В ходе обучения Vy позволяет учащимся выполнять проекты на вьетнамском языке по темам по их выбору, поощряя креативность и используя имеющиеся интересы и навыки каждого учащегося.
Люблю вьетнамский
В августе 2022 года премьер-министр подписал постановление № 930/QD-TTg об утверждении проекта «День почитания вьетнамского языка в зарубежной вьетнамской общине на период 2023–2030 годов» и установил 8 сентября каждого года Днем почитания вьетнамского языка.
Вышеуказанное событие считается важной вехой в культурной и духовной жизни вьетнамцев за рубежом. Целью проекта является повышение осведомленности вьетнамцев за рубежом о вьетнамском языке, что будет способствовать сохранению и развитию национальной культурной самобытности.
Желая внести свой вклад в сохранение и распространение вьетнамского языка среди поколений вьетнамцев, родившихся и выросших за границей, а также среди иностранцев, любящих вьетнамский язык... многие учителя, волонтеры и вьетнамцы, проживающие за рубежом, приложили усилия для преподавания вьетнамского языка за рубежом.
И Тон Ну Туонг Ви (родился в 1990 году в Хошимине), потомок короля Минь Манга, является одним из таких людей. Туонг Ви приехал в США с «миссией» преподавать вьетнамский язык в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (UNC) в 2021-2022 учебном году.
Туонг Ви считается первым человеком, возобновившим программу изучения вьетнамского языка в Университете Северной Каролины после 15 лет перерыва.
Это первый прямой курс вьетнамского языка, который будет проводиться снова после 15-летнего перерыва в этой школе. Много лет назад в Университете Северной Каролины была программа по изучению вьетнамского языка, которую вел профессор.
Он специализируется на преподавании китайского языка. Однако, выучив вьетнамский язык и прожив некоторое время во Вьетнаме, он захотел, чтобы американцы узнали больше об этой прекрасной стране. После дальнейшего изучения вьетнамского языка профессор начал преподавать этот язык в Университете Северной Каролины. Этот курс вьетнамского языка продолжался до его выхода на пенсию.
Туонг Ви сказал: «После того, как учитель ушел на пенсию, программа была отложена на долгое время. Между тем, в ходе опросов школа обнаружила, что потребность учащихся в изучении вьетнамского языка за последние годы возросла.
Потому что с 1975 года и по настоящее время дети тех, кто покинул Вьетнам и переехал в США или за границу, достигли студенческого возраста. У этого поколения есть огромная потребность в изучении вьетнамского языка, потому что они начинают больше осознавать свои корни, а также у них появляется мотивация изучать вьетнамский язык как иностранный, чтобы соответствовать требованиям к окончанию школы».
«По данным Carolina Asia Center, вьетнамский язык является шестым по распространенности языком в домах Северной Каролины. Однако в Университете Северной Каролины не нашли подходящего преподавателя вьетнамского языка. «Поэтому UNC объединился с Лондонским университетом SOAS в Великобритании для организации онлайн-занятий по вьетнамскому языку», — добавил Вай.
Затем в Университете Северной Каролины увидели рост числа студентов и решили пригласить вьетнамских преподавателей прямо в школу. А Ви, девушка, посетившая 38 стран и территорий, стала первым человеком, возобновившим программу изучения вьетнамского языка в Университете Северной Каролины после 15 лет перерыва.
Курс рассчитан на студентов от первого курса университета до докторантов. Большинство студентов курса, который ведет Вай, — американцы вьетнамского происхождения. Остальные белые. Они приходят на этот курс из-за своей особой любви к вьетнамскому языку.
Некоторые студенты решают изучать вьетнамский язык, потому что вьетнамский язык — это мост, окно, позволяющее оглянуться в прошлое и ответить на вопрос, почему они здесь.
Другие учатся понимать, почему, когда они были маленькими, их родители всегда пытались говорить с ними на определенном языке вместо того, чтобы использовать английский, когда они ходили на работу; Зачем готовить и упаковывать «странные» обеды для себя, чтобы взять их с собой в школу?
Гордый
Между тем, белые студенты изучают вьетнамский язык, потому что у них есть какие-то связи с вьетнамцами или они побывали во Вьетнаме. Эти люди также действительно хотят приехать во Вьетнам и рассматривают изучение вьетнамского языка как возможность больше узнать об этой стране.
Туонг Ви поделился: «В Университете Северной Каролины вьетнамский язык является факультативом. Поэтому при выборе этого предмета у каждого ученика есть свои причины, особые интересы, и он подходит к обучению ответственно.
В настоящее время Туонг Ви продолжает преподавать вьетнамский язык иностранным студентам, приезжающим во Вьетнам для учебы и проведения исследований.
Однако больше всего мне запомнился случай американского студента, бабушка которого была вьетнамкой. Она рассказала мне, что когда она была жива, она всегда говорила с ней по-вьетнамски, но она не понимала. Но я знаю, что она очень хочет со мной поговорить.
На протяжении всего моего детства и до тех пор, пока я не выучил вьетнамский язык, я мог запомнить только два слова: «бабушка». Когда она умерла, она решила выучить вьетнамский язык. И я очень усердно учился».
Впервые преподавая вьетнамский язык за границей, Туонг Ви начала с нуля. Не имея никаких материалов и учителей, Туонг Ви пришлось искать собственные книги и материалы для подготовки учебной программы. Вай также активно учился у многих других лекторов во Вьетнаме и США.
Vy позволяет учащимся выполнять проекты на вьетнамском языке по темам по их выбору, поощряя креативность и используя существующие интересы и навыки каждого учащегося. В ходе работы над проектом все студенты осознали множество глубоких аспектов Вьетнама и семьи.
Кроме того, Туонг Ви также проводит внеклассные мероприятия, позволяя учащимся смотреть и обсуждать вьетнамские фильмы, петь караоке, организовывать игры и мероприятия на темы Тэта, Дня святого Валентина, обучения на открытом воздухе...
Время обучения ограничено, Вай и ученики общаются и делятся друг с другом знаниями вне занятий, ведя дневники. Каждую пятницу студенты будут отправлять свои дневники в Vy, чтобы в конце недели Vy мог ответить на их мысли и вопросы в своих дневниках.
Благодаря этому Вай лучше понимает жизнь и мысли студентов и оказывает своевременную поддержку. Этот метод также помог Ви осознать, что она все еще не совсем понимает вьетнамский язык.
Вай сказал: «Студенты часто задают очень хорошие вопросы о вьетнамском языке. Оказывается, я до сих пор толком не понимаю свой родной язык, говорю и пишу просто по привычке, не имея возможности объяснить почему.
После этого я обратилась к большему количеству источников литературы и опытным учителям, чтобы иметь возможность отвечать студентам. Я вами очень восхищаюсь. Потому что только с истинной любовью к вьетнамскому языку и прогрессивным мышлением можно изучать его глубоко и прилагать усилия для обучения.
После 9 месяцев преподавания Туонг Ви заметила, что все ее ученики стали гораздо лучше воспринимать на слух, говорить, читать и писать на вьетнамском языке. Однако больше всего ее радует то, что ее ученики стали больше связаны со своими семьями и вьетнамской идентичностью.
Закончив программу преподавания вьетнамского языка в стране звезд и полос, Туонг Ви вернулась домой. В Хошимине 9X продолжает преподавать вьетнамский язык иностранным студентам, приезжающим во Вьетнам для обучения и проведения исследований в рамках программы международного обмена организации School for International Training.
Кроме того, она поддерживает связь и приглашает некоторых бывших студентов Университета Северной Каролины посетить Вьетнам вместе с семьями. Туонг Ви признался: «Процесс преподавания вьетнамского языка на родине и за рубежом оставил у меня массу впечатлений. Я понимаю, что в настоящее время потребность в изучении вьетнамского языка среди вьетнамцев за рубежом очень велика.
Кроме того, я заметил, что вьетнамский язык любят вьетнамцы за рубежом, даже иностранцы. Больше всего меня радует и больше всего я горжусь тем, что мои ученики, хотя они еще очень юны, показали, что они сохранят вьетнамский язык и научат им своих детей в будущем».
Vietnamnet.vn
Комментарий (0)