью жизни, из которой появились «Сон Ну Ка», «Лой Нгуой Де Ди», «Зыонг Рунг», «Лой Луу Трен Мыонг», «Чиеу Трен Джио Кам Джиай Фонг»...
Музыкальная карьера Тран Хоана охватывает 60 лет и насчитывает тысячи песен. Его песни насыщенны и разнообразны: от нот боевого духа до молодежных, ярких песен. Есть что-то особенное, очень характерная черта Чан Хоана, когда мы сталкиваемся в его песнях с народной музыкой его родного города Куангчи.
После войны сопротивления французам, а затем и наступления мирного периода Тран Хоан работал во многих местах и много сочинял, но только когда партия мобилизовала его на возвращение на поле битвы Б (в 1966 году), вернувшись на родину, проникнутый колыбельными, речными песнями, чарующими звуками гор и лесов народов Ван Кьеу и Па Ко..., музыкант Тран Хоан создал для себя новый исполнительский стиль, богатый народной музыкой Северного Центрального региона.
Певица Кхань Хуен исполнила произведение музыканта Тран Хоана на музыкальном вечере Pham Tuyen - Tran Hoan в сентябре 1996 года в Донгха - Фото: D.T
Во время сражений при Три Тхиен и Хюэ Тран Хоан взял себе псевдоним Хо Туан Ан. Выступая перед аудиторией Донг Ха на «Ночи музыки Тран Хоан» в Провинциальном культурном центре (март 1995 г.), он сказал, что слово «Хоан» было разделено на два слова «Хо - Ан», а поскольку он работал на поле битвы Три Тхиен - Хюэ, он добавил слово «Тхуан», чтобы оно выглядело как название места.
Хо Туан Ан — это его псевдоним, под которым он подписывался под песнями, которые трогают сердца людей искренними и глубокими эмоциями. Песни «Колыбельная на поле» (стихотворение Нгуен Кхоа Зьема), «Я люблю тебя в битве при Хюэ» (стихотворение Куэ Лама) и песни, написанные о родине Куангчи, такие как: «Сорви ветку красных цветов, чтобы подарить тебе» (1971), «Музыка на дороге 9» (1973), «Полдень на освобожденном Джио Каме» (1973), «Письмо тебе» (1974)... были написаны Тран Хоаном в лирическом стиле с использованием народных мелодий.
По словам поэта Хуй Кана, «ритм здесь — это ритм настроения, не быстрый, не торопливый; не медленный, а следующий дыханию повествования. Поэтому этот тон, этот ритм легко вводит протяжную мелодию в сердца людей». В песне «Letter to You» Тран Хоан написал текст, наполненный глубокими чувствами, ностальгией по своей родине:
Кто может сосчитать, сколько листьев в лесу?
А на реке волны бьются далеко от берега.
Наша любовь как облака и ветер
Чем дальше мы друг от друга, тем больше любви наполняются наши сердца.
Он сказал, что стоял на страже у Ба Лонга.
Все еще видны поля и море в районе Хай Ланга.
Хоть горы и леса нас разделяют,
Мы далеко друг от друга, но все равно чувствуем себя близко.
В песне мы видим, что «музыкальное пространство Тран Хоана подобно миру затянувшихся воспоминаний, месту, куда можно вернуться с приятными воспоминаниями, пространству, содержащему затянувшееся время» (Хай Кан).
В июле 1989 года была восстановлена провинция Куангчи. Соотечественники из Куангчи в Ханое и Хошимине написали письма, в которых просили Чан Хоана попытаться уделить время написанию песни для его родной провинции, посвященной этому важному событию. Редакция газеты «Quang Tri» также обратилась к нему с просьбой написать песню для публикации в газете.
Музыкант согласился, и, готовя к публикации третий номер, музыкант Тран Хоан отправился в Куангчи и принес в редакцию газеты песню, записанную 10 июля 1989 года, — «Quang Tri Love». В то же время он подарил радиостанции Куангчи, Департаменту культуры и информации, а также танцевальному коллективу Куангчи кассету с записью этой песни в исполнении заслуженного артиста Ай Сюаня.
Эта песня считается первой, написанной о Куангчи после восстановления провинции, и была тепло принята публикой. Г-н Хоанг Тхи, певец танцевальной труппы «Quang Tri Song and Dance», очень успешно исполнял эту песню во время своих туров, чтобы послужить жителям провинции. Песня также была исполнена с ним в Лаосе в честь 100-летия со дня рождения президента Хо Ши Мина.
В нашем родном городе Куангчи есть гора Май и река Хан, а также очаровательная сельская местность ярко-нефритового цвета. Жители Куангчи такие же нежные, как картофель и рисовые зерна; Небо Куангчи такое же синее, как в стихотворении Те Ханя «Небо Куангчи по-прежнему синее». Эту картину Тран Хоан воспевал глубоко и гордо:
Куангчи, о моя родина
Никогда не забуду колыбельную матери
Если он не ароматный, то это все равно может быть сандаловое благовоние.
Даже если вода непрозрачна, она может течь из нашего корейского источника...
Война закончилась, ветры мира нежно дуют над полями, все еще покрытыми колючей проволокой, пулями и минами, все еще усеянными остатками танков и укреплений, весь Куангчи опустошен и разрушен. Во время войны жители Куангчи были столь же стойки в борьбе с врагом и переносили трудности, как и в мирное время, столь же усердны и трудолюбивы.
Песня «Quang Tri Love» в исполнении Tran Hoan подводит итог истории, географии и будущему направлению Куангчи с «огромным шоссе 9, ведущим нас в Лаос» и друзьями в регионе. Чувства Тран Хоана были выражены, когда он сказал всем: «Волна Хиен Луонг пропитана слезами, каждая вспаханная борозда, каждая группа деревьев, кровь со всех сторон окрашивает эту землю в красный цвет», поэтому каждый из нас должен нести ответственность за то, чтобы сохранять и беречь ее.
Его родной город — место глубокой привязанности, поэтому почти каждый раз, когда он приезжает в родной город, у Тран Хоана есть новая песня. Это сочинения, которые он иногда писал наспех в автобусе по дороге из Ханоя в Куангчи или в редкие свободные минуты министра, занятого тысячей и одним делом.
Но песни по-прежнему хороши, любимы многими, они естественным образом проникают в сердца людей и закрепляются там искренними эмоциями. Вот некоторые стихотворения, которые можно здесь упомянуть: «Посылаю любовь матери» (стихотворение Ле Ба Тао), «Весна» (стихотворение Нгуен Ланя), «Весна Куангчи», «Ланг лу Кхесань», «Жизнь так прекрасна, Куангчи», «Река родины», «Здравствуй, зеленая дорога Чин...»
Также на музыкальном вечере Тран Хоан, состоявшемся в Центральном доме культуры Куангчи в марте 1995 года, он признался зрителям и жителям своего родного города, что никогда не забудет колыбельную, которую пела ему мать в детстве: «Дитя мое, мое сердце разбито, как перебродивший соевый творог, оно тонет и плывет, очень несчастно». Таково сердце матери в Куангчи в сцене потерянной страны и разрушенного дома. В этой колыбельной Тран Хоан поклялся посвятить свою жизнь революционному делу нации, борьбе за независимость и свободу Отечества и счастье народа.
Помня наизусть колыбельную своей матери, хотя его родина еще не была столь богатой и процветающей, как он мечтал на протяжении поколений, по возвращении Тран Хоан был так счастлив, что у него перехватило дыхание, когда он увидел Куангчи, который процветал и менялся, достойный крови и костей тысяч детей со всей страны, погибших на этой земле. И этого достаточно для любящих, доверчивых и обнадеживающих образов далекого прошлого, настоящего, все еще полного беспорядочных творений, и завтрашнего дня, полного добрых предчувствий. В песне «Как прекрасна жизнь, Куанг Три» Тран Хоан радуется бурлящей, оптимистичной мелодии:
Как приятно с вами познакомиться!
Мой родной город Куангчи изменился
Дорога к счастью не далека.
Жизнь так прекрасна, Куанг Три.
Как сказал музыкант Ву Дук Сао Бьен: «Музыка подобна красоте молодой девушки, аромату драгоценного цветка, который должен выдержать множество правил устранения времени. Музыканту, который пишет песню, нужна только одна песня на всю жизнь, и эта песня должна «стоять» в сердцах людей 10 лет, чтобы считаться ценной песней».
Слушая песни о «любви Куангчи», написанные музыкантом Тран Хоаном, мы видим, что помимо основательности стиля, художественной успешности и глубокого идейного содержания, во всем произведении присутствует огромная эмоциональная составляющая. Его музыкальная душа наполнена его любимой родиной, колыбельной его матери, гулкими народными песнями на реке О Лау с ее журчащими приливами и берегами, мечтами о прекрасном и богатом завтрашнем дне Куангчи...
«Quang Tri love» — музыкальное пространство музыканта Тран Хоана с песнями, написанными уникальным голосом, передающим характер людей Майсона и реки Хан: нежный, простой, смелый, стойкий — будет существовать вечно. Эта земля, этот народ и эта мелодия породили новые надежды, достойные величия, которое история никогда не забудет.
Во Хунг
Источник: https://baoquangtri.vn/quang-tri-yeu-thuong-trong-khong-gian-am-nhac-tran-hoan-186650.htm
Комментарий (0)