Председатель Си Цзиньпин обозначил «четыре принципа настойчивости» в отношениях между Вьетнамом и Китаем

VnExpressVnExpress12/12/2023

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул дружественные добрососедские отношения и устойчивые элементы в отношениях между Вьетнамом и Китаем.

«Это будет мой третий визит в прекрасную страну Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря и президента Китая. Я чувствую себя невероятно близким к Вьетнаму, словно навещаю родственников и соседей», — написал Генеральный секретарь и президент Китая Си Цзиньпин в статье, опубликованной сегодня в газете People's Daily, в преддверии своего государственного визита 12–13 декабря.

Г-н Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам связаны горами и реками, имеют схожую культуру, схожие идеалы и разделяют общее будущее. В этом году исполняется 15 лет со дня создания Китайско-Вьетнамского всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства.

«Мы неизменно доверяем друг другу. Высшие руководители двух партий и стран регулярно навещают друг друга, как близкие родственники. В этом году генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и я провели тесные обмены мнениями и совместно определили общее направление развития китайско-вьетнамских отношений в новую эпоху со стратегической высоты и долгосрочного видения, способствуя тому, чтобы китайско-вьетнамские отношения заняли новую позицию и вступили в новый этап», — написал председатель КНР.

Он упомянул о встречах с высокопоставленными вьетнамскими лидерами, включая президента Во Ван Тхыонга, премьер-министра Фам Минь Чиня и постоянного члена Центрального секретариата Коммунистической партии Вьетнама Чыонг Тхи Май в Китае. Обе стороны организовали конференции и механизмы, такие как Руководящий комитет по двустороннему сотрудничеству, Теоретический семинар между двумя сторонами и Министерская конференция по предупреждению преступности между двумя министерствами общественной безопасности.

Председатель КНР Си Цзиньпин на церемонии приветствия делегатов, посещающих Форум «Один пояс, один путь» в Пекине в октябре. Фото: Reuters

Председатель КНР Си Цзиньпин в Пекине в октябре. Фото: Reuters

Следующий аспект, который упомянул г-н Си Цзиньпин, заключается в том, что Китай и Вьетнам «настойчиво стремятся к согласованию интересов». Китай уже давно является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, Вьетнам является крупнейшим торговым партнером Китая в блоке АСЕАН и четвертым по величине торговым партнером Китая в мире.

Вьетнамские лидеры посетили 3-й Форум международного сотрудничества «Один пояс, один путь», 6-ю Китайскую международную импортную выставку, 7-ю Китайско-Южно-Азиатскую выставку и 20-ю Китайско-АСЕАНскую выставку.

Импортируемая из Вьетнама сельскохозяйственная продукция, такая как фрукты и овощи, пользуется большой популярностью у китайских потребителей. Экспортируемое из Китая сырье и оборудование вносят большой вклад в развитие обрабатывающей промышленности Вьетнама.

Городская железная дорога Катлинь — Хадонг, построенная китайским предприятием, является первой городской железной дорогой во Вьетнаме, перевезшей почти 20 миллионов пассажиров. Международный поезд Китай-Вьетнам ходит бесперебойно, началось строительство интеллектуальных пограничных пунктов пропуска, ускорено соединение пар наземных пограничных пунктов пропуска.

Китайские предприятия инвестировали в формирование крупнейшего кластера иностранной солнечной энергетики во Вьетнаме. Солнечные и ветровые электростанции, в которые инвестировали и которые построили китайские предприятия, вносят вклад в развитие и трансформацию энергетики Вьетнама. Китайские предприятия также инвестировали в строительство множества проектов по переработке отходов в энергию в таких местах, как Ханой и Кантхо.

Председатель Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам «сохраняют дружбу и близость». За первые 10 месяцев года Вьетнам посетили более 1,3 млн китайских туристов, в пилотную эксплуатацию введена зона китайско-вьетнамского приграничного туристического сотрудничества «Водопад Дык Тьен – Бан Жок».

Традиционная китайская классика хорошо известна многим вьетнамцам, а современные китайские телешоу также пользуются большой популярностью у вьетнамцев. Многие вьетнамские поп-песни пользуются большой популярностью в китайских социальных сетях, вьетнамские певцы приобретают большое количество китайских поклонников, участвуя в китайских развлекательных телешоу.

«Гуманитарные обмены становятся все более тесными, словно маленькие ручейки, текущие вечно, сливаясь в огромную реку дружбы между двумя странами», — написал Си Цзиньпин.

Последний аспект, который упомянули Генеральный секретарь и председатель КНР, заключается в том, что Китай и Вьетнам «продолжают относиться друг к другу искренне». Обе страны высоко несут знамя многосторонности, делая упор на постоянный диалог и консультации, мирное сотрудничество и неуклонно отстаивая основные нормы международных отношений, основанные на принципах и уставе Организации Объединенных Наций.

Обе стороны поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих основные интересы и основные проблемы друг друга, и тесно координируют свои действия в рамках международных и региональных механизмов сотрудничества. Вьетнам принимает активное участие в Группе друзей Глобальной инициативы развития, поддерживает Глобальную инициативу безопасности, Глобальную цивилизационную инициативу и поддерживает присоединение Китая к Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском партнерстве.

Председатель КНР отметил, что в этом году исполняется 10 лет с тех пор, как он предложил концепцию сообщества единой судьбы человечества, инициативу «Один пояс, один путь» и дипломатию соседства «Один пояс, один путь».

«Чтобы построить сообщество с общим будущим для человечества, мы должны начать с Азии. Азия — наш общий дом, и соседние страны не могут быть отделены друг от друга. Помогая соседям, мы помогаем себе. Родственники ожидают хороших родственников, соседи ожидают хороших соседей», — написал Си Цзиньпин.

Он подтвердил, что Китай готов связать свое развитие с развитием соседних стран, совместно строить сообщество с общим будущим с соседними странами, чтобы каждая сторона могла наслаждаться прекрасной жизнью. Китайский лидер подчеркнул, что Китай всегда ставит отношения с Вьетнамом на первое место в списке приоритетов в отношениях с соседними странами и постоянно содействует «созданию стратегического китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы».

Китайские лидеры наметили меры по развитию двусторонних отношений, такие как поддержание стратегических обменов на высоком уровне; решительно поддерживать друг друга для продвижения вперед по пути социализма, соответствующему ситуации каждой страны; укрепление основ предметного сотрудничества; укреплять дружеские обмены; надлежащим образом регулировать разногласия на море и совместно находить решения, приемлемые для обеих сторон.

«Я считаю, что Китай и Вьетнам, строящие сообщество с единой судьбой, имеющее стратегическое значение, привлекут больше стран к участию в великом деле построения азиатского сообщества с единой судьбой и сообщества с единой судьбой для человечества, привнеся позитивную энергию в долгосрочное развитие и добрососедскую дружбу азиатского региона и внеся больший вклад в мир и развитие во всем мире», — написал Си Цзиньпин.

Vnexpress.net


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамский игрок Ле Кхак Виктор привлекает внимание в сборной Вьетнама U22
Творения в сериале «Ремейк» произвели впечатление на вьетнамских зрителей
Та Ма — волшебный цветочный ручей в горах и лесах перед открытием фестиваля
Приветствуем солнце в древней деревне Дуонг Лам

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт