Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уникальное искусство письма

Việt NamViệt Nam28/02/2025


Намдинь славится не только своей традицией экзаменов на знание мандаринов и разнообразными историческими и культурными реликвиями, но и является местом проведения множества уникальных фольклорных фестивалей. Возникшее из чувства благодарности предкам, искусство вытягивания букв на празднике Дня Фу в коммуне Ким Тхай (Ву Бан) и традиционном празднике общинного дома Донг Кой в городе Намзянг (Нам Трук) стало уникальной формой коллективного выступления, демонстрирующей дух сплоченности общества.

Напишите слово «Thai» во дворце Тьен Хыонг во время праздника Дня Фу.
Напишите слово «Thai» во дворце Тьен Хыонг во время праздника Дня Фу.

Цветы благодарности

Фестиваль Дня Фу — один из главных праздников Нам Диня, связанный с поклонением Святой Матери Льеу Хань — одной из «Четырех бессмертных» вьетнамской культуры, который проходит в третий лунный месяц каждого года и привлекает большое количество туристов со всего мира, желающих посетить его и поклониться ей. Из всей серии мероприятий самым особенным является представление «Hoa truong hoi» (вытягивание букв). По словам старейшин коммуны Ким Тхай, в XVII веке в районе Ке Дай (ныне район Фу Дай) девушка Нго Тхи Нгок Дай была завербована во дворец лорда Чиня в качестве наложницы. В то время из-за постоянных наводнений рабочим из многих регионов пришлось вернуться в столицу, чтобы построить дамбы на реке Нхи Ха (Красная река), в то время как жители Ке Дай, расположенного ниже по течению, изо всех сил пытались бороться с наводнениями, но все равно платили рабочим. Увидев плачевное положение рабочих, принцесса Нго Тхи Нгок Дай подала прошение лорду Чиню, прося жалованья и разрешения вернуться домой для ремонта дамб. Прежде чем носильщики вернулись домой, принцесса велела им отправиться в Фу Дэй, чтобы поблагодарить Мать Лиу Хань. Вернувшись домой, они сразу же принесли мотыги и лопаты во двор Фу Дэя и выложили из них слова «Да здравствует Священный Дворец», чтобы выразить свою благодарность. Отсюда и возник обычай «вытаскивания букв» — важный ритуал праздника Дня Пху. Позже вместо мотыг и лопат люди стали использовать палки, обвязанные цветами и цветными нитками, которые назывались «хоа труонг хой».

На каждую выставку цветов Оргкомитет мобилизует от 240 до 280 участников. Каждый человек одет в традиционный костюм: голова обмотана красным шарфом с желтой каймой, талия обвязана красным шарфом с желтой каймой, белые штаны, ноги обмотаны красными леггинсами. Важным реквизитом являются палки длиной около 4 метров, обернутые цветной бумагой, с прикрепленными на концах куриными перьями. Участники игры в перетягивание слов делятся на 4 или 8 команд, в каждой команде есть «главный флагман» и «лейтенант флага», которые отдают приказы, используя звуки большого и малого барабанов. Под звуки барабанов формации ритмично двигались, «вытягивались», «прятались», «входили» и «выходили», формируя китайские иероглифы, такие как «Мать мира», «Национальный мир и безопасность», «Мир во всем мире»... Заслуженный артист Чан Ким Хюэ, глава дворца Тянь Хыонг, сказал: «Фестиваль цветочных посохов является результатом дисциплинированной и единообразной координации, демонстрирующей уважение к Святой Матери Льеу Хань. Каждое движение и барабанный бой передают молитву о благоприятной погоде и единстве общества. Чтобы успешно выступить с чтением слов, нам нужно репетировать задолго до фестиваля, чтобы убедиться, что все в форме и понимают значение каждого слова». Товарищ Тран Кхак Тиенг, председатель Народного комитета коммуны Ким Тхай, подтвердил: «Хоа труонг хой — это «душа», связанная с праздником Дня Пху». В последние годы перед представлением Хоа Труонг Хой проходят также выступления с пением Чео, пением Чау Ван и танцами дракона, что создает насыщенную и переплетенную культурную среду, привлекающую большое количество людей и туристов со всего мира, желающих поклониться божествам.

Уникальная деревня Донгкой, вытягивающая буквы

В районе Намчрук, в городе Намзянг, ежегодно 4 и 5 июня (по лунному календарю) проводится фестиваль общинного дома Донгкой в ​​честь бога-покровителя Куи Минь Ань Тонг Дай Выонга. Согласно историческим документам и легендам, Куи Минь Ань Тонг Дай Выонг однажды победил врага, а затем вернулся на холм Мьеу в деревне Донгкой, чтобы научить людей отвоевывать и осваивать землю. В то время он часто организовывал акции протеста, чтобы пожелать жителям деревни мирной жизни. После его смерти, в знак благодарности, люди Дункой построили храм для поклонения ему и в то же время сохранили письмена. Согласно обычаю, церемония каллиграфии проводится каждые два года, становясь большим праздником, привлекающим детей, находящихся вдали от дома, чтобы воссоединиться и вспомнить заслуги своих предков. Искусство вытягивания букв в общинном доме Донгкой имеет определенные отличия в форме и способе расположения букв. Обычно в мероприятии принимают участие около 100 человек, которые делятся на 8 рядов: первый держит меч, последний — флаг, в середине стоят молодые люди в военной форме, держащие палки, обмотанные разноцветными декоративными нитями. Китайские иероглифы, такие как «Мир во всем мире» и «Народ как основа», расположены последовательно в соответствии с командой «общего флага». Процесс вытаскивания букв состоит из 3 глав: Глава 1 (Поклонение) — группа возносит благовония и читает хвалебную речь духу-хранителю деревни. Глава 2 (Вытаскивание писем) «Генерал» ведёт войска вокруг озера во двор коммунального дома, чтобы разложить письма. После завершения глава ассоциации (старейшина в деревне) проверит письма. Если они соответствуют требованиям, они дадут вознаграждение, затем группа продолжит движение вокруг озера, чтобы подготовить следующее письмо. Глава 3 (Спираль - Пять гор) все организовано в 4 маленькие спирали и 1 большой круг в середине, называемые «пять гор», символизирующие 5 лагерей (передний, задний, левый, правый, центральный). Каждый сеанс вытаскивания букв занимает 3–4 часа, требуя высокой выносливости и концентрации. Товарищ Цао Сюань Нги, председатель города Намзянг, сказал: «Искусство вытягивания букв в Донгкой — это не только веселое представление, но и важный ритуал на фестивале, призванный напомнить потомкам о необходимости всегда помнить о благодарности бога-покровителя Куи Минь Ань Тонг Дай Выонга. Местные старейшины прилагают усилия для обучения молодого поколения искусству каллиграфии, чтобы сохранить традиционные культурные ценности своей родины.

Решения для сохранения и распространения

Общей чертой искусства письма на празднике Дня Фу и празднике деревни Донгкой является благодарность предкам, уважение к богам и стремление к миру. В последнее время в округах Ву Бан и Нам Трук реализовано множество мер по сохранению и развитию традиционных культурных ценностей, связанных с требованием соблюдения цивилизованного образа жизни на свадьбах, похоронах и фестивалях. Благодаря этому управление фестивалями становится все более систематизированным, ограничивая коммерциализацию и при этом сохраняя самобытность наследия. В коммуне Ким Тхай Оргкомитет фестиваля Пху Дэй создал подкомитеты, отвечающие за безопасность и порядок, санитарию окружающей среды, безопасность дорожного движения, противопожарную безопасность, здравоохранение и т. д., чтобы обеспечить цивилизованное и безопасное проведение фестиваля. Наряду с вышеперечисленными решениями, сохранение искусства письма всегда считалось важным. Оргкомитет мобилизовал группу опытных мастеров и местную молодежь для совместных репетиций, отработки строя, команд и барабанных ритмов. Благодаря этому каждое каллиграфическое представление на фестивале по-прежнему сохраняет свою торжественность, способствуя напоминанию людям о древних историях и благодарности Святой Матери Льеу Хань, а также создавая оживленную атмосферу, привлекающую большое количество посетителей. Тем временем в городе Намзянг мобилизация человеческих и финансовых ресурсов для фестиваля Донгкой всегда тщательно готовится, особенно для ритуала вытягивания слов. За много месяцев до фестиваля Оргкомитет отобрал и обучил молодых людей, участвующих в словообразованиях, убедившись, что они наизусть знают процесс, команды и последовательность движений.

Искусство вытягивания каллиграфии Хоа Чыонг Хой в день Фу и ритуал вытягивания каллиграфии в деревне Донг Кой являются живым доказательством морали нации, которая заключается в том, чтобы «помнить об источнике воды, когда пьешь». Благодаря вниманию и совместным усилиям правительства и народа эта форма представления по-прежнему сохраняется как «нить», связывающая прошлое с настоящим, подпитывая традиции для будущих поколений и в то же время способствуя почитанию и популяризации культурного наследия Нам Диня по всему миру.

Статья и фотографии: Вьет Ду - Фыонг Ань



Источник: https://baonamdinh.vn/van-hoa-nghe-thuat/202502/dac-sac-nghe-thuat-keo-chu-6d84bd2/

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Эффектный старт вьетнамского кинорынка в 2025 году
Фан Динь Тунг выпускает новую песню перед концертом «Anh trai vu ngan cong gai»
Национальный год туризма в Хюэ - 2025 с темой «Хюэ - древняя столица - новые возможности»
Армия полна решимости провести парад «самым ровным, лучшим, самым красивым»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт