1. Стремиться к тому, чтобы в среднем 100% комитетов Вьетнамского фронта Отечества на всех уровнях, а также рабочих комитетов фронта деревень и кварталов ежегодно хорошо выполняли свои задачи, из которых 20% выполняли свои задачи отлично.
2. 100% кадров и членов партии в провинциальной системе Вьетнамского Отечественного Фронта, 90% членов профсоюзов и членов членских организаций и 85% населения пропагандируются и изучают руководящие принципы и политику партии, а также законы государства.
На съезде выступил товарищ Ле Ван Бинь, член провинциального комитета партии, председатель провинциального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта XI созыва (2024-2029 гг.). Фото: Ван Ни
3. Периодически организовывать информационные конференции и выслушивать мнения людей; Распространить информационный бюллетень Front Work среди 100% комитетов Front Work в жилых районах; Координировать ведение и периодическую ежемесячную трансляцию рубрики «Великое национальное единство» на радио и телевидении Нинь Туан, а также специальной страницы «За дело великого национального единства» в газете Нинь Туан.
4. К концу срока 100% комитетов Отечественного фронта Вьетнама районов и городов создадут и интегрируют содержание и интерфейс электронных информационных страниц в систему электронных информационных порталов районов и городов; 100% комитетов Вьетнамского фронта Отечества на уровне районов и общин обладают навыками управления страницей сообщества Вьетнамского фронта Отечества (Fanpage) на каждом уровне; 100% комитетов Вьетнамского Отечественного Фронта районов и городов завершили работу над системами онлайн-конференц-залов; 100% рабочих записей комитетов Вьетнамского Отечественного Фронта всех уровней обрабатываются в режиме онлайн (за исключением конфиденциальных документов); 80–90 % мероприятий, проверок, надзора и общественной критики Вьетнамского Отечественного Фронта на провинциальном и районном уровнях осуществляются через цифровую среду.
5. Стремиться к тому, чтобы 100% учреждений, подразделений и населенных пунктов эффективно реализовывали кампании «Все люди объединяются для строительства новых сельских районов и цивилизованных городских районов» и «Вьетнамский народ отдает приоритет использованию вьетнамских товаров» каждый год; связанных с эффективной реализацией движения соревнования «Солидарность, креативность, повышение производительности, качества, эффективности, международная интеграция»; 100% населенных пунктов хорошо организовали «День великого народного единства».
6. Стремиться к тому, чтобы к концу срока в каждой коммуне, районе и городе было 2–3 эффективных и устойчивых модели обеспечения средств к существованию для сокращения бедности и 1 модель самоуправления для людей в области охраны окружающей среды, сельского дорожного движения, цивилизованных улиц, безопасности и порядка, безопасности дорожного движения, содействия образованию и т. д.
Делегаты голосуют на съезде. Фото: Ван Ни
7. Среднегодовая мобилизация Фонда «Для бедных» на всех уровнях в провинции достигает более 16 млрд. донгов; В течение срока полномочий поддержал строительство 1600 домов солидарности; Постараться в целом завершить «ликвидацию временных и ветхих домов» для бедных и почти бедных домохозяйств, а также людей, пострадавших от стихийных бедствий и изменения климата в провинции, к концу 2025 года.
8. В среднем каждый год провинциальный комитет фронта Отечества Вьетнама проводит 3-4 сессии мониторинга и 3-4 конференции обратной связи; Комитеты фронта Отечества Вьетнама в районах и городах проводят 2-3 сессии надзора и 2-3 конференции обратной связи; Комитет фронта Отечества Вьетнама, объединяющий коммуны, районы и города, проводит 1-2 контрольных совещания и 1-2 конференции обратной связи.
9. Стремиться к тому, чтобы к концу срока 100% должностных лиц Фронта, Консультативных советов и Консультативных комитетов Вьетнамского Отечественного Фронта на всех уровнях прошли обучение и получили подготовку по работе на Фронте и связанным с ним операциям.
10. Стремиться к тому, чтобы к концу срока 50% жилых районов стали самоуправляемыми, едиными, процветающими и счастливыми.
Источник: http://baoninhthuan.com.vn/news/147892p24c32/mot-so-chi-tieu-cu-the-thuc-hien-chuong-trinh-hanh-dong-cua-mat-tran-to-quoc-viet-nam-tinh-nhiem-ky-20242029.htm
Комментарий (0)