Преподаватель Динь Сао Май (25 лет, Ханой) в настоящее время является преподавателем на факультете японского языка (языковая практика) Ханойского университета.

Ранее девушка 1998 года рождения училась за границей и окончила факультет социальных и гуманитарных наук в Университете Васэда — учебном заведении, известном тем, что из его стен вышли многие политики и знаменитости Японии.

W-z4874486825503-abb0955fab1b757622f0876216f2bfea-1.jpg

В беседе с VietNamNet молодая учительница рассказала, что причиной и мотивацией решения выбрать карьеру в области педагогики стали семейные традиции: ее мать также является преподавателем университета.

W-z4874486840736-6adbcf069fc2c5dceee896ce6e024139-1.jpg

Г-жа Сао Май, которая является лектором молодого возраста и выглядит моложаво, рассказала, что в первые дни ее преподавательской деятельности и даже сейчас люди, даже сами студенты, часто принимали ее за студентку.

«Иногда мне все еще задают вопрос: «На каком курсе ты учишься в колледже?» — улыбнулся молодой учитель.

W-368254577-7087645987914557-6228304441465573748-n-1.jpg
Обладая красивой и привлекательной внешностью, молодая учительница также любит японский стиль моды.

На своей личной странице в Facebook преподавательница также привлекла более 12 000 подписчиков. Каналы учителя на YouTube и TikTok также привлекли 42 000 и 88 000 подписчиков соответственно.

«Когда я была студенткой, я была членом модного клуба Waseda Collection и фортепианного клуба, поэтому я также участвовала в показах мод и выступлениях на фортепиано на школьных мероприятиях.

Кроме того, меня выбрали в качестве представителя учащихся школы для проведения рекламных мероприятий в журналах и Интернете. «Возможно, благодаря этому меня знают и за мной следят многие молодые люди как в Японии, так и во Вьетнаме через такие социальные сети, как YouTube, TikTok...», — сказал учитель.

W-z4874487500184-b8085915fc634844727af2eb5031ccd3-1.jpg

Однако молодая учительница иногда сталкивается с некоторыми проблемами, когда некоторые люди в социальных сетях выражают свои чувства, преследуют ее и даже отправляют тревожные сообщения ее родителям во Вьетнам.

W-z4874487253199-57140bec7a6725c03656f17863c7f33e-1.jpg

В эпоху бурного развития информационных технологий, постоянного развития науки и техники, ежедневных изменений в общественной жизни, по словам Сан Мая, для меня как для молодого лектора самым большим давлением является необходимость постоянно обновлять свои знания, приобретать опыт, чтобы иметь возможность прочно стоять на пьедестале.

Однако молодая учительница поделилась, что никогда не чувствовала усталости на работе. Напротив, она всегда полна вдохновения и позитивной энергии как при подготовке уроков, так и во время преподавания.

W-z4874487893903-bf5ad3d19c31e3df8d4cf0cea9a33cd4-1.jpg

Помимо преподавательской деятельности, преподаватель Сао Май также участвует во многих мероприятиях в качестве ведущего или переводчика японского языка.

Молодой преподаватель также активно участвует в международных научных конференциях, дорожа возможностями научного сотрудничества, получая приглашения от преподавателей и ученых из многих университетов Японии...

Будучи преподавателем японского языка и участвуя во многих мероприятиях внутри и за пределами школы, хотя она работает в этой профессии всего год, молодая учительница полна воспоминаний.

«Самое большое счастье для меня — получать любовь от учеников. Я получала невероятно трогательные рукописные письма от учеников моих классов, а также цветы и даже плюшевых мишек. «Я всегда дорожу этими чувствами, и, возможно, это также мотивирует меня продолжать заниматься этой профессией», — призналась Сан Май.

z4874487642111 d38e7a8c47ca61418886b18fcc3bef56.jpg
z4874487590185 ce6da7695c5de56c4d0fd286932f75ed.jpg

В настоящее время, помимо преподавания на кафедре японского языка, преподаватель Сао Май также продолжает обучение в магистратуре по японскому языку.

W-z4874487052017-05fdaafe9b32f3d415b12a69c429df5e-3.jpg

Лично преподаватель надеется получить больше возможностей для сотрудничества в области научных исследований с отечественными и зарубежными партнерами, тем самым способствуя повышению качества преподавания японского языка студентам. Кроме того, она также надеется и лелеет план по разработке платформы для обучения японскому языку в социальных сетях, которая будет служить обществу.

W-396209199-7339612496051237-406604853924044502-n-1.jpg

«По случаю Дня учителя во Вьетнаме, 20 ноября, я хотела бы пожелать всем учителям и коллегам крепкого здоровья, чтобы они жили со страстью к своей профессии, становясь позитивным источником вдохновения для всех поколений студентов», — поделилась г-жа Май.

Vietnamnet.vn