해외 커뮤니티와 함께 설날을 축하하다
푸옹 응아 씨(44세, 일본)는 22년간 일본에서 공부하고 일했습니다. 그녀는 현재 도쿄에 사무실을 둔 베트남 IT 회사에서 일하고 있습니다.
응아 씨는 일본에서 22년간 살았지만, 음력설을 축하하기 위해 단 한 번만 베트남으로 돌아왔습니다. 나머지 해에는 그녀가 일본에서 공부하고 일하는 기간인 테트와 겹쳤기 때문에 돌아올 수 없었다.
응아 씨는 에도가와구 카사이 지역에 살고 있습니다. 이곳은 도쿄에서 베트남인이 가장 많이 거주하는 곳 중 하나입니다.
카사이 마을은 이곳에 사는 베트남 사람들이 지역 사회를 언급할 때 자주 사용하는 친숙한 이름입니다. 카사이 마을 주민들은 마을 생활 방식에 충실하게 매우 친절하고 단합된 방식으로 생활하고 상호 작용합니다.
처음에는 카사이 지역의 베트남 가족들은 소규모 집단으로 서로 교류했습니다. 이후 마라톤, 중추절, 크리스마스 축하 등의 활동을 통해 많은 가족이 서로 연결되고 강력한 커뮤니티를 형성할 기회를 얻었습니다.
이 지역에서는 학교에 다니는 자녀를 둔 가족이 대부분입니다. 많은 부모들은 다음 세대를 위해 베트남 문화를 보존해야 한다는 것을 알고 있습니다. 이 지역에서는 많은 가족이 베트남 이야기 낭독 활동을 하고 있으며, 어떤 가족은 교사로서 어린이들을 대상으로 베트남어 수업을 열기도 합니다. 이것은 부모가 자녀에게 모국어를 잊지 말라고 일깨우는 방법입니다.
카사이 지역 부모들이 베트남 문화를 전수하려는 노력은 응아 씨를 매우 자랑스럽게 만듭니다. 그 노력을 계속하여, 2024년 1월 초, 응아 씨와 몇몇 친구들은 카사이에서 베트남인을 위한 지역 사회 뗏(Tet)을 조직할 것을 제안했습니다. 그녀의 의견은 투 씨와 투 반 씨의 가족을 포함한 가족들로부터 열광적인 호응을 얻었습니다.
응아 씨는 "저희 가족은 미취학 아동이 있어요. 그러므로 저는 아이들이 베트남 문화를 체험할 수 있는 기회와 공간을 조성해야 한다는 필요성을 늘 염두에 두고 있습니다. 특히 음력설 등 특별한 날에는 문화 교류와 베트남어 사용이 매우 필요합니다.
동시에, 전통적인 뗏 행사를 통해 멀리 떨어진 곳에 사는 베트남 사람들에게 그들이 외국에서 외롭지 않다는 것을 깨닫게 되기를 바랍니다."
응아 씨의 가족은 카사이 지역에 10년 넘게 살았기 때문에 그 지역에 대해 잘 알고 있습니다. 그래서 동네 여성들은 종종 응아 씨에게 '부름'이라는 일을 맡기고 신뢰합니다.
조직 계획을 합의하고 참가자 수를 요약한 후, 조직 그룹은 여러 개의 소규모 위원회로 나뉘어 각 위원회에 다른 업무가 할당되었습니다.
무대 장식팀은 반청, 폭죽, 과일 접시, 아이들을 위한 행운의 돈 선물의 모델을 직접 만들었습니다. 조명 파티를 담당한 팀도 사탕, 잼 등의 각 접시를 최선을 다해 돌보았습니다. 영상과 음악은 매우 세심했습니다.
"비록 그들이 아마추어이기는 하지만 자매들은 모든 것을 매우 책임감 있게 하고 매우 잘 조정합니다." Ms. Nga가 자랑스럽게 말했습니다.
장소 임대에 어려움이 있어, 설날 축하 행사는 2024년 2월 11일 설날 둘째 날 오후에 열릴 예정입니다.
하지만 어른과 아이 등 전통 아오자이를 입은 약 100명의 사람들이 나타나자 홀은 그 달의 첫날과 다름없이 북적였다.
"이번 설날에 다시 올게요"
투 반 씨와 그녀의 가족은 10년 넘게 일본에서 살았습니다. 그녀의 온 가족이 설날을 축하하기 위해 베트남으로 돌아온 마지막 때는 2016년이었습니다. 오랜 세월 집을 떠나 있었기 때문에 반 씨는 전통적인 설날 명절이 올 때마다 그리움을 느낍니다. 그래서 응아 여사가 카사이의 베트남 커뮤니티를 위해 설날을 조직하자고 제안했을 때 그녀는 즉시 응했습니다.
설날 예술 프로그램 대본은 솔로, 듀엣, 합창에 이르기까지 많은 등록된 공연과 함께 빠르고 풍부하게 공개되었습니다.
아이들이 봄 공연 프로그램에서 베트남 노래 실력을 선보입니다. 사진: Doan Sy Long
투 반 씨는 “카사이에서는 아이들이 기초부터 유창한 수준까지 베트남어로 소통할 수 있습니다. 따라서 주최측에서는 어린이들에게 베트남 노래를 선택하여 공연하도록 권장합니다. 이는 다시 한번 고향을 떠나 사는 베트남 사람들에게 그들의 언어와 민족적 뿌리를 보존해야 한다는 것을 상기시켜줍니다.
카사이의 설날에는 아이들이 순진하게 "Xuc xac xuc xe"와 "Con co be be"를 부를 뿐만 아니라 부모들도 "Doan xuan ca"와 "Tet binh an" 노래로 감정을 표현합니다...
많은 노래가 청취자들의 마음을 감동시켰는데, 그중에서도 지아 바흐(16세, 반의 아들)는 "이번 설날, 나는 돌아올 것이다"라는 노래를 불렀는데, 청중을 감동시켰고, 어떤 사람들은 눈물을 흘렸다.
공연 외에도 이 프로그램에는 "설날에 대한 이야기 들려주기" 섹션도 있습니다. 반 여사는 어린이들이 설날을 열심히 탐험할 수 있도록 팝업 형태로 제시된 Nha Nam과 Hanoi Publishing House에서 출판한 "That's Tet"이라는 책을 선택했습니다.
아이들은 복숭아꽃의 분홍빛, 살구꽃의 노란색, 반청을 싸는 동잎의 초록색을 통해 고향의 설날을 상상하며 주의 깊게 경청했습니다.
아이들은 투 반 선생님이 설날에 대한 이야기를 들려주는 것을 듣고 기뻐했고, 춤추는 것을 좋아했습니다. 사진: Doan Sy Long
행운의 돈 쇼가 열리자, 아이들은 순종적으로 줄을 서서 밝은 붉은색 봉투를 받자 큰 소리로 감사를 표했습니다.
특히, 설날 정신이 가득한 프로그램을 만들고자, 아버지 그룹은 다양한 색깔로 조심스럽게 포장한 긴 대나무 막대기를 찾아 대나무 점프 게임을 준비하는 데 많은 노력을 기울였습니다. 일본에서는 긴 대나무가 매우 희귀하고 찾기 어렵습니다. 그래서 대나무 춤은 사람들을 흥분시켰고, 조직자들의 노고에 감탄하게 만들었습니다.
카사이에서 설날을 기념하기 위해 함께 일하는 가족들이 가장 열정을 갖는 것은 아이들의 마음에 깊은 인상을 심어주는 것입니다. 카사이 마을의 부모들은 재밌는 활동을 통해 자녀들에게 그들이 어디에 살든 베트남 사람으로서 반드시 설날 가족 모임을 기억해야 한다는 것을 똑똑하게 일깨워줍니다.
해외생활 15년, 8X하이퐁, 한국 시어머니 베트남 설음식에 반하다
설날이 되면 한국인 시어머니는 베트남인 며느리가 반쭝을 요리할 수 있도록 열심히 콩을 불려놓고, 찹쌀을 씻고, 불을 피웁니다. 전통 베트남 케이크는 김치 땅에서 귀중한 선물이 됩니다.
아내가 하루종일 잔소리를 하며, 할머니에게서 받은 행운의 돈을 돌려달라고 남편에게 당부한다
사람들이 자식들에게 행운의 돈으로 주는 소액의 돈일 뿐이에요. 그녀는 그들을 위해 그것을 보관하고 잊어버렸어요. 제 아내는 시어머니가 욕심이 많아서 무슨 희생을 치르더라도 돌려받고 싶어한다고 생각합니다.
아버지가 설날을 맞아 딸을 집으로 데려가려고 비행기를 타고 가다 소셜미디어에 논란이 일다
중국 - 한 남자가 교통 체증을 피하기 위해 딸을 데리고 설날에 집으로 돌아가려고 경비행기를 탔습니다.
[광고2]
원천
댓글 (0)