많은 사람들이 '거의 다 됐어' 또는 '거의 다 됐어'라고 주장합니다.

VTC NewsVTC News16/10/2024

[광고1]

일상생활에서 흔히 쓰이는 꽤 흔한 단어이긴 하지만, 많은 사람들은 "sụt xoat"와 "sụt tranh" 중 어느 것이 올바른 철자인지 궁금해합니다.

많은 사람들이 '거의 다 됐어' 또는 '거의 다 됐어'라고 주장합니다. 1

베트남어 사전에서 이는 거의 같음, 대략, 미미한 차이를 나타내는 형용사입니다.

그러면 베트남어의 표준 단어는 무엇이라고 생각하시나요? 아래의 댓글란에 답변을 남겨주세요.

김나

[광고2]
출처: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-suyt-xoat-hay-suyt-soat-ar901980.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

사진작가 Khanh Phan의 렌즈를 통해 본 다채로운 베트남 풍경
베트남, 우크라이나 갈등의 평화적 해결 촉구
하장(Ha Giang)의 커뮤니티 관광 개발: 내생 문화가 경제적 "지렛대" 역할을 할 때
프랑스인 아버지, 어머니 찾기 위해 딸을 베트남으로 데려왔다: 1일 만에 믿을 수 없는 DNA 결과

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품