Вьетнамское «наследие» в Новой Каледонии

Г-н Динь Нгок Рием, почетный консул Вьетнама в Новой Каледонии, является не только хранителем вьетнамского языка в местной зарубежной вьетнамской общине, но и символом любви к культуре и корням нации.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/02/2025



Почетный консул Вьетнама в Новой Каледонии г-н Динь Нгок Рием посетил программу «Homeland Spring 2025» - Фото: NAM TRAN

Г-н Динь Нгок Рием, родившийся и выросший на отдаленном острове Новая Каледония, всегда поддерживал тесную связь со своей родиной через вьетнамское языковое «наследие», переданное ему его родителями. За 15 лет своей преданной работы он не только помогал вьетнамскому сообществу, но и передавал вьетнамские культурные ценности следующему поколению.

Сохраняйте родной язык

Родители г-на Риема покинули Вьетнам в конце 1930-х годов, привезя с собой воспоминания о родине в Новую Каледонию, французский остров в Тихом океане. В семье родители всегда напоминали детям, что нельзя забывать родной язык.

«Моя мать всегда говорила мне: дитя мое, не забывай свой родной язык и не забудь позже научить своих детей вьетнамскому», — поделился г-н Рием. Его отец, строгий человек, требовал, чтобы его дети использовали вьетнамский язык во всех семейных мероприятиях.

Он также помнит приятное воспоминание, связанное с изучением вьетнамского языка. Кто-то однажды сказал ему, что выражение «выдувной рис» больше не используется, а используется просто «приготовленный рис».

Но по дороге обратно в родной город, увидев, как его родственники готовят рис с соломой, он понял, почему словосочетание «приготовление риса» так тесно связано с жизнью вьетнамцев.

Хотя он довольно свободно говорит по-вьетнамски, он признает, что все еще «плохо» владеет вьетнамским языком, поскольку его навыки чтения и письма ограничены.

«Я всегда жалею, что не выучил вьетнамский язык как следует в юности», — признался он. Мало того, г-н Рием «активно говорил на вьетнамском языке, где бы он ни был», будь то когда он возвращался в свой родной город или когда встречался с вьетнамцами за границей.

15 лет неустанного товарищества

В 2016 году г-н Рием был назначен почетным консулом Вьетнама в Новой Каледонии с резиденцией в Нумеа. Однако его любовь и преданность вьетнамской общине начались 15 лет назад, когда он без колебаний оказывал своим соотечественникам безвозмездную поддержку.

«Я только помогаю, никогда не беру денег. Неважно, богатые они или бедные, я помогаю всем. Иногда, когда я делаю для них бумажную работу, я теряю деньги, потому что мне приходится печатать больше документов», — поделился он.

Его любовь и авторитет пользуются уважением у местных властей. Однажды среди ночи ему позвонила полиция, обнаружившая у вьетнамца пропажу документов.


Он помог им найти жилье и оформил документы на следующее утро. Он также помогал готовить еду вьетнамским рыбакам, арестованным за ловлю морских огурцов.

«Они не привыкли есть французскую еду, поэтому я готовил для них сам», — вспоминает он.

В настоящее время он активно сотрудничает с посольством Франции, чтобы решить вопросы с визами для вьетнамских рабочих в Новой Каледонии. Он сказал, что, несмотря на одобрение работы, многие люди по-прежнему сталкиваются с препятствиями при подаче заявлений на получение виз.

В настоящее время в Новой Каледонии проживает около 3000 вьетнамцев.

По словам г-на Рима, здесь нет бедных. Половина из них не имеет французского гражданства, а другая половина уже имеет гражданство, но хочет получить вьетнамский паспорт.

В частности, те, у кого уже есть французское гражданство, хотят получить вьетнамский паспорт, чтобы инвестировать в недвижимость и вернуться домой после выхода на пенсию.

Г-н Рием, любящий свой родной язык, готовится открыть в консульстве бесплатные курсы вьетнамского языка для детей вьетнамцев, проживающих за рубежом. Министерство иностранных дел оказало ему поддержку в виде 200 книг на вьетнамском языке.

«Я действительно хочу больше выучить вьетнамский язык, и я также надеюсь, что мои дети продолжат говорить на вьетнамском языке. В следующем месяце я открою класс вьетнамского языка для детей в консульстве. Я нашел учителя, и дети будут приходить сюда учиться бесплатно», — горячо поделился он.

Вернувшись во Вьетнам для участия в программе «Homeland Spring 2025», г-н Рием был тронут, встретив вьетнамцев со всего мира. Он считает, что объединение вьетнамской общины за рубежом создаст силу для строительства все более сильной родины.

Открытые бесплатные курсы вьетнамского языка

С большой любовью и желанием сохранить свой родной язык г-н Рием был полон решимости организовать бесплатный курс вьетнамского языка при почетном консульстве для детей поколений вьетнамцев в Новой Каледонии. Для поддержки класса Министерство иностранных дел направило ему около 200 книг на вьетнамском языке.

Источник: https://tuoitre.vn/gia-tai-tieng-viet-tren-dat-new-caledonia-20250203090718913.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамский игрок Ле Кхак Виктор привлекает внимание в сборной Вьетнама U22
Творения в сериале «Ремейк» произвели впечатление на вьетнамских зрителей
Та Ма — волшебный цветочный ручей в горах и лесах перед открытием фестиваля
Приветствуем солнце в древней деревне Дуонг Лам

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт