BTO-Во второй половине дня 13 мая Постоянный провинциальный партийный комитет провел конференцию, на которой были подведены итоги 10 лет реализации резолюции № 33-NQ/TW Центрального комитета партии (11-й созыв) «О создании и развитии вьетнамской культуры и народа в целях удовлетворения требований устойчивого национального развития». На конференции присутствовал и председательствовал товарищ Нгуен Хоай Ань - кандидат в члены Центрального Комитета партии, секретарь провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного Совета.
На встрече также присутствовали заместитель председателя Народного совета провинции Нгуен Тхи Туан Бич, заместитель председателя Народного комитета провинции Нгуен Минь и руководители департаментов, отделений, секторов и общественных организаций провинции. Программа напрямую связана с 10 районными, поселковыми и городскими мостами.
Во исполнение постановления № 33-NQ/TW Центрального Комитета партии провинциальный партийный комитет (XII созыв) издал и реализовал Программу действий № 29-NQ/TU от 11 июля 2014 года «О формировании и развитии вьетнамской культуры и народа в целях удовлетворения требований устойчивого национального развития» (сокращенно Программа действий № 29-NQ/TU). За 10 лет своей деятельности Постоянный провинциальный партийный комитет уделял особое внимание руководству и направлению партийных комитетов, органов власти, учреждений и подразделений на всех уровнях с целью дальнейшего содействия изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина. Активно реализовывать целевую государственную программу по новому сельскому строительству, в частности, развивать движение «Все объединяемся для строительства культурной жизни».
На сегодняшний день во всей провинции насчитывается 678/691 деревень и районов, соответствующих культурным стандартам, что составляет показатель 98,1%, 75/93 коммун соответствуют новым сельским стандартам (показатель 80,6%), из которых 6 коммун соответствуют передовым новым сельским стандартам. Многие характерные для провинции культурные фестивали направлены на повышение качества, сохранение и продвижение национальной культурной самобытности, удовлетворение религиозных и духовных потребностей, а также на удовлетворение потребности в наслаждении искусством и развитие туризма. Кроме того, поддерживается привлечение широких масс к культурному развитию с целью оказания помощи этническим меньшинствам, горным районам и островам. Массовое художественное движение развивается все шире. Бинь Туан в основном выполнил 5 целей, поставленных в резолюции...
На конференции департаменты, филиалы и населенные пункты обменялись подходами и опытом реализации Постановления № 33-NQ/TW в соответствии с реалиями на низовом уровне. В частности, акцентируя внимание на духе солидарности, внутренней силе народа, сохраняя культурные ценности деревень и общин, а также связывая с социализацией развитие культуры, искусства, физического воспитания и массового спорта...
Завершая конференцию, секретарь провинциальной партии Нгуен Хоай Ань подтвердил: в провинции Биньтхуан проживает 35 этнических групп, каждая из которых имеет свои культурные особенности и отличается большим разнообразием и богатством. Это огромная сила для создания культуры и развития народа Биньтхуана в соответствии со стандартами добрых традиционных ценностей Вьетнама и прогресса в ногу со временем, глубоко интегрируясь с миром. Требование состоит в том, чтобы вся политическая система и все классы людей продолжали прилагать усилия и были полны решимости осуществлять цели, задачи и решения в соответствии с Постановлением № 33-NQ/TW, Программой действий № 29-NQ/TU и постановлениями, директивами и заключениями Партии в области культуры, литературы и искусства.
Исходя из этого, провинциальный партийный секретарь потребовал продолжать содействовать пропаганде, распространению и всестороннему и всестороннему пониманию руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства в области культуры, культурного строительства и развития, а также развития человеческого потенциала. Продолжать повышать осведомленность кадров, членов партии, депутатов и людей всех слоев общества о роли, значении и важности создания и развития вьетнамской культуры и народа для удовлетворения требований устойчивого национального развития. Исходя из этого, мы договариваемся об осознании и действии, полные решимости должным образом реализовать программы и планы культурного развития и развития человека в провинции, чтобы культура пронизывала всю жизнь и общественную деятельность, каждого человека, каждую семью, каждый коллектив и сообщество, все сферы жизни и человеческих отношений; действительно является важной внутренней силой для строительства и развития родины Биньтхуан.
Наряду с этим повышать роль и ответственность руководителей партийных комитетов и органов; образцовая роль кадров и членов партии в процессе реализации. Предложить Исполнительному комитету Народного комитета провинции в срочном порядке завершить проект «Система культурных ценностей Биньтхуан и общечеловеческие стандарты, связанные с сохранением и развитием вьетнамской системы семейных ценностей». В котором четко определены стандарты людей Биньтхуана в соответствии с традицией и временем, чтобы сосредоточиться на строительстве и воспроизведении. Досрочное завершение и ввод в эксплуатацию объекта «Губернский театр и культурно-художественная выставка». В то же время направить представление в компетентные органы по вопросам инвестиционной политики провинциального музея на планируемой территории в парке Хунг Выонг.
Секретарь провинциального комитета партии также попросил продолжить содействие изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина в сочетании с эффективной реализацией культурных кампаний и движений. Содействовать просвещению по вопросам личности, этики и образа жизни в семье, школе и обществе. Кроме того, необходимо усилить решения по мобилизации ресурсов для культурного развития, стремясь к тому, чтобы они были соизмеримы с экономическим развитием. Существуют конкретные планы по обучению, поощрению и политике оплаты труда, направленные на более эффективное продвижение роли работников культуры на всех уровнях и обеспечение соответствия их задачам. Усилить контроль и надзор за культурной, художественной, физкультурной, спортивной и туристической деятельностью на местах. Эффективно внедрять решения по предотвращению моральной и жизненной деградации, связанные с содействием предотвращению социального зла и противодействием социальному негативу...
Источник
Комментарий (0)