По случаю Нового года Дык Фук «выпустил» клип «Going to the temple to pray for love» . Это уже четвёртый музыкальный продукт, выпущенный певцом ко Дню святого Валентина, наряду с More Than Love (2020), First Day (2022) и I Do (2023). Более того, это по-прежнему проект, который создает собственный бренд Дыка Фука: «Король музыки ко Дню святого Валентина».
Клип посвящен традиционной культуре вьетнамского народа, которая заключается в обычае посещать пагоду в начале года, чтобы помолиться об удаче и мире. Молодые люди, не состоящие в браке, также молятся о том, чтобы выразить свое счастье как пары. В этом музыкальном произведении припев с его оптимистичным посланием о любви точно выражает чувства многих молодых людей в преддверии Дня святого Валентина.
Рассказывая о недавно выпущенном музыкальном продукте, Дык Фук сказал: «Клип уже вышел, и Фук надеется, что всем понравится этот подарок ко Дню святого Валентина, и они распространят эту радостную энергию среди всех вокруг. Особенно одинокие друзья Фука обязательно найдут своего легендарного возлюбленного в этом году».
Дык Фук в клипе «Иду в храм молиться о любви».
В этом клипе Дык Фук играет одинокого парня, чья семья подталкивает его к отношениям после того, как он побывал на свадьбах множества друзей. Он был занят подготовкой всего необходимого для своей поездки «в храм, чтобы помолиться о любви».
В конце клипа момент, когда Дык Фук делает предложение мисс Нгуен Тхук Тхюи Тьен, взволновал пользователей сети. Я думала, что это счастливый конец для парня, помолившегося о любви, но это оказалось всего лишь сном. На самом деле он все еще холост, но сохраняет оптимизм и радость, верный переданному посланию.
Момент, когда Дык Фук сделал предложение Туй Тьен, вызвал переполох в социальных сетях
Дык Фук в то время, когда все заняты подготовкой к встрече Года Дракона и запуском новых продуктов. Для певца это подходящее время для радостной атмосферы песни, помогающей ему донести послание о «стремлении к счастью на всю жизнь».
MV «Иду в храм молиться о любви» Дык Фука.
Нгок Тхань
Источник
Комментарий (0)