Президент Хо Ши Мин оставил нашей стране чрезвычайно ценное наследие. Это была эпоха Хо Ши Мина — самая блестящая эпоха в славной истории нации — эпоха независимости и свободы, связанных с социализмом.
Город Тханьхоа засиял флагами в честь Национального дня 2 сентября. Фото: Ле Хой
С первого дня независимости...
Первый Национальный день — 2 сентября 1945 года — навсегда останется самым важным праздником нашей страны. В этот день Вьетнам официально освободился от оков и цепей колониализма, длившихся почти столетие, и вступил в новую эру развития, полную героизма и славы. И даже несмотря на то, что этот священный исторический момент можно увидеть только благодаря черно-белому документальному фильму. Однако воодушевляющая атмосфера, радость и счастье, сиявшие в глазах участников этого великого праздника, словно выплеснулись с экрана, пронизывая радостную атмосферу сегодняшних исторических осенних дней.
2 сентября, 79 лет назад, Ханой был полон волнения, а красный флаг с желтой звездой ярко сиял. Большие, гордые транспаранты с надписями на вьетнамском, французском, русском, английском и китайском языках: «Вьетнам для вьетнамцев», «Независимость или смерть», «Поддержите Временное правительство», «Поддержите президента Хо Ши Мина»... были вывешены по всем улицам. Осеннее небо в Ханое кажется выше и голубее, когда столице выпадает честь представлять населенные пункты по всей стране, организовывая первый День независимости. Величественно зазвучала мелодия песни «Походная песня», и медленно поднялся красный флаг с желтой звездой. В торжественной обстановке Президент Хо Ши Мин от имени Временного правительства Демократической Республики Вьетнам торжественно зачитал «Декларацию независимости», заявив всему народу и миру, что: Родилась независимая и свободная Демократическая Республика Вьетнам!
«Декларация независимости» — бессмертное литературное произведение, которое начинается с вечной истины: «Все люди созданы равными. Создатель наделил их определенными неотъемлемыми правами; К числу этих прав относятся жизнь, свобода и стремление к счастью. Это неоспоримые истины». Однако эти «неприкосновенные права» были растоптаны французскими колонизаторами под флагом «свободы, равенства, братства». Преступления, совершенные французскими колонизаторами против вьетнамского народа, заключались не только в «грабеже нашей страны», но и в проведении крайне реакционной политики во всех аспектах политики, экономики, культуры, общества... с целью «угнетения наших соотечественников».
Осенью 1940 года японские фашисты вторглись в Индокитай. Французские колонизаторы встали на колени и сдались, они не только не «защитили» наш народ, но и «продали нашу страну Японии». С тех пор наш народ находится под двойным гнетом французского и японского правления, что делает его еще более несчастным и бедным. После 9 марта 1945 года, когда Япония и Франция воевали друг с другом, французские колонизаторы потерпели поражение и бежали, но их жестокость и трусость не прекратились, а наоборот, возросли, когда «они также бессердечно убили большинство политических заключенных в Йенбае и Каобане». Именно на эти преступления указал президент Хо Ши Мин, чтобы наши народы и страны по всему миру вновь увидели истинное лицо «матери».
История Вьетнама — это история борьбы за независимость и свободу. И несмотря на то, что нам пришлось заплатить очень высокую цену за независимость, наши предки всегда сохраняли терпимость, альтруизм и благородство: не убивали военнопленных и открывали путь к жизни для побежденной стороны. Продолжая эту прекрасную традицию, «Декларация независимости» также ясно продемонстрировала дух толерантности и гуманности нашей нации и высоко подняла флаг справедливости и правильной политики Фронта Вьетминь, продемонстрированной спасением французов из японских тюрем, защитой их жизней и имущества... после 9 марта 1945 года. Это еще раз показывает, что, несмотря на то, что нам почти столетие приходится жить под колониальным гнетом, наш народ по-прежнему готов «открыть дорогу к жизни» врагу.
В «Декларации независимости» подчеркивалось: «Правда в том, что наш народ отвоевал Вьетнам у японцев, а не у французов. Франция бежала, Япония капитулировала, король Бао Дай отрекся от престола. Наш народ разорвал колониальные цепи, длившиеся почти 100 лет, чтобы построить независимый Вьетнам. Наш народ сверг монархию, которая просуществовала несколько десятилетий, и установил демократическую республику». Всего в нескольких словах «Декларация независимости» подтвердила неоспоримую историческую истину, что «наш народ отвоевал Вьетнам у японцев, а не у французов», потому что Франция бежала. В то же время она торжественно провозгласила рождение Демократической Республики Вьетнам; полностью упразднила колониальное и феодальное правительство, подтвердила свободу и независимость вьетнамского народа перед всем вьетнамским народом и всем миром. Потому что «нация, которая мужественно боролась против французского рабства более 80 лет, нация, которая мужественно стояла вместе с союзниками против японского фашизма в течение нескольких лет, эта нация должна быть свободной! Эта нация должна быть независимой»!
«Декларация независимости» — исторический документ, имеющий большую идеологическую ценность и глубокое практическое значение. Этот документ является кульминацией идеи независимости и свободы, которая была выражена в «требовании», посвященном Версальской конференции, в «революционном пути», в «Краткой платформе», в «политической платформе» и в других документах партии, а также фронта Вит Минха. Ient Times вьетнамским народом. , на гильотине, на поле битвы ». Поэтому, прежде всего, «Декларация независимости», прозвучавшая в осеннем небе Ханоя 79 лет назад, была «результатом надежд, усилий и доверия более двадцати миллионов вьетнамцев (...)». Она положила конец абсолютной монархии и репрессивным колониальным режимам. Это открыло новую эру демократии и республиканизма на этой земле, которая перенесла столько страданий.
Президент Хо Ши Мин смело и громко заявил перед своими соотечественниками и народами мира, что: «Вьетнам имеет право на свободу и независимость и действительно стал свободной и независимой страной. Весь вьетнамский народ полон решимости посвятить весь свой дух и силу, свою жизнь и имущество сохранению этой свободы и независимости! Затем, в состоянии безграничных эмоций и гордости, лес оружия был поднят высоко и сжат вместе, чтобы вместе поклясться: Решительно поддерживать правительство Демократической Республики, поддерживать президента Хо Ши Мина. Весь народ присоединится к правительству, чтобы сохранить полную независимость Отечества, бороться против всех планов вторжения, даже если они умрут. Если французские колонизаторы снова вторгнутся, они решительно не будут служить солдатами французам, не будут работать на французов, не будут продавать еду французам, не будут показывать путь французам. Это клятва, извлеченная из крови каждого патриотически настроенного вьетнамца, чтобы добавить больше красок флагу в День независимости.
Митинг в честь Дня независимости завершился грандиозной демонстрацией силы сотен тысяч людей, прошедших маршем вокруг сцены, а затем разделившихся на три парадных маршрута по улицам столицы... А затем история зафиксировала, что День независимости 2 сентября 1945 года навсегда останется великим национальным праздником — днем, имеющим огромное значение в политической и духовной жизни вьетнамского народа.
...к бесценным мирным осеням
Также в первый День независимости страны президент Хо Ши Мин подчеркнул: «Независимость и свобода — это сокровища, чрезвычайно ценные. Теперь, когда мы столько лет страдали и мучились, чтобы обрести их, мы должны стремиться сохранить и защитить их».
Историческая площадь Бадинь — место, где произошел великий момент: президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, положившую начало Демократической Республике Вьетнам.
Его учения привели нашу страну и народ к двум долгим и трудным войнам сопротивления и к великим победам. Это была историческая победа при Дьенбьенфу, «знаменитая на пяти континентах, потрясшая мир», которая положила конец амбициям французского колониализма во всем Индокитае. Это была великая победа весны 1975 года, свергнувшая империалистов США и их марионеточный режим, воссоединившая страну, чтобы она могла петь песнь триумфа. С тех пор страна свободна от врагов, и народ может жить в мире, свободе и подлинной независимости.
Война закончилась почти полвека назад. Прошлое можно оставить в стороне, но историю никогда нельзя забывать. Потому что историческое прошлое является основой для формирования гордости, самоуважения, уверенности в себе и самоукрепления, чтобы нынешнее поколение могло быть более уверенным и сильным, чтобы создать светлое будущее для Вьетнама. И как слезливое признание ветерана тронуло многие чувства нынешнего поколения: «Мира достичь нелегко. Постарайтесь сохранить его!
Мир. Два кратких слова, которые содержат неизмеримую ценность. И вьетнамский народ, как никто другой, прекрасно понимает ценность мира, а также цену, которую за него приходится платить. Это «траурный шарф», обернутый вокруг S-образной полоски земли даже тогда, когда Отечество замолчало. Как матери, ожидающие своих детей, даже если их глаза со временем потускнели, их сердца все еще бьются с тоской и тоской. Как дочери и сыновья, пережившие десятилетия войны, пережившие свою юность, прежде чем смогли вернуться к своим матерям. Это девочки и мальчики, которые навсегда остались в густых лесах и горах, посреди огромного океана или в самом сердце врага, чтобы их бессмертная молодая кровь окрасила национальный флаг, а их плоть и кровь взрастили зеленый цвет мирной жизни. Два слова «мир» запечатлены в крови и костях поколений наших предков; было обменено на бесчисленные страдания и стойкость под пятой иноземных захватчиков на протяжении столетий. Потому что мира для страны, находящейся в «совершенно особом» геополитическом положении, как Вьетнам, достичь нелегко. Поэтому ее ценность становится все более бесценной, ее необходимо беречь и сохранять.
Фактически, нестабильность, напряженность и даже эскалация войны во многих регионах мира сегодня отодвинули мирную жизнь в «прошедшее время» и стали «мечтой» людей во многих странах и территориях. Трагическая сцена бомбардировки школы, приюта для бездомных из-за конфликта, заставила многих жителей Газы воскликнуть: «Я больше не хочу жить». Это крайняя беспомощность человека, поскольку мир был украден. Это также правда, или трагическая обратная сторона двух слов «мир», которые, только потеряв, люди осознают более глубоко, жаждут большего... Смотрим на это, чтобы понять больше, понять глубже и быть более гордыми и ответственными. Потому что картина под названием «мирный и прекрасный Вьетнам», которой мы наслаждаемся сегодня, была «нарисована» «кровавыми чернилами» и «костяным пером» наших предков. И, если поместить ее в нынешний нестабильный контекст, это не просто «картина», а поистине самая пылкая «мечта» многих народов, живущих в хаосе и муках войны.
...
«Факел мира», переданный нам нашими предками, и обязанность будущих поколений — поддерживать этот факел горящим ярким пламенем. Пусть свет счастья, который приносит мир, озаряет эту землю. Пусть мирная и независимая осень поможет нам обрести больше уверенности под славным флагом Партии и «объединиться в стальной блок», работая сообща над тем, чтобы Вьетнам становился все более богатым, цивилизованным, культурным и героическим!
Статья и фотографии: Le Dung
Источник: https://baothanhhoa.vn/ngay-hoi-lon-cua-non-song-223658.htm
Комментарий (0)