Продолжая работу 7-й сессии, утром 22 мая 96,92% делегатов (472/473) проголосовали «за» и Национальная ассамблея приняла резолюцию об избрании товарища То Лама, члена Политбюро, министром общественной безопасности на должность президента Социалистической Республики Вьетнам на период 2021–2026 годов.
В своей инаугурационной речи перед Национальным собранием президент То Лам с уважением поблагодарил Национальное собрание за доверие, оказанное ему при избрании и возложении на него важной ответственности президента Социалистической Республики Вьетнам; Я хотел бы искренне поблагодарить Центральный Комитет партии, Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и других руководителей партии и государства за оказанное мне доверие и за то, что они рекомендовали мне взять на себя эту благородную ответственность.
«Я глубоко осознаю, что это честь, большая ответственность и в то же время возможность вместе с Центральным Исполнительным Комитетом, Политбюро и Секретариатом посвятить все наши усилия и интеллект служению стране и народу на пути, который выбрали наша Партия и дядя Хо», — сказал Президент.
Президент То Лам проводит церемонию принятия присяги. Фото: QH. |
Заявив, что под мудрым, талантливым и чутким руководством Партии, при решительном участии всей политической системы, совместных усилиях и консенсусе Народа, поддержке и помощи международных друзей наша страна никогда не имела такой основы, потенциала, престижа и международного положения, как сегодня, Президент поделился тем, что это чрезвычайно важные предпосылки для него для успешного выполнения возложенных на него обязанностей на посту Президента, с другой стороны, это также предъявляет более высокие требования и ожидания на новом этапе развития для создания новых чудес во имя цели богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.
Глубоко сознавая огромную ответственность перед Партией, Государством и Народом, Президент обещает серьезно и в полном объеме исполнять обязанности и полномочия Президента, предусмотренные Конституцией; активно выполнять внутренние, внешние, оборонные и охранные задачи страны; Вместе со всей партией, всем народом, всей армией и организациями политической системы мы в высшей степени пропагандируем дух «самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самоукрепления и национальной гордости»; Стремиться к успешной реализации всех политических установок и руководящих принципов партии, в первую очередь резолюции XIII Национального съезда партии, стремиться к успешному завершению целей страны за 100 лет под руководством партии, 100 лет основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, превращения нашей страны в развитую страну с высоким уровнем дохода, следуя социалистической ориентации.
Президент сказал, что на основе неуклонного применения и творческого развития марксизма-ленинизма, идей Хо Ши Мина и инновационной политики партии; Независимость, суверенитет, единство, территориальная целостность, национальные и этнические интересы имеют первостепенное значение; Счастье и процветание народа на первом месте, будет тесно взаимодействовать с соответствующими учреждениями, сосредоточится на эффективной реализации задачи по построению и совершенствованию закона; Построение социалистического правового государства Вьетнама из народа, народом и для народа в новый период; создать современное, эффективное, передовое и развитое национальное управление; профессиональная, современная, основанная на верховенстве закона административная и судебная система; подписывать международные договоры от имени государства; Заботиться о создании, укреплении и развитии мощи великого блока национального единства, связанного с осуществлением социального прогресса и справедливости, улучшением качества жизни и счастья народа; Руководить, организовывать и проводить практические и эффективные патриотические движения, направленные на изучение и следование идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина.
Президент То Лам произносит инаугурационную речь перед Национальной ассамблеей. Фото: QH. |
Вместе с товарищами в Центральном Исполнительном Комитете, Политбюро и Секретариате продолжать повышать руководящий потенциал партии, ее управленческий потенциал и боевую мощь; решительно и настойчиво бороться с коррупцией и негативом, предотвращать и пресекать деградацию, «саморазвитие» и «самопреобразование»; укреплять тесную связь между Партией и Народом; содействовать социалистической демократии, укрепляя порядок и дисциплину; Сосредоточиться на руководстве созданием развитой вьетнамской культуры с сильной национальной идентичностью, которая станет поистине внутренним ресурсом и движущей силой развития. Всесторонне и синхронно содействовать инновациям и модернизации страны. Последовательно и эффективно проводить внешнюю политику многосторонности и диверсификации внешних связей, проникнутую дипломатической идентичностью «вьетнамского бамбука», инициативно и активно интегрируясь в международную жизнь; тесно сочетать внешнюю политику партии с государственной дипломатией и народной дипломатией; содействовать укреплению силы великого национального единства с силой времени, способствуя развитию и углублению отношений между нашей страной и другими странами, особенно соседними странами, традиционными друзьями и крупными странами; поддерживать мирную и стабильную обстановку; эффективно, своевременно и дистанционно решать все задачи по защите Отечества; продолжать накапливать мощь и силу, а также укреплять роль и положение Вьетнама в мировой политике, глобальной экономике и человеческой цивилизации.
С единством «воли партии и сердца народа» в сочетании с решимостью и желанием развивать нацию в деле построения и прочной защиты социалистического вьетнамского Отечества; Президент твердо верит, что благодаря мудрости, мужеству, правильным, сильным и мудрым решениям Партии, а также поддержке Народа наша страна будет все больше развиваться и процветать, наш народ будет становиться все более зажиточным и счастливым, наша нация будет становиться все более сильной и вечной, неуклонно продвигаясь к социализму, успешно реализуя желания великого Президента Хо Ши Мина и чаяния всей нации.
Портал Коммунистической партии Вьетнама
Источник: https://dangcongsan.org.vn/noidung/tintuc/Lists/Tinhoatdong/View_Detail.aspx?ItemID=2971
Комментарий (0)